Traduction de "dûment daté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Daté - traduction : Dûment - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Dûment daté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chaque lot est accompagné d'un certificat sanitaire original numéroté, conforme au modèle figurant à l'annexe I, comportant une seule page et dûment rempli, signé et daté. | Each consignment shall be accompanied by a numbered original health certificate in accordance with the model set out in Annex I and comprising a single sheet, duly completed, signed and dated. |
Chaque lot est accompagné d un certificat sanitaire original numéroté, conforme au modèle figurant à l annexe I, comportant une seule page et dûment rempli, signé et daté. | Each consignment shall be accompanied by a numbered original health certificate in accordance with the model set out in Annex I and comprising a single sheet, duly completed, signed and dated. |
chaque envoi est accompagné d un certificat sanitaire original numéroté, dûment rempli, daté et signé et comportant un seul feuillet, conformément au modèle figurant à l annexe A de la présente décision | each consignment must be accompanied by a numbered original health certificate, duly completed, signed dated and comprsising a single sheet in accordance with the model in Annex A hereto |
chaque envoi est accompagné d'un certificat sanitaire original numéroté, dûment rempli, daté et signé et comportant un seul feuillet, conformément au modèle figurant à l'annexe A de la présente décision | each consignment must be accompanied by a numbered original health certificate, duly completed, signed dated and comprising a single sheet in accordance with the model in Annex A hereto |
JO daté du 30 avril | OJ of 30 April 2004 |
Le monument est daté de 376. | The monument is dated to AD 376. |
Accord complémentaire daté du 23 juillet 1993 | Complementary agreement, dated 23 July 1993, |
Formulaire E . .. daté du valable du au .. . | E. form dated valid from to .. |
Comme j apos ai dûment répondu à ces arguments dans une lettre datée du 20 octobre 1993 (voir document A 47 567 S 24695, daté du 22 octobre 1992), je ne voudrais pas revenir sur la question de façon détaillée. | Since I had sufficiently responded to them with a letter dated 20 October 1993 (see document A 47 567 S 24695 dated 22 October 1992), I do not wish to go into them again in detail. |
Dûment rempli. | All made out. |
La première installation européenne est daté des années 1630. | The first recorded European settlement was in the 1630s. |
POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE CORÉE DATÉ DU 30 AVRIL 1994 | PEOPLE apos S REPUBLIC OF KOREA DATED 30 APRIL 1994 |
Toute personne ou entreprise qui, sur les territoires des États membres, transporte des matières nucléaires ou détient temporairement ces matières au cours d'un transport, ne peut les prendre en charge ou les délivrer que contre remise d'un récépissé, dûment signé et daté. | Any person or undertaking engaged, within the territories of the Member States, in transporting, or temporarily storing during transport, nuclear materials may accept or hand over such materials only against a duly signed and dated receipt. |
Toute personne ou entreprise qui, sur les territoires des États membres, transporte des matières nucléaires ou détient temporairement ces matières au cours d'un transport, ne doit les prendre en charge ou les délivrer que contre remise d'un récépissé, dûment signé et daté. | Any person or undertaking engaged, within the territories of the Member States, in transporting, or temporarily storing during transport, nuclear materials shall accept or hand over such materials only against a duly signed and dated receipt. |
Le tweet incendiaire en question est daté du 22 décembre | The incendiary Tweet in question is dated December 22nd |
Voici notre réponse à votre fax daté du 1er avril. | Here is our answer to your fax message dated April 1st. |
Rapport intérimaire daté du 27 août 1992, sur les églises | An interim report of 27 August 1992 on the churches in |
un rapport de suivi d'Eurostat daté du 30 novembre 2009 | a monitoring report from Eurostat of 30 November 2009 |
D. Rapport du Secrétaire général daté du 24 septembre 1993 | D. Report of the Secretary General dated 24 September 1993 |
L. Rapport du Secrétaire général daté du 30 mars 1994 | L. Report of the Secretary General dated 30 March 1994 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 7 juillet 1993 | C. Report of the Secretary General dated 7 July 1993 |
M. Rapport du Secrétaire général daté du 27 octobre 1993 | M. Report of the Secretary General dated 27 October 1993 |
G. Rapport du Secrétaire général daté du 1er novembre 1993 | G. Report of the Secretary General dated 1 November 1993 |
c) Rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1994 | (c) Report of the Secretary General dated 22 May 1994 |
A. Rapport du Secrétaire général daté du 27 août 1993 | A. Report of the Secretary General dated 27 August 1993 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 23 novembre 1993 | C. Report of the Secretary General dated 23 November 1993 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 27 avril 1994 | C. Report of the Secretary General dated 27 April 1994 |
Message, daté du 5 août 1993, adressé par M. Ali Alatas, | Message dated 5 August 1993 by Mr. Ali Alatas, Minister for |
Texte du message daté du 27 septembre 1993, adressé au Président | Text of a message dated 27 September 1993 from the President of the |
Le Kimméridgien est daté par les ammonites Aulacostephanus et Aspidoceras orthocera . | The sediments can be dated by the ammonites Aulacostephanus and Aspidoceras orthocera . |
Le retour d'une autonomie académique totale peut être daté de 1992. | Estonia regained independence in 1991, and the full recovery of academic autonomy of the University can be dated to 1992. |
Rapport daté du 10 septembre 1993 sur les pourparlers techniques de | Report dated 10 September 1993 on the high level technical talks |
D. Rapport du Secrétaire général daté du 24 septembre 1993 193 | D. Report of the Secretary General dated 24 September 1993 ..... 183 |
L. Rapport du Secrétaire général daté du 309 mars 1994 202 | L. Report of the Secretary General dated 30 March 1994 . 191 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 7 juillet 1993 224 | C. Report of the Secretary General dated 7 July 1993 . 212 |
M. Rapport du Secrétaire général daté du 27 octobre 1993 234 | M. Report of the Secretary General dated 27 October 1993 . 222 |
G. Rapport du Secrétaire général daté du 1er novembre 1993 255 | G. Report of the Secretary General dated 1 November 1993 . 242 |
c) Rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1994 302 | (c) Report of the Secretary General dated 22 May 1994 .. 286 |
A. Rapport du Secrétaire général daté du 27 août 1993 407 | A. Report of the Secretary General dated 27 August 1993 . 383 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 23 novembre 1993 418 | C. Report of the Secretary General dated 23 November 1993 . 393 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 27 avril 1994 451 | C. Report of the Secretary General dated 27 April 1994 . 424 |
E. Nouveau rapport du Secrétaire général daté du 12 novembre 1993 | E. Further report of the Secretary General dated 12 November 1993 |
Un rappel daté du 9 juin 1993 est resté sans réponse. | In spite of a reminder dated 9 June 1993, no comments were received from the author. |
Confidentiel. Daté d'aujourd'hui. Messieurs, je rentre à l'instant... de mon voyage. | Dearest gentlemen, I only arrived today from my trip. |
Elles seront dûment retransmises. | They will be passed on. |
Recherches associées : Courriel Daté - Daté Avec - Aujourd'hui Daté - Daté En - Non Daté - Octobre Daté - Daté Efficace - Regard Daté - Hier, Daté - Daté Mai - Daté Cravant