Traduction de "courir à l'abri" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Courir - traduction :
Run

Courir - traduction : Courir - traduction : Courir - traduction : Courir - traduction : Courir à l'abri - traduction : Courir - traduction : Courir - traduction :
Mots clés : Chase Chasing Race Running Risk

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À l'abri !
Cover!
À l'abri !
Duck, cover!
Mettonsles à l'abri.
We gotta get them out of here.
Mettezvous à l'abri.
Take cover in the barracks, quick, men.
Personne n'est à l'abri.
No one is safe.
Mets toi à l'abri !
Take cover!
Mettez vous à l'abri !
Take cover!
Vite, metstoi à l'abri.
Quick, head for cover.
Mettez Thea à l'abri.
Quick, take Thea inside, she's not safe here.
Elle se croyait à l'abri.
She thought she was immune.
Tom n'est pas à l'abri.
Tom isn't safe.
Tom est il à l'abri ?
Is Tom safe?
Vivre à l'abri du besoin
Freedom from want
Aucun pays n'est à l'abri.
No country is immune.
Allez vous mettre à l'abri.
It'd be safer if you were farther up the street, madam.
Donc, personne n'est à l'abri ?
Then no one is safe?
Vous seriez à l'abri, Pat.
You'd be safe Pat.
Commence à courir.
Start running.
Commencez à courir.
Start running.
Continue à courir.
Keep running.
Continuez à courir.
Keep running.
Toujours à courir.
Busy, busy, busy.
Toujours à courir.
Rush, rush.
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah.
Do they feel secure against the design of Allah None can feel secure against the design of Allah except the utter losers.
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah.
Did they then feel secure against the plan of Allah? but no one can feel secure from the Plan of Allah, except those (doomed) to ruin!
Je suis à l'abri du vent!
I扉e got a windblock.
Vivre à l'abri de la peur
Freedom from fear
Vivre à l'abri de la peur
Freedom from fear
Mettre à l'abri de la lumière.
Protect from light.
Vous serez à l'abri de Dracula.
You will be safe if Dracula returns.
On sera à l'abri du vent.
Hey, here's a place there might be some shelter from the wind.
Mettezvous à l'abri, tout de suite.
Get under cover at once.
Il commença à courir.
He began to run.
Tom commença à courir.
Tom started running.
Autoriser à courir 160 ?
Is running allowed?
Attendez commencer à courir.
Soon... start running.
À courir, à me cacher.
Running and hiding.
Á l'abri !
Hide!
Nous devons rester ensemble et à l'abri.
We need to remain together and stay safe.
Mettons nous à l'abri de la pluie.
Let's get out of the rain.
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah?
Are they oblivious to Allah s secret plan?
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah?
Are then they secure against the contrivance of Allah?
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah?
Did they then feel secure against the Plan of Allah.
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah?
Do they feel safe from God s plan?
Sont ils à l'abri du stratagème d'Allah?
Are they then secure from Allah's scheme?

 

Recherches associées : à L'abri - à L'abri - à L'abri - à L'abri - à L'abri - à L'abri De - à L'abri De - Vivre à L'abri - Boîte à L'abri - Pas à L'abri - Stocké à L'abri - Mettre à L'abri - à L'abri De - Revenu à L'abri