Traduction de "développer davantage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Développer - traduction : Développer - traduction : Développer - traduction : Développer - traduction : Développer davantage - traduction : Développer davantage - traduction : Développer davantage - traduction : Davantage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prévoyez vous de développer cette idée davantage ?
Do you have any plans to further develop this idea?
Il faut que davantage de personnes créent leur entreprise et que davantage de PME souhaitent se développer.
We need more people to start enterprises and we need more SMEs that want to grow.
3.3 D'importants obstacles empêchent l'UE de développer davantage ses technologies clés génériques.
3.3 The EU faces significant obstacles in achieving a wider deployment of its KETs.
Les personnes atteintes de cette mutation sont davantage susceptibles de développer un cancer.
People who have this mutation are more likely to develop cancer.
Je tiens à développer davantage ce que notre collègue Mauro a déjà souligné.
I would like, moreover, to underline what Mr Mauro said earlier.
développer davantage et renforcer le dialogue politique dans tous les domaines d intérêt commun
Political dialogue on all areas of mutual interest, including foreign policy and security matters as well as domestic reform, shall be further developed and strengthened between the Parties.
7.3.6 développer sur ces bases davantage de programmes de partenariat public privé, notamment d infrastructures
7.3.6 developing on this basis more public private partnership programmes, particularly for infrastructure
Son patron même l engageait à visiter une autre étude, où il pût se développer davantage.
Even his employer advised him to go to some other chambers where he could advance more rapidly.
Les représentants des deux organismes ont décidé de développer davantage leurs échanges d apos informations.
The representatives of the two organizations agreed to cooperate further in the exchange of information.
Deux ans après, les ingénieurs et les designers se réunissent pour développer davantage le concept.
In 2003, game engineers and designers were brought together to develop the concept further.
3.8 Selon la Commission, d'importants obstacles empêchent l'UE de développer davantage ses technologies clés génériques.
3.8 According to the Commission, the EU faces significant obstacles in achieving a wider deployment of its KETs.
3.8 Selon la Commission, d'importants obstacles empêchent l'UE de développer davantage les technologies clés génériques.
3.8 According to the Commission, the EU faces significant obstacles in achieving a wider deployment of KETs.
Qu'il faut travailler davantage sur le troisième pilier de l'Union européenne pour développer notre présence.
That the third pillar of the European Union needs more work to build it up.
(4) développer la capacité des principaux réseaux de l'Union à poursuivre soutenir et à développer encore davantage les stratégies et les objectifs politiques de l'Union.
(4) Developing the capacity of key EU networks to pursue promote and further develop EU policy goals and strategies.
Conversations pour un monde meilleur continue à se développer et à chercher davantage de contributeurs bénévoles.
Conversations for a Better World is still growing and looking for more volunteer contributors.
Avec leur réhabilitation, le Brésil pourrait développer sa production agricole sans endommager davantage la foręt pluviale.
With their rehabilitation, Brazil could expand agricultural production without further harm to the rainforest.
Enfin, il serait possible d accomplir davantage pour développer des plans de remboursement tenant compte des revenus.
And more could be done to expand income based repayment schemes.
L'accent est également davantage mis sur l'élaboration de stratégies que les partenaires peuvent adapter et développer.
There is also more concern now to develop approaches which partners can adapt and take to scale.
Moss est ensuite épaulé par Ashley Edward Miller et Zack Stentz pour développer davantage le script.
In addition to Moss, Ashley Edward Miller and Zack Stentz were hired to rewrite the script.
Faute de développer davantage ces lois et institutions, la mondialisation prendra, elle aussi, une voie plus chaotique.
Unless these rules and institutions are further developed, globalization, too, will take an ever more chaotic shape.
Le tourisme représente un grand marché, l'un des secteurs les plus prometteurs pour développer davantage la région.
Tourism is big business one of the area's most promising industries for developing the region further.
Sa délégation est convaincue que M. Yumkella réussira à développer davantage encore le programme d'activités de l'Organisation.
His delegation was convinced that Mr. Yumkella would succeed in further broadening the Organization's programme of activities.
Elles réussissent à développer un capital circulant pour créer davantage d'emplois et de revenus dans leur collectivité.
They successfully develop a circulative capital to create more jobs and income in the community.
Une approche régionale cohésive est en cours d'élaboration afin de développer davantage l'entrepreneuriat féminin au niveau local.
A cohesive regional approach is now being worked upon to further develop female entrepreneurship at the local level.
Une approche régionale cohésive est en cours d'élaboration afin de développer davantage l'entrepreneuriat féminin au niveau local.
A cohesive regional approach is now taking shape to further develop female entrepreneurship at the local level.
des toxicomanies pour développer davantage une stratégie intégrée et équilibrée en matière de drogues au delà de 1999 . λ l'avenir, l'OEDT s'efforcera de développer davantage cette expertise, afin de devenir le point central de référence européen dans la lutte globale contre la drogue.
The EMCDDA will do its utmost in the coming years to develop further this expertise and to become more and more a central point of reference in the global fight against drugs.
Espérons que davantage d inventeurs auront envie de développer ce côté frondeur de la technologie pendant l année qui vient.
For this reason, let us hope that more developers explore this so called disruptive side of technology during the coming year.
4.8.3 Il y a lieu de développer davantage de synergies entre les systèmes nationaux et européen de volontariat.
4.8.3 More synergies should be developed between national and European volunteering systems.
4.8.4 Il y a lieu de développer davantage de synergies entre les systèmes nationaux et européen de volontariat.
4.8.4 More synergies should be developed between national and European volunteering systems.
5.7.4 Il y a lieu de développer davantage de synergies entre les systèmes nationaux et européen de volontariat.
5.7.4 More synergies should be developed between national and European volunteering systems.
Le temps est venu de développer davantage les propositions de la Commission, dans le cadre d'une stratégie claire.
The Commission' s proposals now need to be elaborated further into a clear strategy.
Nous tenons à développer davantage le rôle de premier plan de l'Union en matière de protection de l'environnement.
We want to make more of the Union's leading role in environmental protection.
Nous appliquons les normes internationales en vigueur qui régissent cette coexistence pacifique et nous aimerions les voir développer davantage.
We apply the existing international norms regulating such peaceful coexistence and we favour their further elaboration.
Cimino lui même était confiant qu'il pourrait développer davantage les personnages principaux du script initial sans en perdre l'essentiel.
Cimino himself was confident that he could further develop the principal characters of The Man Who Came to Play without losing the essence of the original.
Il se met à chanter davantage en français afin d'interpeler les Majors et de se développer au niveau national.
He began to sing more in French in order to challenge the majors and to develop nationally.
Monsieur le Président, je n'ai malheureusement pas le temps de développer davantage mes ré flexions sur cette question grave.
With regard to the documentation that she seeks this also does not arise from the report.
Pour ces raisons aussi, nous avons besoin d' une stratégie pour développer davantage de produits et de services écologiques.
For these reasons, too, we need a strategy for the development of more environmentally friendly products and services.
En effet, nous devons le développer davantage et nous devons partager des critères communs sur l ensemble du réseau européen.
Indeed, it should be developed further and common criteria shared across the European network.
(4) développer la capacité des principaux réseaux de l'Union à poursuivre soutenir et à développer encore davantage les stratégies et les objectifs politiques de l'Union visant à promouvoir l'égalité hommes femmes.
(4) Developing the capacity of key EU networks to pursue support and further develop EU policy goals and strategies on gender equality.
Une troisième condition requise pour l'excellence est que les universités soient habilitées et encouragées à développer davantage de travaux interdisciplinaires.
A third condition needed for excellence is that universities be enabled, and encouraged, to develop more work falling between the disciplines.
développer davantage la fourniture d'avis scientifiques et continuer d'apporter un soutien technique et organisationnel de haut niveau à cette activité
further to develop the provision of scientific advice and to continue to provide a high standard of technical and organisational support to this activity
À cet égard, il va de soi que nous voulons développer davantage les droits du Parlement européen en la matière.
Of course we also want to extend the European Parliament' s corresponding powers in this area.
Il vous faudra donc lutter contre la tendance de toute institution, qui cherche en général à développer davantage ses pouvoirs.
You must therefore fight against the tendency of all institutions to try and increase their powers.
La recherche en matière de statistiques officielles, notamment, peut contribuer à développer davantage l infrastructure, l efficacité et la qualité des statistiques communautaires.
Among others, research in official statistics can contribute to further develop the infrastructure, the efficiency and the quality of Community statistics.
Je n'ai pas le temps de développer les autres points, mais il ne nous étonne pas davantage que l'Europe soit divisée.
I do not have time to explore the other points, but it is also unsurprising that Europe is divided.

 

Recherches associées : Les Développer Davantage - D'aider Davantage - Davantage L'accent - Propager Davantage - Préciser Davantage - Sensibiliser Davantage - Intégrer Davantage - Poursuivre Davantage - Utiliser Davantage - Qualifier Davantage - Clarifier Davantage