Traduction de "couchette lieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Couchette - traduction : Couchette - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Couchette - traduction : Couchette lieu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Couchette. | Section. |
C'est la couchette. | That's the bunk. |
Trouvetoi une couchette. | Go on. Find yourself a bunk. |
Dans votre couchette. | Get in your berth. |
Sous sa couchette. | We found it under his bunk. |
Voilà une couchette Paul. | Here's a bunk, Paul. |
Un problème de couchette ? | Is there anything wrong with your compartment? |
Train 42, couchette supérieure... | Train number 42, upper berth... |
Je souhaiterais réserver une couchette. | I'd like to reserve a sleeping berth. |
Sa couchette n'est pas défaite. | his bunk hasn't been slept in. |
Ta couchette t'attendra à bord. | Your berth will be waiting on my ship. |
Sa couchette est juste là. | It's over his bunk, isn't it? |
Je me suis trompé de couchette. | Oh, the wrong room. No, it isn't my room. |
Voyons voir, mon billet de couchette. | Let's see, my sleeping car ticket. |
Pas un siège ni une couchette de libre. | Neither a seat nor a bed is empty. |
Il y a toujours une couchette pour vous chez moi | There's always bunk for you in my house. |
Et si je demandais au capitaine d'échanger sa couchette avec moi ? | Supposing I ask the captain to change bunks with me. |
Un enfant, qui dormait sur la couchette inférieure, a attiré notre attention. | A child sleeping on the lower bunk caught my eye. |
Une couchette de fer, une table de travail, quelques meubles de toilette. | An iron bedstead, a worktable, some washstand fixtures. |
Toutes sortes de gueux se faufilent en cachette et trouvent une couchette... | When night falls All types of bums sneak around and find a berth... |
Qui disait qu'on ne pouvait pas dormir à six dans une couchette ? | What do you mean, we can't sleep six in an upper berth? |
Alors elle s accroupit gracieusement sur sa couchette avec sa chèvre endormie à ses pieds. | Then she crouched down gracefully on her couch, with her goat asleep at her feet. |
Ce roi bon bourgeois aimait mieux la Bastille avec une chambrette et une couchette. | This good bourgeois king preferred the Bastille with a tiny chamber and couch. |
d'un siège ou d'une couchette pour toute personne âgée de deux ans ou plus | A seat or berth for each person who is aged two years or more |
Comme il n'y avait qu'une seule couchette, les détenus devaient dormir à tour de rôle. | The cell was equipped with only one bunk bed for all of them, and the prisoners had to sleep in turns. |
L'ascenseur fut mis en mouvement, et bientôt Harbert était étendu sur sa couchette de Granite House. | The lift was put in motion, and Herbert was soon stretched on his bed in Granite House. |
A bord, le confort est minimal un siège couchette dur et une table partagée avec trois autres passagers. | Inside, the train's facilities are basic a hard bed cum seat and a table shared with three other passengers. |
Flint avait un petit marteau, alors il est allé à chaque couchette et derrière tout homme endormi, il... | Flint, he has a little hammer, so we go around to all the bunks and we get in back of the men and then we... Never mind. |
Il pourrait tout aussi bien dire que les cabines avec couchette derrière sont souvent, elles aussi, de qualité médiocre. | PRESIDENT. We shall now proceed to the vote. |
Quelques meubles, couchette, table, banc, armoire, coffre, furent fabriqués, et des armes, des munitions, des outils furent transportés au corral. | Some furniture, a bed, table, bench, cupboard, and chest were manufactured, and a gun, ammunition, and tools were carried to the corral. |
Cela a permis de construire des cabines avec couchette plus petites pour les attelages mobiles, et des dispositifs d'attelage modernes plus courts. | Because of this, shorter drivers' cabs with topmounted sleeping compartments and modern short coupling systems have been developed for articulated trucks. |
Les jours d'orage ilfaudrait s'appuyer aux cloisons, s'accrocher aux portes, se cramponneraux bords de la couchette étroite pour ne point rouler par terre. | On stormydays he must lean against the wainscot, hold on to the doors, cling tothe edge of the narrow berth to save himself from rolling out. |
Or, la couchette que j'occupais était orientée de telle sorte que j'avais la tête au nord de la frontière et les pieds au sud. | Now the cot in which I always slept was so placed that my head was to the north of the line and my feet to the south of it. |
pour la durée du trajet, de trois dixièmes pour les agents voyageant par bateau de nuit, couchette ou cabine, par rail ou par air | by three tenths if a staff member travels by night ferry, sleeping berth or compartment, by rail or by air, for the period covered by the travel |
pour la durée du trajet, de trois dixièmes pour les agents voyageant par bateau de nuit, couchette ou cabine, par rail ou par air | by three tenths if a staff member travels by night ferry, sleeping berth or compartment, by rail or air, for the period covered by the travel |
Ma couchette, faite de toutes les couvertures de voyage, se trouvait installée dans une grotte charmante, ornée de magnifiques stalagmites, dont le sol était recouvert d'un sable fin. | My couch, made up of all our travelling gear, was in a charming grotto, adorned with splendid stalactites, and the soil of which was a fine sand. |
Mes codétenus ont réussi à me faire admettre à l'infirmerie, où ils m'ont mis sous perfusion et m'ont ensuite balancé sur une couchette dans l'une des cellules de l'infirmerie. | My cellmates managed to get me to the hospital, where they put drip and then tossed me off at a bunk in one of the hospital cells. |
D'accord, il faut peutêtre prévoir une longueur minimale pour les cabines des transporteurs routiers, bien qu'une cabine couchette présente en soi également ses avantages, que la Commission évoque à peine. | Agreed, there must perhaps be a minimum length for the cabin, although a top sleeper has advantages in itself and the Commission says hardly anything about that. |
Le navire est dirigé au moyen de deux gouvernails à la poupe ( prymnē ), qui est en outre dotée d une tente ( skēnē ) abritant la couchette du capitaine ( krab(b)at(t)os ). | The ship was steered by means of two quarter rudders at the stern ( prymnē ), which also housed a tent ( skēnē ) that covered the captain's berth ( krab(b)at(t)os ). |
On eut dit que toute passion, toute souffrance s'étaient évaporées. Il ressemblait tout à fait à ce Jim d'autrefois, que j'avais vu cent fois dans sa couchette, quand nous étions camarades d'école. | He was lying on the broad of his back, his face turned up towards the sky, and all the passion and the trouble seemed to have passed clean away from him, so that he looked just like the old Jim as I had seen him in his cot a hundred times when we were schoolmates together. |
Dans la soirée du 26 septembre 1986, Burton a remporté le match avec un as de pique, obtenant ainsi le premier choix des lits superposés et lança alors à Hammett Je veux ta couchette ! | On the evening of September 26, 1986, Burton won the game with an ace of spades, thereby getting the first choice of bunk and pointed at Hammett and exclaimed I want your bunk! |
Pour de nombreux consommateurs, le voyage commence par de grandes difficultés des refus d'embarquement leur sont opposés par des compagnies aériennes pour cause de surréservation ils sont autorisés à voyager en train, mais la couchette réservée l'a été deux fois. | In the high season those who provide services for tourists often use seasonal staff who are not always adequately trained. In order to improve the quality of services so that they meet the legitimate expectations of consumers, Community measures must be adopted encouraging training of seasonal staff, particularly in the hotel trade. |
les horaires et les lieux des escales et correspondances, ainsi que l'indication de la place à occuper par le voyageur (par exemple la cabine ou la couchette s'il s'agit d'un bateau, ou le compartiment couchettes ou le wagon lit s'il s'agit d'un train) | the times and places of intermediate stops and transport connections as well as details of the place to be occupied by the traveller (e.g. cabin or berth on ship, sleeper compartment on train) |
25 (au lieu de 24) 16 (inchangé) 99 (au lieu de 81) 25 (au lieu de 24) 64 (au lieu de 60) 87 (au lieu de 81) 15 (inchangé) 87 (au lieu de 81) 6 (inchangé) 31 (au lieu de 25) 25 (au lieu de 24) 87 (au lieu de 81) | 99 (instead of 81) 25 (instead of 24) 64 (instead of 60) 87 (instead of 81) 15 (unchanged) 87 (instead of 81) 6 (unchanged) |
Lieu d'origine Lieu de pêcheI.13. | Place of origin place of harvestI.13. |
Recherches associées : Couchette Inférieure - Couchette Malade - Couchette Supérieure - Couchette D'alimentation - Couchette Gobie - Couchette Double - Baie Couchette - Couchette Simple - Couchette D'amarrage - Couchette Sécurité - Couchette Inférieure