Traduction de "couvrir vos besoins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Couvrir - traduction : Couvrir - traduction : Besoins - traduction : Besoins - traduction : Couvrir vos besoins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a ici des besoins à couvrir.
There is a need to catch up here.
Nous avons pourvu à vos besoins et vos soucis.
To meet your needs, and keep the roads well paved.
Vous devez subvenir à vos besoins.
You've got to pay for your own life.
une aide en nature destinée à couvrir des besoins matériels précis
Assistance in kind to meet specific material needs
(ne permettant de couvrir que 50 des besoins de la CEE).
In November 1988, having approached the matter several times in the past, the Commission submitted a package of measures with a view to developing a Common Forestry
Alors, vous pouvez l'adapter à vos besoins.
Then you can customize it.
Ces bavards ignorent tout de vos besoins.
Those professional speech makers don't know your problems.
Ils ne sont pas dangereux, tant que vos alliés peuvent vous couvrir.
They are not dangerous, if your allies can cover you.
Maintenant l'idée de décence et de couvrir vos épaules est en fait vraie.
Now the idea about modesty and covering up your shoulders is actually true.
Une provision alors de 200.000 an est prévue pour couvrir les besoins supplémentaires.
A provision of EUR 200 000 year is earmarked to cover additional needs.
Le Lesotho éprouve des difficultés à couvrir ses pro pres besoins en nourriture.
Lesotho has difficulties in meet ing its own food needs.
Cette aide vise à couvrir des besoins fondamentaux et immédiats des populations sinistrées.
We are conscious that in Ireland and that in your own country Madam President, at Nîmes, there were very serious floods earlier.
Au contraire, elles restent encore bien modestes par rapport aux besoins à couvrir.
Quite the opposite, it is still fairly modest in relation to the requirements to be funded.
Une somme de 18 millions d'euros est disponible pour couvrir les besoins immédiats.
EUR 18 million is available to cover immediate needs.
S'il vous plaît, ne croyez jamais que c'est après avoir satisfait vos besoins physiologiques et autres que vous penserez à vos besoins spirituels d'éducation.
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment.
Les services In Voice sont adaptés à vos besoins.
In Voice services are tailored to your needs.
C'est rapide, efficace et facilement adaptable à vos besoins.
It's fast, effective and easily adaptable to your requirements.
Vous allez recevoir une dose adaptée à vos besoins.
Your dose will be specific to you.
La somatropine peut interférer avec vos besoins en insuline.
Somatropin may interfere with your body s use of insulin.
Il subviendra à vos besoins, amplement, avec abondance même.
It will provide for you. Ample, abundantly even.
Votre carrière est finie... ...même si vous étiez assez intelligent pour couvrir vos traces.
Your career is over... ...even if you were smart enough to cover your tracks.
En 1943, pour couvrir tous les besoins en amylopectine, environ de grains furent produites.
In 1943, to cover all the special requirements for amylopectin, approximately 81650 tons of grains were produced.
c) Possibilités de couvrir les besoins recensés en procédant à un transfert de postes
(c) Possibilities for redeployment of existing staff resources to meet the functional need that has been identified
En effet, l' Europe parvient seulement à couvrir 50 de ses besoins en plasma.
Europe can only cover 50 of its plasma needs.
En tout cas, il pourrait couvrir ses besoins et multiplier sa production par deux.
In any event, it would be able to meet its own requirements and double its level of production.
Peut être ajustée pour vos besoins spécifique. Par défaut, 8.
Can be adjusted for your specific needs. Default is 8.
Vous devez toujours vous préparer à concentrer vos tirs sur toute cible pouvant apparaître, et couvrir vos alliés les plus mal en point.
General rules to keep in mind
Comme évoqué précédemment, l'effort de la société civile libanaise est loin de couvrir les besoins.
As we've previously covered, the efforts of Lebanon's civil society are far from enough.
Ce programme devrait couvrir les besoins alimentaires immédiats de plus de 5 millions de personnes.
The programme should address the immediate food needs of over 5 million people.
Aucune information ne permet de savoir si ces initiatives sont suffisantes pour couvrir les besoins.
It is by no means clear whether what is currently on offer is enough.
Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes.
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs.
Donc, soit vous sous optimisez vos besoins, soit vous êtes exclus.
So either you sub optimize your needs to a larger scale or else you remain out.
Modifiez le corps ou les adresses du message selon vos besoins.
Edit the message body or the addresses according to your requirements.
Evolution propose plusieurs options pour organiser votre courriel selon vos besoins.
Evolution provides several options to organize your mail according to your needs.
Votre maison peut être différente, conçue pour s'adapter à vos besoins.
Your home may be different, designed to fit your needs.
Maintenant, si une personne dit Comment puis je remplir vos besoins ?
Now, if a person says how can I meet your needs?
Votre artillerie devra toujours être en position, de sorte à couvrir le reste de vos forces.
Your artillery should always be in a position to cover the rest of your forces.
Cette eau servait à couvrir les besoins ménagers et agricoles de plus de 120 000 personnes.
This water used to meet the domestic and agricultural needs of over 120,000 people.
Ne préparer que la quantité d eau de boisson médicamenteuse nécessaire pour couvrir les besoins journaliers.
Only a sufficient amount of medicated drinking water should be prepared to cover the daily requirements.
Que pensent vos utilisateurs et comment vous adaptez vous à leurs besoins ?
What are your users saying and how are you adapting to their needs?
Ce panneau de contrôle vous permet d'ajuster la carte selon vos besoins.
This control panel allows you to adjust the map according to your needs.
Parlez de vos besoins en insuline avec votre médecin et votre infirmière.
Talk about your insulin needs with your doctor and nurse.
Votre médecin déterminera le schéma posologique exact en fonction de vos besoins.
Your doctor will determine the exact dosage schedule and regimen according to your needs.
Votre médecin déterminera le schéma posologique exact en fonction de vos besoins.
Your doctor will determine the exact dosage schedule and
isé médecin déterminera le schéma posologique exact en fonction de vos besoins.
Your doctor will determine the exact dosage schedule and regimen according to your needs.

 

Recherches associées : Vos Besoins - Vos Besoins - Couvrir Vos Dépenses - Couvrir Vos Pistes - Couvrir Vos Frais - Couvrir Vos Bases - Couvrir Vos Oreilles - Couvrir Nos Besoins - Couvrir Mes Besoins - Couvrir Leurs Besoins - Sur Vos Besoins - Déterminer Vos Besoins - Connaître Vos Besoins - Préciser Vos Besoins