Traduction de "coup d'adrénaline" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction :
Jab

Coup - traduction : Coup - traduction : Coup d'adrénaline - traduction : Coup d'adrénaline - traduction : Coup d'adrénaline - traduction :
Mots clés : Sudden Suddenly Worth Shot

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai une montée d'adrénaline.
I'm having an adrenaline rush.
Il faut plus d'adrénaline.
We need more adrenaline.
C'est toute cette montée d'adrénaline.
It's all that adrenaline rush.
Une autre relance budgétaire mondiale axée sur l'investissement public dans les infrastructures et l'éducation fournirait le coup d'adrénaline nécessaire à une reprise vigoureuse.
Another global fiscal stimulus focused on public investment in infrastructure and education would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery.
En fait, je crois que j'ai besoin d'adrénaline.
I need adrenaline.
C'est toute cette montée d'adrénaline. C'est dur d'y renoncer.
It's all that adrenaline rush. It's hard to give it up.
Douze millilitres d'adrénaline au coeur, mort en trois minutes.
Adrenalin shot to the heart, 12 cc's, and he's dead in under three minutes.
Et si jamais, le messie survit ŕ l'injection d'adrénaline...
So in the off chance our shot doesn't kill him
Nous obtenons cette montée d'adrénaline, parce que nous sommes humains.
Also, we get an adrenalin rush because we are human.
Par exemple, la libération d'adrénaline est obligatoire dans tous les conflits.
For example, the release of adrenaline is obligatory in every conflict.
Nous soufflons dans la vuvuzela pour la montée d'adrénaline que son bruit créatif nous procure.
We blow the vuvuzela because we get an adrenalin rush from the creative noise it makes.
Mais c'est presque comme une addiction, un shoot d'adrénaline, une recherche de la perfection, un combat.
But it's almost like an addiction, an adrenaline rush, a going for perfection, a pushing.
La poussée d'adrénaline du chargeur augmente la vitesse de rechargement lorsque les points de structure du véhicule sont dans le rouge.
For the loader, the perk Adrenaline Rush can help speed reloading when the vehicle's hit points are low.
Vous savez j'habite à Londres, et je travaille comme journaliste, et j'apprécie le bourdonnement et l'occupation, et la montée d'adrénaline que ces deux choses apportent.
You know, I live in London, and I work as a journalist, and I enjoy the buzz and the busyness, and the adrenaline rush that comes from both of those things.
Un coup, quel coup ?
What coup?
Plutôt que d'avoir des poussées d'adrénaline dans les articles du Figaro, il ferait mieux de surveiller son taux de cholestérol, mais la question n'est pas là.
Instead of giving himself adrenalin fixes in articles in Le Figaro, he would do better to watch his cholesterol level, but that is another matter.
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Réagir au coup par coup a échoué.
Muddling through has failed.
Un coup se déshabiller, un coup s'habiller !
First undress, now get dressed! Come here.
Là bas, les amateurs d'adrénaline peuvent jouir des pentes du Mont Fuji tout en subissant les forces de la gravité à bord des célèbres montagnes russes du parc.
There, thrill seekers can gaze upon Mount Fuji's slopes as they endure punishing g forces aboard the park's famed roller coasters. We made it to Fuji Q! tamiho_29
Plus utile que l'aide au coup par coup.
But there is something else.
Ce coup de froid l'a emporté d'un coup.
A chill killed him off suddenly, Sir.
J'aime toujours la vitesse. Vous savez j'habite à Londres, et je travaille comme journaliste, et j'apprécie le bourdonnement et l'occupation, et la montée d'adrénaline que ces deux choses apportent.
I still love speed. You know, I live in London, and I work as a journalist, and I enjoy the buzz and the busyness, and the adrenaline rush that comes from both of those things.
Coup
Move
Il apparaît que les preuves sont aujourd'hui réunies sur les effets produits par la radiation émanant des écrans de visualisation et par l'augmentation des niveaux d'adrénaline causée par le stress.
There is another point that I wish to highlight, a point that I have been equally critical about in connection with earlier programmes.
Et donc, un coup on gagne, un coup on perd.
And in conclusion, win some, lose some.
Au Mali, un coup d'Etat n'est pas un coup d'Etat
When a Coup is not a Coup in Mali Global Voices
Vous tenez le coup ? Macky! Donnezmoi un coup de main !
Are you all right?
Coup impressionnant.
This is damn brilliant.
Coup d'œil
Peek
Quel coup !
What a shot!
Joli coup !
Nice shot!
Un coup .
One blow.
Coup critique.
Nasty INAUDlBLE .
Menu Coup
Move Menu
Coup Réafficher
Move Redisplay
Coup Videau
Move Double Cube
Coup Moteur
Move Engine
Coup d'œil.
Haites, Erik.
Coup d'oeil...
Look...
Coup d'oeil... ...
Look... ...
Coup d'oeil.
Look.
Coup d'oeil !
Look!
Coup bas !
Sucker punch!
Quel coup !
Boy, what a slug.

 

Recherches associées : Décharge D'adrénaline - Niveau D'adrénaline - Pompage D'adrénaline - Remplie D'adrénaline - Rush D'adrénaline - Poussée D'adrénaline - Montée Subite D'adrénaline - Montée Subite D'adrénaline