Traduction de "de chaque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chaque - traduction : Chaque - traduction : De chaque - traduction : Chaque - traduction : De chaque - traduction :
Mots clés : Single Every Each Week Every

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous nous battrons chaque seconde de chaque minute de chaque heure de chaque jour de chaque semaine de chaque mois
We will fight this every second of every minute of every hour of every day of every week of every month,
Chaque arbre, chaque pierre, chaque colline, chaque étoile, vibre de la beauté de la nature.
Every tree, every rock, every anthill, every star is filled with the wonders of nature.
Je pense déjà à toi à chaque seconde, chaque minute, chaque heure de chaque jour.
As though I didn't think of you every second of every minute, of every hour, of every day.
Ils sont dans chaque pause de jeux, chaque minute, chaque seconde.
They're in every break of the game, every minute, every second.
(d) pour chaque variante de chaque version de chaque type de voiture particulière neuve
(dd) for each variant of each version of each type of new passenger car
section supérieure gauche de chaque zone section inférieure droite de chaque zone section centrale gauche de chaque zone section supérieure droite de chaque zone section inférieure gauche de chaque zone section centrale droite de chaque zone
Upper left section of each area Lower right section of each area Middle left section of each area Upper right section of each area Lower left section of each area Middle right section of each area
Chaque homme, chaque femme et chaque enfant de la terre est concerné.
Every man, woman and child on earth has a stake in this.
Je souffre chaque minute de chaque jour.
I'm in pain every minute of every day.
Chaque organisme vivant, chaque partie de l'univers,
All the living organisms, all the parts of the universe.
Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
Prends deux spécimens de chaque animal, de chaque oiseau.
I want you to take two of every kind of animal... and bird there is in the country.
Les animaux sont en train de mourir, chaque semaine, chaque jour, à chaque minute.
Animals are dying every week, every day, every minute.
Chaque jour, chaque nuit et chaque minute
Every day and every night and every minute.
On m'a rejeté de chaque taverne, chaque auberge.
They've kicked me out of every tavern, every inn.
chaque projet d'amendement et chaque proposition de modification,
each draft amendment and each proposed modification,
La religion de ma Déesse est réfléchie dans chaque coin du monde, dans chaque feuille, dans chaque grain de poussière, dans chaque fleur.
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every leaf, in every speck of dirt, in every flower.
Chaque pas, chaque souffle, chaque geste, chaque pensée peut amener le bonheur.
It can bring happiness.
C'est un traumatisme de chaque heure...et de chaque minute.
It is a trauma by the hours..and the minutes.
Voici une carte de chaque réaction chimique de chaque cellule.
This here is a map of the chemical reactions in every cell.
Commençons par déclarer chaque maison, chaque institution, chaque communauté, chaque municipalité, nos régions
Let us start declaring every home, every institution, every community, every municipality, our regions
J ai dû leur raconter chaque détail de chaque événement.
I had to tell them every little detail of everything.
Chaque entrée était numérotée, de même que chaque escalier.
Each entrance and exit was numbered, as was each staircase.
Chaque minute de chaque jour, 380 femmes tombent enceintes.
Every minute of every day, 380 women become pregnant.
La proclamation de son innocence sera affichée dans chaque ville, dans chaque village, dans chaque colonie.
The French government has ordered a proclamation of his innocence to be posted in every French town, in every village, in every colony.
Chacun d'entre eux, chaque famille, chaque clan, chaque voisin.
personally, one by one, family by family, clan by clan, neighborhood by neighborhood.
Chaque année, chaque vache, dans chaque ferme est violée !
Every year, every cow on every dairy farm is raped!
Chaque fax heu, les quelques uns restant chaque scanner, chaque imprimante, chaque téléphone chaque appareil, chaque caméra vidéo ai je dit téléphone .. téléphone .. téléphone .. téléphone ?
Every fax machine well, the few remaining every scanner, every printer, every telephone every camera, every video camera did I say telephone..telephone..telephone.. telephone?
Chérissez la vie de chaque être vivant et de chaque animal.
Treasure the lives of all living beings and animals.
Derrière chaque son, chaque vision, chaque toucher, chaque goût, et chaque odeur, il y a un ensemble correspondant de cellules qui reçoivent ces informations et les interprètent pour nous.
Behind every sound, sight, touch, taste and smell is a corresponding set of cells that receive this information and interpret it for us.
Un enregistrement séparé est effectué pour chaque type de dérogation, chaque installation correspondante et chaque type de variation de stock.
A separate entry should be made for each type of derogation, for each corresponding installation and for each type of inventory change.
Les fruits de l'utilisation de l'espace deviennent de plus en plus accessibles à chaque pays, chaque population et chaque individu.
The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual.
Chaque type de dérogation, chaque installation correspondante et chaque type de variation de stock doivent faire l'objet d'une entrée séparée.
A separate entry should be made for each type of derogation, for each corresponding installation and for each type of inventory change.
Chaque roue de rotor eu des contacts électriques de chaque côté avec un dédale de câblages à l'intérieur. donc à chaque position du rotor, il ya un chemin électrique de chaque lettre entrée à chaque lettre de sortie.
Each rotor wheel had electrical contacts on either side with a maze of wirings within. So at each rotor position, there's an electrical path from every input letter to every output letter.
Chaque tête, chaque avis.
So many heads, so many minds.
Chaque sentiments, chaque souvenir...
Every memory.
Chaque rue, chaque chemin,
Every street, every path,
Chaque personne, chaque famille et chaque communauté doit apporter sa pierre à l'édification de la paix mondiale.
Each individual, family and community must serve as a building block for global peace.
Chaque mardi Le dernier mercredi de chaque mois civil ( 1 )
Each Tuesday The last Wednesday of each calendar month ( 1 )
Chaque grain de sable est unique, chaque plage est différente.
So every grain of sand is unique, every beach is different.
viraux infectieux sur chaque don et chaque mélange de plasma.
and the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus infections.
viraux infectieux sur chaque don et chaque mélange de plasma.
and the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus infections.
Chaque cellule, chaque circonvolution n'attendent que l'impulsion de la vie.
Each cell, each convolution ready, waiting for life to come.
Chaque décision est signée par un représentant de chaque partie.
The draft minutes shall be submitted to the GI Sub Committee for approval.
Déterminer les valeurs A pour chaque axe de chaque machine.
Determine the A values for each axis of each machine.
Je crois qu il revient aux élus locaux de décider de ce qu'ils doivent faire dans chaque commune, dans chaque agglomération, dans chaque département, dans chaque région.
Locally elected representatives are responsible for deciding on what needs to be done in each town, county or region.

 

Recherches associées : Chaque Chaque - Chaque Extrémité Chaque - De Chaque Côté - De Chaque Section - Fin De Chaque - De Chaque Pièce - De Chaque Dispositif - De Chaque Contrat - Copie De Chaque - De Chaque Cas