Traduction de "déclarations faites par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faites - traduction : Faites - traduction : Déclarations faites par - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Déclarations de groupe faites par des États Membres
Group statements by Member States
Ces déclarations sont faites chaque année par écrit.
Those declarations shall be made annually in writing.
À la même séance, des déclarations ont été faites par
At the same meeting, statements were made by
Déclarations faites par le Président au nom de la Commission
C. Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus
VI. Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil
VI. Statements made and or issued by the President of the Security
2. Les déclarations et les confirmations de déclarations seront faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
Ces déclarations sont faites chaque année par écrit et rendues publiques .
Those declarations shall be made public , annually and in writing . 2 .
Ces déclarations sont faites chaque année par écrit et rendues publiques .
Those declarations shall be made public , annually and in writing .
Des déclarations peuvent être faites par des membres à tout moment.
Statements could be made by members at any time.
À la même séance, des déclarations liminaires ont été faites par ________.
At the same meeting, introductory statements were made by ___________.
Déclarations de groupe faites par des États Membres 14 15 4
Group statements by Member States 14 15 4
Des déclarations ont été faites par les représentants de trois Parties.
Statements were made by representatives of three Parties.
Déclarations faites par le Président au nom de la Commission xxiii
Resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session and Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus at that session 16
Des déclarations sont également faites par trois experts à titre individuel.
Statements were also made by 3 individual experts.
Je soutiens dès lors les déclarations faites aujourd'hui par M. Cushnahan.
I therefore support Mr Cushnahan's statement here today.
Ces déclarations sont faites par écrit et sont accessibles au public.
These declarations shall be made in writing and be publicly available.
Des déclarations sont faites par les observateurs de la Palestine et d'Israël.
Statements were made by the observers for Palestine and Israel.
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Allemagne et de Cuba.
Statements were made by the representatives of Germany and Cuba.
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et du Brésil.
Statements were made by the representatives of Cuba and Brazil.
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
Statements were made by the representatives of Pakistan and Guatemala.
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de l'Inde.
A statement was made by the representatives of Cuba and India.
VI. Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité
VI. Statements made and or issued by the President of the
Les déclarations faites par la direction après chaque accident sont effrayantes, par exemple ple
Management statements after each accident are appalling!
V. Déclarations liminaires faites le jour
V. Opening statements on the day of general
Des déclarations sont faites par le Président et par l'Administrateur chargé du Service des statistiques.
Statements were made by the Chairperson and by the Officer in charge of the Statistical Services Branch.
Dans BPLE , l'auteur de cet article rassemble des déclarations faites par le Président
In BPLE , the author of this post collects some of the statements made by the president
Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine et de l'Allemagne.
Statements were made by the representatives of China and Germany.
Des déclarations ont été faites par les personnalités suivantes ou en leur nom5.
Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries
Des déclarations ont ensuite été faites par les dirigeants des deux communautés chypriotes.
Statements were then made by the leaders of the two communities in Cyprus.
Ces déclarations sont des indications que la haute cour fera probablement respecter les déclarations publiques faites par ces fonctionnaires du gouvernement.
These statements are indications that the high court will likely uphold the convictions these government officials made in public.
Des déclarations ont été faites par M. Bossuyt et par l apos observateur de la Belgique.
Statements were also made by Mr. Bossuyt and the observer for Belgium.
Des déclarations sont faites par les représentants des États Unis et de la France.
Statements were made by the representatives of the United States and France.
Également à la ___e séance, des déclarations ont été faites par les représentants de ________.
Also at the ___th meeting, statements were made by the representatives of ________.
Des déclarations sont également faites par les observateurs de l'Australie et de la Slovénie.
Statements were also made by the observers for Australia and Slovenia.
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mali et du Congo.
Statements were made by the representatives of Cuba, Mali and Congo.
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Ouganda, du Népal et de l'Égypte.
Statements were made by the representatives of Uganda, Nepal and Egypt.
Des déclarations sont faites par les représentants des États Unis et de la Norvège.
Statements were made by the representatives of the United States and Norway.
65. Des déclarations ont été faites par les représentants du Bénin et du Soudan.
65. Statements were made by the representatives of Benin and the Sudan.
Cette position est en droite ligne avec les déclarations faites hier par M. Bolkestein.
Our position is exactly as Mr Bolkestein presented it yesterday.
 Tenant compte des déclarations faites durant le débat,
Taking into account the statements made during the debate,
Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse
Statements in exercise of the right of reply
OUVERTURE DE LA SESSION ET DÉCLARATIONS FAITES PENDANT
Session of WP.29
2. Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.
2. Declarations and their confirmations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
À cet égard, je voudrais associer Vanuatu aux déclarations faites par les autres pays insulaires.
In this context, I would like to associate Vanuatu with the statements made by other island countries.
68. Des déclarations ont été faites par des représentants des femmes et des jeunes autochtones.
68. Statements were made by the representatives of indigenous women and indigenous youth.

 

Recherches associées : Déclarations Faites - Déclarations Ont été Faites - Déclarations Faites Aux Présentes - Faites Par D'autres - Lois Faites Par - Déclarations Et Déclarations - Les Photos Faites Par - Déclarations Contradictoires - Déclarations Primaires - Fausses Déclarations - Toutes Déclarations - Déclarations I