Traduction de "d'un autre côté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'un autre côté | On the other hand |
D'un autre côté... | Then, on the other hand... |
D'un autre côté, nous suivons | (M. Mr President, ladies and gentlemen, as you undoubtedly know, the American Congress sat again |
D'un autre côté, pourquoi pas ? | On the other hand, why not? |
Moi je compte d'un autre côté. | I wasn't the last. |
L'espoir, d'un autre côté, motive les gens. | Hope, on the other hand, motivates people. |
D'un autre côté, on ne comprend pas que l'on contingente la pro duction laitière d'un côté, tout en autorisant en quelque sorte d'un autre côté la production d'ersatz de lait. | It is also difficult to see why milk should be subjected to quotas while, on the other hand, imitation milk, so to speak, was not. |
D'un autre côté, cette tradition laisse certains perplexes. | On the other hand, others were puzzled by the tradition. |
D'un autre côté, il y a quelques désavantages. | On the other hand, there are some disadvantages. |
Et vous n'avez rien appris d'un autre côté? | And you have learned nothing from any other quarter? |
D'un autre côté, il introduit des éléments perturbateurs. | Secondly, he prompts uncomfortable questions |
Le SETI, d'un autre côté, est très simple. | SETl, on the other hand, is really simple. |
D'un autre côté, un pays c'est trop grand. | On the other hand, the nation is too big. |
D'un autre côté, c'est une profession très créative. | On the other hand it's a very creative profession. |
D'un autre côté, les mesures prises sont dures . | content and substance. |
D'un autre côté, je dois émettre quelques critiques. | On the other hand, I must also make a number of critical comments. |
Elle est d'un côté transparente, mais reflète d'un autre côté cependant la beauté du bâtiment tout entier. | The surface is very transparent, but also reflects the beauty of the entire building. |
César est content d'un côté, mais il ne l'est pas d'un autre. | Caesar is in contented on the one hand, but not on the other hand. |
Alors elles descendent d'un côté de la montagne, elles descendent d'un autre. | So they go down one side of the mountain, they go down another. |
D'un autre côté, s'organiser politiquement peut être très spécifique. | On the other hand, political organizing can be very specific. |
D'un autre côté, si l'on définit simplement l'Etat de | From another angle, if 'the State of origin' were simply defined as the State which granted citizenship to the student, there are also injustices. |
D'un autre côté, une préoccupation commune se fait croissante. | It has also led to increasing levels of care and concern across the borders. |
D'un autre côté, trop de travail tue le travail. | Yes. On the other hand, all work and no play... Makes Jack. |
D'un autre côté, on pourrait être honnêtes envers vous. | On the other hand, we might be on the upandup with you. |
D'un autre côté, la vie est facile pour moi. | On the other hand, life is very easy for me. |
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience. | On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. |
D'un autre côté, il existe des possibilités d'un mauvais usage de cette loi. | On the other hand, the possibilities of misuse are there. |
Utiliser l'une ou l'autre des appellations vous range d'un côté ou d'un autre. | Using one or the other pins you to one side or the other. |
Mais d'un autre côté, le consommateur est victime d'un système gigantesque de marketing. | But on the other hand the consumer is the victim of a gigantic marketing system. |
En revanche, d'un autre côté c'était l'or scientifique du projet. | But on the other hand, it was the scientific gold of the project, |
D'un autre côté, il y avait l'annonce de temps nouveaux. | On another plan there was the prediction of a new age. |
D'un autre côté, l'enfant aussi a besoin d'une gravitation artificielle. | On the other hand, a baby also needs artificial gravity. |
D'un autre côté, il est fou et c'est un assassin. | On the other hand he's kind of crazy and he's a murderer. |
D'un autre côté, j'avais joué du violon toute ma vie. | On the other hand, I had played the violin my entire life. |
D'un autre côté, les gens disent Mais qu'allons nous faire ? | On the other hand, people said, But what are we going to do? |
D'un autre côté, le roman gothique retient la pure fantasy. | On the other hand, the Gothic still held back the pure fantasy. |
D'un autre côté, elles créent une multitude de problèmes complexes. | But it also involves many complex challenges. |
Je ne puis pas, d'un autre côté, accepter des lois | There is nothing intrinsically wrong with that. |
D'un autre côté, il faut aussi avoir conscience des risques. | On the other hand, however, we must face the facts. |
D'un autre côté, nous utiliserons Excel ou autre chose, des ordinateurs, de la technologie.... | On the other hand, you'll see we'll use |
D'un côté, nous soutenons l'industrie du tabac, mais, d'un autre côté, nous voulons interdire toute publicité en faveur de celle ci. | ALAVANOS (CG). (GR) Mr President, it is clear from the amendments that Parliament is expressing its desire for a total ban on tobacco advertising. |
D'un côté, cette directive renforce la notion de responsabilité tout en l'affaiblissant d'un autre côté, ce que nous ne saurions approuver. | We wish him to comment on the amendments which have just been adopted, so that we may know the Commission's true intentions. |
La Chine, d'un autre côté, n'a pas connu cette même évolution. | China, on the other hand, does not have this same evolution. |
ishtank D'un autre côté, pensez aux histoires pour les petits enfants. | ishtank On the other hand, think of the stories we'll tell our great grandchildren. |
Mais d'un autre côté c'est terrible, parce que ça va finir. | But on another level it s terrible, because it will end. |
Recherches associées : Autre Côté - Autre Côté - Autre Côté - D'un Côté - D'un Côté - D'un Autre - D'un Autre - D'un Autre - D'un Autre - D'un Autre - Un Autre Côté