Traduction de "décompte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décompté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Décompte
Counting
Décompte
Count
Décompte 160
Count
Décompte 160
Stalled timer
Décompte 160
Row count
Décompte final
Senegal shall inform the EU as soon as the conditions for this transition have been met.
Compte non décompte?
Account not tallying?
Décompte des parties
Games Count
Décompte des parties
Game Counts
Décompte des fichiers...
Counting files...
Activer le décompte
Enable timeout
Décompte des bogues.
Bug count.
Le décompte m'a aidé.
The last count sure helped.
Décompte final des redevances
The parties agree to determine together the transmission arrangements with the aim of the system becoming operational as soon as possible.
Décompte final des redevances
Section 6
Quel est le décompte final ?
What's the final count?
Décompte le plus proche 160
Nearest count
Décompte des dossiers de messagerie...
Counting folders...
Pas de décompte de victimes jusque là.
Till now there is no Casualities reported.
Mada Masr en fait le décompte ici .
Mada Masr tallies up reactions here.
Décompte le temps pendant une certaine duréeName
Countdown over a specified time period
Décompte des voix selon la méthode d'Hondt.
Entitlement to vote
Commencez pas le décompte, je me lêve.
Don't start counting, I'm getting up.
Décompte des redevances pour les navires thoniers
The return of the vessel into the Senegalese fishing zone within the period of validity of its fishing authorisation shall give rise to further catch reporting.
En ce moment même, le décompte des bulletins ordinaires et la vérification et le décompte des bulletins en attente ont commencé.
As I speak, the counting of the ordinary ballots and the verification and counting of the tendered ballots is proceeding.
Il est temps de faire un rapide décompte.
Time for a quick show of hands.
S'il n'y en a plus, commençons le décompte...
If there are none, we will go onto the count.
Donc le gros défi ici c'est le décompte.
So, make sure the big deal here is the counting of it.
Commencez à vous déplacer dès la fin du décompte!
If they can get there first, they'll soften up the enemies for you or gather valuable information about enemy movement.
dépouillement du scrutin et de décompte des voix 49
VII. LIST OF MISCELLANEOUS DOCUMENTS AND COMMUNICATIONS RECEIVED
Fin de partie et vainqueur Le jeu cesse au 3 décompte, ou prématurément si les 14 dernières cases du château sont remplies avant ce 3 décompte.
He moves forward 2 spaces if the provost is ahead of him, and 1 space if the provost is on the same space as he or behind him.
Namibie Les élections sont closes, place au décompte des votes
Namibia Polling ends, counting begins Global Voices
le vote est terminé maintenant, le décompte des voix commence
polls have now closed, tallying commences
Dans le décompte final, Archuleta a reçu 44 des votes.
In the final tally, Archuleta received 44 percent of the votes.
La Suisse transmet chaque année le décompte des cotisations rétrocédées.
Switzerland shall, on an annual basis, provide a statement showing the contributions refunded.
Décompte des redevances pour les navires thoniers senneurs et canneurs
Final statement of fees for the tuna seiners and pole and line tuna vessels
Redevance due par les armateurs, avances et décompte des redevances
The new fishing authorisation shall take effect on the day that the vessel's owner returns the cancelled fishing authorisation to the EU.
Lors du dernier décompte, la pétition avait recueilli 400 000 signatures.
At last count, the online petition had 400,000 signatures.
L'on analyse la possibilité d'un décompte vote par vote à Michoacán
They analyze the possibility of a vote by vote count in Michoacán
O, par ce décompte, je serai beaucoup plus dans les années
O, by this count I shall be much in years
Décompte des dossiers... 'folders 'means email folders, not folders on disc.
Counting directories...
Après décompte des votes, le PRESIDENT annonce que l'avis est adopté.
After the votes had been counted, the CHAIRMAN announced that the Opinion had been adopted.
Décompte des voix à l'échelon fédéral selon la méthode Hare Niemeyer.
Seats allotted at Federal level according to the Hare Niemeyer system.
Nous allons suspendre la séance pour permettre le décompte des voix.
(The vote took place) The sitting will be suspended for the count.
Ensuite, ils ont demandé un vote nominal pour effectuer le décompte.
They then suggested a nominal vote so a count could be taken.

 

Recherches associées : Décompte Final - Décompte Final - De Décompte - Décompte Final - Rouleau Décompte - Décompte Précis - Dernier Décompte - Garder Décompte - Seuil De Décompte - Au Dernier Décompte - Garder Un Décompte - Décompte Des Voix - Le Décompte Des Voix