Traduction de "contraintes de temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Contraintes de temps - traduction : Contraintes de temps - traduction : Contraintes de temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Contraintes de temps - traduction : Temps - traduction : Contraintes de temps - traduction : Contraintes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous comprenons les contraintes de temps auxquelles sont soumis les commissaires. | We understand the pressures on the time of Commissioners. |
Deux éléments me semblent particulièrement importants eu égard aux contraintes de temps. | Time is short, so I shall address what seem to me to be two particularly important points. |
En raison des contraintes de temps, il n'a pas été possible d'examiner cette proposition. | However, due to time constraints, it was not possible to discuss this proposal. |
2.3 Malgré ces contraintes de temps, nous estimons que notre avis sera toujours utile. | 2.3 Despite these time constraints, we believe that our opinion will still be useful. |
En raison des contraintes de temps, je n'aborderai que trois aspects de ce vaste sujet. | Time does not permit me to consider more than briefly three aspects of this wide ranging subject. |
Votre point a été entendu mais je dois vous demander de respecter nos contraintes de temps. | Your point was well made but I would ask you to respect our time constraints. |
MADRID En ces temps de contraintes budgétaires, les inquiétudes concernant la défense européenne se sont multipliées. | MADRID With budgets exceptionally tight in Europe nowadays, worries about European defense have been growing. |
Étant donné les contraintes de logistique et de temps, la priorité a été donnée à l'aspect qualitatif. | Given constraints of logistics and time, the emphasis of the research was primarily qualitative. |
Malheureusement, nous sommes forcés de le faire étant donné les contraintes liées à notre emploi du temps. | However, unfortunately, we are forced to do that by the constraints of the timetable. |
J apos ai été bref j apos ai tenu compte des contraintes de temps de l apos Assemblée générale. | I have been brief, taking into account the time constraints of the General Assembly. |
Temp partiel auquel les femmes sont contraintes, puisque 70 d'entre elles voudraient travailler à plein temps. | That is part time work that women are forced into, because 70 of them would like to work full time. |
Compte tenu des contraintes imposées par le manque de temps, il pèche peutêtre à certains égards par excès d'ambition. | ADAM SCHWAETZER. (DE) You may be quite sure that the UK Government will fully support the arguments you adduce for London as the best choice. |
Étant donné les contraintes de temps et de ressources, il est peu probable que plus d'une douzaine d'accusés soit jugée. | Given time and resource constraints, it is unlikely that more than a dozen defendants will be tried. |
Les contraintes peuvent être représentées par les ensembles de contraintes. | The constraints can be represented by constraint sets. |
(adoption prévue lors de la session plénière de mars, par la procédure du rapporteur général, à cause de contraintes de temps) | (to be adopted during the March plenary session with the use of rapporteurs general, due to time constraints) |
Cependant, vu les contraintes de temps, le secrétariat apprécierait beaucoup de recevoir des pays parties à la Convention un soutien plus actif et d'autres réponses en temps utile. | However, and in view of time constraints facing the secretariat, a more active support and timely responses from the country Parties would be highly appreciated. |
Malgré les très fortes contraintes de temps qui pèsent sur la Commission (le Conseil), le rôle central du système des procédures spéciales exige de lui allouer davantage de temps. | Despite the enormous time demands upon the Commission Council, the centrality of the special procedures system makes it necessary to ensure the allocation of more time. |
Contraintes de choc | Buffing load |
Toutefois, nous avons été informés qu'en raison de certaines contraintes dues à votre emploi du temps, vous deviez partir plus tôt. | However, we were informed that owing to constraints of time you had to leave earlier. |
La question des contraintes de temps qui nuisent à un véritable dialogue interactif lors des sessions de la Commission a été soulevée. | The lack of adequate time for a proper interactive dialogue during the sessions of the Commission was raised. |
Le fait était qu'en raison de contraintes de temps inévitables et imprévisibles, la Conférence n'avait pu consacrer qu'une brève séance au développement. | It is a fact, though, that due to last minute and inevitable time constraints, the Conference ended up with only one short session devoted to development. |
Contraintes | Constraints |
Il convient de distinguer trois catégories de contraintes les contraintes économiques , institutionnelles et pratiques . | It is useful to distinguish three categories of constraints economic , institutional and practical . |
Autres contraintes | Other constraints |
Contraintes exceptionnelles | Exceptional loads |
Contraintes longitudinales | Longitudinal design loads |
Contraintes combinées | Load combinations |
Contraintes aérodynamiques | Aerodynamic loading |
contraintes d'attelage, | Coupler loads |
Contraintes exceptionnelles | Exceptional loads |
Contraintes géographiques. | geographical constraints |
Contraintes géographiques | Geographical constraints |
Malgré les difficultés rencontrées dans la collecte des données en raison des contraintes de temps, les consultations ont généralement donné des résultats encourageants. | While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. |
Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles. | They were operating with social constraints rather than contractual ones. |
Nous devons passer beaucoup de temps à décider du lieu et de l'horaire d'une répétition car nous devons prendre en compte les contraintes de chacun. | We have to spend a lot of time deciding upon the rehearsal venue and time because we have to consider everyone s limitations. |
Dans le même temps, l'influence croissante des médias et de la société civile organisée impose de nombreuses contraintes en matière de conduite des opérations militaires. | At the same time, the growing influence of the media and of organized civil society imposes many constraints on the conduct of military operations. |
Les contraintes de temps ne nous ont pas permis de mesurer, au cours de notre période d'étude, les changements à long terme des organisations considérées. | The constraints of time mean that it will not be possible during the research period to measure longterm organisational change. |
Impossible de gérer les contraintes | Cannot fulfill constraints |
En raison des contraintes de temps et des moyens limités dont ils disposent, les concepteurs sont moins à même de résoudre les problèmes moins cruciaux. | Constraints on time and resources limit the design team's chances of resolving less critical issues. |
Ainsi, le prix du carbone augmenterait au fil du temps le résultat optimal, selon les modèles de croissance qui tiennent compte des contraintes climatiques. | The carbon price would thus increase over time the optimal outcome, according to growth models that account for climate constraints. |
Ces contraintes particulière s'ajoutent aux contraintes générales imposées à tous les pêcheurs de la Communauté élargie. | These particular restrictions are in addition to the general restrictions which apply to all fish ermen in the enlarged Community. |
En règle générale, le personnel de la bibliothèque et de la documentation ne peut offrir qu'une assistance limitée en raison de contraintes de temps et de ressources. | As a general rule, library and documentation staff can offer only limited assistance, owing to constraints of time and resources. |
Sélection des contraintes | Selection Constraints |
Contraintes des entités | Entity Constraints |
Erreur des contraintes | Creation error |
Recherches associées : Contraintes De Temps Sévères - Contraintes De Temps Lourds - Contraintes De - Face à Des Contraintes De Temps - Contraintes De Processus - Contraintes De Financement - Contraintes De Visage