Traduction de "couvrir ses obligations" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Couvrir - traduction : Couvrir - traduction : Obligations - traduction : Couvrir ses obligations - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

DU BSP DEVANT COUVRIR, NOTAMMENT, LES OBLIGATIONS
ESTABLISHMENT OF THE OPS RESERVE FUND, INCLUDING FOR
Nonobstant, l apos Office avait encore besoin de 21 millions de dollars en 1994 pour simplement couvrir ses obligations financières.
Even so, the Agency was facing a funding shortfall in 1994 of 21 million, which it required simply to meet its financial commitments.
Le mécanisme de fonds de garantie peut être utilisé si une banque de règlement dispose d' une liquidité insuffisante pour couvrir ses obligations découlant du règlement de SE .
( 4 ) The guarantee fund mechanism may be used if a settlement bank 's liquidity is insufficient to cover its obligations stemming from AS settlement .
Il revient à Paul de couvrir ses yeux.
It falls to Paul to cover its eyes.
Nous nous sommes également battus en faveur d'un cadre convenable en vue de couvrir les obligations.
We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds.
Que chacun assume ses responsabilités et remplisse ses obligations.
All parties must assume their responsibilities and fulfil their obligations.
Cette structure a été étendue afin de couvrir le portefeuille d' obligations sécurisées achetées par la BCE dans le cadre du programme d' achat d' obligations sécurisées .
This framework was extended to cover the portfolio of covered bonds purchased by the ECB under the covered bond purchase programme .
Le Gouvernement connaît ses obligations internationales.
The government is cognizant of its international obligations.
Estce là manquer à ses obligations?
It is based on notification and prior informed consent.
Estce là manquer à ses obligations?
I hope it is not her own point of view.
a été délié de ses obligations,
has been released from his obligations
a été délié de ses obligations,
has been released from his obligations,
Le narrateur Il revient à Paul de couvrir ses yeux.
Narrator It falls to Paul to cover its eyes.
46. Ces ressources sont prévues pour couvrir les pertes de change liées à la liquidation d apos obligations antérieures.
Provision is made for losses on currency exchange rates in the liquidation of prior obligations.
On déchargea le fonctionnaire de ses obligations.
The official we discharged of his obligations.
L'Union européenne doit remplir ses obligations internationales.
The European Union must fulfil its international obligations.
Ses feuilles sont poisseuses et ses branches étaient autrefois utilisées par les bergers pour couvrir leur cabane.
Its leaves are sticky and its branches were once used by shepherds to cover their huts.
Votre père connaissait ses obligations envers la Couronne !
Your father knew his obligations to the crown.
Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses afférentes aux obligations incombant à l'Agence en matière de réception et de représentation.
This appropriation is intended to cover expenditure on the Agency's obligations in respect of entertainment and representation.
Selon eux, le montant de la garantie globale devrait suffire à couvrir à tout moment l'ensemble des obligations douanières en souffrance.
In their view, the amount of the comprehensive guarantee should be sufficient to cover all the outstanding customs liabilities of a transit principal at any one time.
Pendant la période comprise entre 1992 et 1998, RTP a reçu des paiements compensatoires annuels d'un montant de 66,49 milliards d escudos portugais (PTE) pour couvrir les coûts résultant de l'accomplissement de ses obligations de service public.
In the period 1992 to 1998 RTP received annual compensation payments totalling PTE 66495 million to cover the costs of its public service obligations.
Mais il en a aujourd hui plus que jamais besoin pour couvrir ses arrières.
But now he needs it more than ever in order, as they say in America, to cover his ass.
Le Lesotho éprouve des difficultés à couvrir ses pro pres besoins en nourriture.
Lesotho has difficulties in meet ing its own food needs.
Qu'estce qui vous prend de couvrir ses souliers de mélasse et les ruiner ?
What do you mean by running molasses all over the floor and ruining his shoes?
L'approche analogue pour la Grèce consiste à convertir ses obligations actuelles en obligations indexées sur le PIB.
The analogous approach for Greece is to convert its current bonds into GDP linked bonds.
Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations.
He blamed his son for neglecting his duty.
Rappelé par ses obligations militaires, il abandonne Mademoiselle Gerbier.
Recalled by his military obligations, he abandoned Miss Gerbier.
En novembre 1963, il doit remplir ses obligations militaires.
Morelon was called up to the army in November 1963.
s'acquite même pas de façon élémentaire de ses obligations.
I am concerned at the humping of expenditure in the' last three months of the year.
Que chacun assume sa responsabilité et accomplisse ses obligations.
Everybody must do their duty and fulfil their obligations.
pour autant que ces recettes d'intérêts ne sont pas nécessaires pour exécuter les obligations et pour couvrir les frais de la Banque.
to the extent that this income is not required to meet the obligations of the Bank or to cover its expenses.
Chaque partie remplit ses obligations au titre des présentes clauses à ses propres frais.
Each party shall perform its obligations under these clauses at its own cost.
l arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l arche
the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen
l arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l arche
The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
En effet, l' Europe parvient seulement à couvrir 50 de ses besoins en plasma.
Europe can only cover 50 of its plasma needs.
En tout cas, il pourrait couvrir ses besoins et multiplier sa production par deux.
In any event, it would be able to meet its own requirements and double its level of production.
pour autant que ces recettes d' intérêts ne sont pas nécessaires pour exécuter les obligations et pour couvrir les frais de la Banque .
Similarly , its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition .
L apos Etat a le devoir de remplir ses obligations.
The State must comply with its obligations.
Dans certains cas, le diplomate ne respectait pas ses obligations.
In some cases the problem arose because a diplomat was not living up to his obligations.
Le Conseil a reçu un délai pour remplir ses obligations.
The Council has been given a time limit within which to carry out its duty.
a effectué la fourniture en respectant toutes ses obligations, ou
has carried out the supply in compliance with all his obligations, or
Le paiement est l acte final qui libère le Centre de ses obligations envers ses créanciers.
Payment is the final action whereby the Centre is discharged of its obligations towards its creditors.
Le paiement est l acte final qui libère le Centre de ses obligations envers ses créanciers.
Payment shall be the final act whereby the Centre is discharged of its obligations towards its creditors.
L'État membre serait alors légalement obligé d'effectuer des dépôts sur ce compte pour couvrir le capital et les intérêts des obligations de la BCE.
The member state would then be legally obliged to make deposits into that account to cover the ECB bonds coupons and principal.
Les compagnies d'assurance danoises manifestent elles une quelconque réticence à couvrir les obligations de garantie des transporteurs au titre de la procédure de transit?
Do Danish insurance companies show any disapproval of insuring carriers' guarantee obligations under the transit procedure?

 

Recherches associées : Ses Obligations - Remplir Ses Obligations - Remplir Ses Obligations - Exécuter Ses Obligations - Remplir Ses Obligations - Respecter Ses Obligations - De Ses Obligations - Remplir Ses Obligations - Suspendre Ses Obligations - Remplit Ses Obligations - Acquittant De Ses Obligations - Sous-traiter Ses Obligations - De Garantir Ses Obligations - Pour Remplir Ses Obligations