Traduction de "confirmation de celui ci" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confirmation - traduction : Celui - traduction : Confirmation - traduction : Confirmation - traduction : Confirmation - traduction : Confirmation - traduction : Confirmation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

une confirmation selon les termes ci dessous
a confirmation as follows
Ne sois pas dans l'attente de celui ci, sois celui ci!
Don't wait for that one, be that one.
Pourtant, après la confirmation de celle ci, il va falloir s'atteler à de nombreuses taches.
However once confirmed there is a lot more that needs to be tackled.
Mettons celui cidessus. Il est beau, celui ci.
So let's put it up there, it's a lovely one.
Celui ci ou celui là ?
This one or that one?
Celui ci .
1972.
détails de celui ci.
and gradually phased out in the future.
Alors celui ci, celui ci est endormi en fait, et, attendez
So this one, this one's actually asleep, and hang on.
Et celui ci, celui là et celui là !
And this one, and that one, and that one!
Celui ci ressemble à celui là.
This one is similar to that one.
Celui là est rugueux, celui ci est un peu lisse, et celui ci est très lisse.
This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
Aucun signe de celui ci?
No sign of it?
Ou celui ci
And a third
J aime celui ci.
I like this one.
Regarde celui ci.
Look at this one.
Achetons celui ci.
Let's buy this one.
J'adore celui ci.
I love this one.
Qu'est celui ci ?
What is this one?
Celui ci sortit.
The latter went out.
Et celui ci....
And this one....
Bon, celui ci.
Okay, this one.
Faisons celui ci.
So let's do this one.
Voyons celui ci.
By generation 200 the fitness was up to 240 for the best individual.
Ici, celui ci.
Here, this one.
Aseptiser celui ci.
Prepare the site for an aseptic technique.
Et celui ci ?
And this one ?
Sois celui ci.
Be that one.
Comme celui ci.
Like this.
Et celui ci ?
And this?
Faisons celui ci.
Let's do this one.
Pas celui ci.
Not this one.
Et celui ci?
How about this one?
C'est celui ci.
It is this.
Si celui ci
If the insured person
Celui ci est de loin de meilleure qualité que celui là.
This one is of much higher quality than that one.
Respect maximum à celui qui comme celui ci .
Maximum respect to the one who like this one .
Celui ci est Opportunity. Celui là est Spirit.
This is Opportunity. This is Spirit.
Celui ci est aussi bien que celui là.
This one is as good as that one.
Lequel choisis tu, celui ci ou celui là ?
Which will you take, this one or that one?
Lequel préfères tu ? Celui ci ou celui là ?
Which do you like better, this or that?
Lequel préférez vous ? Celui ci ou celui là ?
Which do you like better, this or that?
Tu préfères lequel ? Celui ci ou celui là ?
Which one do you prefer, this one or that one?
confirmation de
Daily dose in mg and in mL
N'importe quelle condition, maintenant, à cet endroit, celui ci, peu importe ce que c'est, quand nous disons celui ci, nous ne parlons pas de celui ci en tant qu'objet.
Any condition, now, in this place, this one, whatever it is, when we say this one we are not speaking about this one as an object.
Que diriez vous de celui ci ?
How about this one?

 

Recherches associées : Confirmation De Celui-ci - De Celui-ci - Celui-ci Comprend - Celui-ci Doit - Celui-ci Fonctionne - Lorsque Celui-ci - Mais Celui-ci - Celui-ci Indépendant - Que Celui-ci - Seulement Celui Ci - Pas Celui-ci - Celui-ci Ne - Celui-ci Sucre - Contre Celui-ci - Celui-ci Qui