Traduction de "contraintes de temps lourds" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Contraintes - traduction : Temps - traduction : Contraintes de temps lourds - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut renforcer et rendre plus attractif le métier de conducteur de poids lourds et ses contraintes de plus en plus lourdes. | The driving profession, with the ever increasing demands made upon it, must be built up and made more appealing. |
Nous comprenons les contraintes de temps auxquelles sont soumis les commissaires. | We understand the pressures on the time of Commissioners. |
Deux éléments me semblent particulièrement importants eu égard aux contraintes de temps. | Time is short, so I shall address what seem to me to be two particularly important points. |
un temps d'attente de deux heures pour les poids lourds est considéré comme normal | If the Commission does not approve the main lines of our proposals, then I must say that these matters have not yet been discussed sufficiently. |
En raison des contraintes de temps, il n'a pas été possible d'examiner cette proposition. | However, due to time constraints, it was not possible to discuss this proposal. |
2.3 Malgré ces contraintes de temps, nous estimons que notre avis sera toujours utile. | 2.3 Despite these time constraints, we believe that our opinion will still be useful. |
En raison des contraintes de temps, je n'aborderai que trois aspects de ce vaste sujet. | Time does not permit me to consider more than briefly three aspects of this wide ranging subject. |
Votre point a été entendu mais je dois vous demander de respecter nos contraintes de temps. | Your point was well made but I would ask you to respect our time constraints. |
J'ai les seins lourds, seins lourds | I got them heavy boobs, heavy boobs |
MADRID En ces temps de contraintes budgétaires, les inquiétudes concernant la défense européenne se sont multipliées. | MADRID With budgets exceptionally tight in Europe nowadays, worries about European defense have been growing. |
Étant donné les contraintes de logistique et de temps, la priorité a été donnée à l'aspect qualitatif. | Given constraints of logistics and time, the emphasis of the research was primarily qualitative. |
Malheureusement, nous sommes forcés de le faire étant donné les contraintes liées à notre emploi du temps. | However, unfortunately, we are forced to do that by the constraints of the timetable. |
De dépannage lourds | Recovery, |
Véhicules lourds Cars lourds et camions de charge supérieure à quatre tonnes | Heavy vehicles Heavy buses and trucks over 4 tons |
Lourds | Heavy |
J apos ai été bref j apos ai tenu compte des contraintes de temps de l apos Assemblée générale. | I have been brief, taking into account the time constraints of the General Assembly. |
Temp partiel auquel les femmes sont contraintes, puisque 70 d'entre elles voudraient travailler à plein temps. | That is part time work that women are forced into, because 70 of them would like to work full time. |
Véhicules de dépannage lourds | Recovery, hvy. |
Camions de transport lourds | Truck, cargo, heavy 7 60 000 420 000 |
Camions de dépannage lourds | Truck, recovery, heavy 10 55 000 550 000 |
De transport lourds Ambulances | Cargo, heavy 91 98 (7) |
Compte tenu des contraintes imposées par le manque de temps, il pèche peutêtre à certains égards par excès d'ambition. | ADAM SCHWAETZER. (DE) You may be quite sure that the UK Government will fully support the arguments you adduce for London as the best choice. |
Étant donné les contraintes de temps et de ressources, il est peu probable que plus d'une douzaine d'accusés soit jugée. | Given time and resource constraints, it is unlikely that more than a dozen defendants will be tried. |
Les contraintes peuvent être représentées par les ensembles de contraintes. | The constraints can be represented by constraint sets. |
Poids lourds | Heavy |
Bus lourds | Bus, heavy |
Veaux lourds | Heavy calves |
travaux lourds | hard |
travaux lourds | heavy |
(adoption prévue lors de la session plénière de mars, par la procédure du rapporteur général, à cause de contraintes de temps) | (to be adopted during the March plenary session with the use of rapporteurs general, due to time constraints) |
Cependant, vu les contraintes de temps, le secrétariat apprécierait beaucoup de recevoir des pays parties à la Convention un soutien plus actif et d'autres réponses en temps utile. | However, and in view of time constraints facing the secretariat, a more active support and timely responses from the country Parties would be highly appreciated. |
Malgré les très fortes contraintes de temps qui pèsent sur la Commission (le Conseil), le rôle central du système des procédures spéciales exige de lui allouer davantage de temps. | Despite the enormous time demands upon the Commission Council, the centrality of the special procedures system makes it necessary to ensure the allocation of more time. |
Les poids lourds de l opposition | Image from billzimmerman via Twitter. Opposition heavyweights |
Avions de fret mi lourds | Medium cargo |
Objet Rejet de métaux lourds | Subject Discharge of heavy metals |
Contraintes de choc | Buffing load |
15b Camions lourds | Cargo, heavy |
1.5 METAUX LOURDS | 1.5 HEAVY METALS |
Camions Poids lourds | Truck, heavy |
71a Moyens Lourds | Heavy 10 4 6 |
produits pétroliers lourds | 'heavy grades of oil' means |
(véhicules lourds uniquement) | (heavy duty vehicles only) |
J'ailesseinslourds, seins lourds | I got them heavy boobs, heavy boobs |
J'ailesseinslourd, seins lourds | I got them heavy boobs, heavy boobs |
Vêtements spéciaux lourds | Special heavy clothing |
Recherches associées : Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps - Contraintes De Temps Sévères - Contraintes De - Poids Lourds - équipements Lourds - Lourds Investissements - Outils Lourds