Traduction de "dérive travée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dérivé - traduction : Dérivé - traduction : Dérive - traduction : Dérive - traduction : Dérive - traduction : Dérive - traduction : Dérive travée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'un d'eux change de travée. | One of them's cutting up out there. |
La travée repose toujours au fond du fleuve. | The fallen central span still lies at the bottom of the river. |
La première travée est occupée par une tribune. | The first bay is occupied by a platform. |
La travée est un des éléments de l'ensemble. | It was appreciated by the public for its protection from the weather, noise and filth of the streets. |
Les dégâts au pont étaient limités au centre de la travée levante. | The damage to the bridge was focused on the centre of the vertical lift span. |
Dérive | Drift |
Dérive transatlantique | Transatlantic Drift |
Faible dérive | Low Drifting |
Ca dérive. | It's drifting. |
On dérive ! | We're adrift! |
Dérive d'étalonnage | Span drift |
Leur bateau dérive. | Their boat is adrift. |
La dérive augmente. | The drift's tightening, Disko. |
Dérive du zéro | Zero drift |
Le tombeau de saint Gilles est situé dans la deuxième travée de l'église de Puypéroux. | Other sites of interest The Tomb of Saint Gilles is located in the second bay of the church of Puypéroux. |
Deuxième dérive, la dérive communautaire, tout le monde l'a signalé, à laquelle nous assistons. | A few years ago I repeat what both Mr Cooney and Mr Cox have said a constitutional referendum was held in Ireland on this very issue. |
Prends le troisième atlas dans la seconde travée de la grande bibliothèque, série Z, planche 4. | Take down the third atlas in the second shelf in the large bookcase, series Z, plate 4. |
Une dérive à stopper. | This drifting away from our legacy has to be stopped. |
Capucho (LDR). (PT) Monsieur le Président, on l'a déjà dit de cette travée, les conclusions du Conseil | They should be made subordinate to the Helsinki process, and not the Helsinki process of government leaders at the top but a grass roots process, |
La dérive vers les rapides | Drifting Towards the Rapids |
Dérive nationale ou maîtrise mondiale | National Drift or Global Mastery |
Ce mot dérive du grec. | This word is derived from Greek. |
L'Algérie est à la dérive. | Algeria is adrift. |
Il dérive de la goélette. | With the finishing of the shell, the construction of the deck and the chambers is completed after the celebrations that symbolize the seamanship of the wood. |
On dérive vers la mer ! | And we're floating away! |
Une divorcée à la dérive. | Just a floating grass widow. |
Je suis à la dérive | They're creeping round my soul |
On dérive pour de vrai ! | Adrift we be! |
Reditesmoi ça. Sur ma dérive. | Say that again, about my drifting. |
On ne peut nier la dérive. | There is clearly a trend. |
Quelle fonction se dérive en 1? | What function's derivative is 1? |
Et ça dérive toujours comme ça. | And that's how it always ends up. |
Bibliographie Philippe Burrin, La Dérive fasciste. | Philippe Burrin, La Dérive fasciste. |
Il dérive du nombre d'or (formula_3). | It measures approximately 137.5077640500378546463487 ... or in radians 2.39996322972865332 ... . |
Nous serions tous à la dérive | We would all be cast adrift |
Toute connaissance dérive de nos sens. | All knowledge derives from the senses. |
Premièrement, le danger d'une dérive intergouvernementale. | Firstly, the danger of a shift towards an intergovernmental approach. |
Il dérive dans l'Océan Atlantique à gauche. | It's flowing out to the Atlantic Ocean on the left. |
La Dérive , roman, Louis Michaud, Paris, 1909. | La Dérive , novel, Louis Michaud, Paris, 1909. |
Le nom dérive de la localité type. | There is more than one form of the cristobalite framework. |
Son gouvernail endommagé, il dérive vers l'aval. | The damage to the fleet was significant and it retreated downriver. |
La situation dérive dangereusement en Côte d'Ivoire. | The situation in Côte d'Ivoire is getting out of control, and therefore all parties involved must discharge their responsibilities. |
Effectivement, il y a une double dérive. | And indeed there is a twofold shift. |
On vous a récupéré à la dérive | We picked you up adrift. |
À son inauguration, le pont était le plus long pont suspendu et celui ayant la plus longue travée principale d'Europe continentale. | Upon completion the bridge had the longest suspended span and the longest main span in Continental Europe, the world's longest continuous truss, and the world's deepest bridge foundation. |
Recherches associées : Travée Pont - Largeur Travée - Travée Principale - Travée D'extrémité - Potentiomètre Travée - Stabilité Travée - Facteur Travée - Erreur Travée - Double Travée - Table Travée