Traduction de "de grands progrès" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Progrès - traduction : De grands progrès - traduction : De grands progrès - traduction : De grands progrès - traduction : De grands progrès - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De grands progrès ont été réalisés.
Great progress has been made.
L'industrie japonaise a accompli de grands progrès depuis la guerre.
Japanese industry has made great advances since the war.
Toutefois, de grands progrès ont été accomplis dans ce domaine.
Nevertheless sub stantial progress has been made in this field.
Le développement de grandes bases de données promet de grands progrès.
Big data promises big progress.
De grands progrès ont été accomplis et plusieurs lignes directrices finalisées.
Considerable progress was made with several guideline documents being finalised.
Le professeur Wells fait de grands progrès dans les réflexes nerveux.
Professor Wells is accomplishing remarkable findings in nerve reflexes.
De grands progrès ont été accomplis suite aux recommandations du rapport Brouwer .
Good progress has been made as a result of the recommendations of the Brouwer report .
Je ne crois pas que de grands progrès puissent encore être attendus.
I do not think we can expect much more progress.
Je souhaite vivement que nous fassions de grands progrès dans ce domaine.
I trust that we shall make real progress here.
grands progrès ont été accomplis et plusieurs lignes directrices finalisées.
Considerable progress was made with several guideline documents being finalised.
Entretenir de grands espoirs sans enregistrer de progrès peut même se révéler dangereux.
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous.
Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
The progress of science has brought about great change in our lives.
Nous nous efforcerons de réaliser de plus grands progrès encore dans ces domaines.
We shall endeavour to achieve even better results in this area.
De grands progrès ont été accomplis en matière de viabilité des finances publiques.
As regards the sustainability of public finances, good progress has been made.
Cette année a connu de grands progrès vers une paix durable au Soudan.
This year has witnessed major strides towards sustainable peace in the Sudan.
De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.
Very substantial progress on this question must be made during the present session.
Ah, je pense que nous sommes . . Nous avons fait de grands progrès avec
Ah, I think we are. . . we have made some great strides with
Je suis ravi d'annoncer que nous réalisons de grands progrès en la matière.
I am very pleased to say that we are making good progress in this work.
La campagne mondiale contre les mines antipersonnel a déjà réalisé de grands progrès.
The worldwide campaign against landmines has already made great progress.
La quatrième directive a permis de grands progrès dans le traitement de ces problèmes.
The Fourth Directive made great strides in dealing with these problems.
La recherche a accompli de grands progrès dans ce domaine et il nous revient maintenant de transposer ces progrès dans la réglementation.
There has been great progress in research in this field, and it is now up to us to implement this research.
En outre, les contributions à la santé se traduiraient par de grands progrès économiques.
Moreover, the contributions to health would translate into huge economic strides.
On a réalisé de grands progrès et trouvé des traitements au fil des ans.
So great progress and treatment has been made over the years.
Dans mon pro pre pays, de grands progrès ont été faits dans ce domaine.
Because of this, we would be inclined to abstain.
En dépit des grands progrès, il subsiste, en matière de commerce mondial, des problèmes.
Despite the giant leaps forward, many problems remain unresolved and questions left open with regard to world trade.
Des grands progrès ont été faits dans la lutte contre cette coutume.
Huge progress had been made in eradicating that custom.
Voilà pour les trois grands projets, et les trois grands progrès que nous devons faire dans le droit des associations.
Two amendments to that effect will be submitted to you.
3.2.1 De grands progrès ont déjà été réalisés mais un certain nombre de défis subsistent
3.2.1 Significant progress to date and remaining challenges
Une organisation administrative conduisant à une programmation unique devrait permettre de grands progrès de coopération
Administrative organisation leading to unified programming should improve cooperation significantly
Les pays membres de la CARICOM ont accompli de grands progrès vers l'autonomisation de la femme.
The CARICOM States had achieved significant advances with regard to women's empowerment.
De grands progrès ont été accomplis, notamment dans le domaine de l'information et de la communication.
Mr Gatti (COM). (IT) Mr President, we, too, should first of all like to express our appreciation of the reports introduced by Mr Roelants du Vivier and Mrs Squarcialupi. In particular, I should like to com
A Reykjavik, les 11 et 12 juin dernier, de grands progrès diplomatiques ont été accomplis.
On 11 and 12 June great diplomatic progress was achieved in Reykjavik.
En décembre 2001, en décembre dernier, de grands progrès ont été réalisés dans ce domaine.
In December 2001 we achieved great progress in this area.
Ce n'est certainement pas la première fois que de grands progrès sont accomplis pour les femmes.
Certainly this is not the first time that we've had great progress with women.
Les observations de Brown sur la flore de ce continent font permettre de grands progrès pour la botanique.
The observations of Brown on the flora of this continent were the most extensive at this time.
De grands progrès ont été accomplis par le Gouvernement pour renforcer son contrôle sur l'extraction du diamant.
The Government has made considerable progress in increasing its control over the diamond mining sector.
Nous sommes heureux de constater les grands progrès réalisés par la Cour en seulement quelques années d'activité.
We are pleased to note the great progress made by the Court in just a few years of operation.
Mais nous avons fait de grands progrès dans les technologies automobiles au cours des 100 dernières années.
Now, we've made great progress with automobile technology over the last 100 years.
Le Malawi a fait de grands progrès en matière de lutte contre la corruption en utilisant différentes approches.
Malawi has made strides in the fight against corruption using several approaches.
Le Guatémala a accompli récemment de grands progrès concernant la place des femmes à des postes de responsabilité.
Guatemala had made important strides in recent weeks as it relates to women occupying positions of power.
Enfin, de grands progrès ont été réalisés dans les aspects tant formels qu apos informels de la prévention.
Lastly, there has been a great deal of progress in both formal and informal aspects of prevention.
En conclusion, permettez moi de dire que la Commission considère que de très grands progrès ont été accomplis.
To conclude, let me say that the Commission considers that very good progress has been made.
Sa propre communication manque de réflexion stratégique, et nous devons réaliser de plus grands progrès sur cette question.
Its own communication is lacking in strategic thinking, and we need to make great progress on that issue.
Comme l a démontré JFK, les grands progrès commencent par un grand objectif, ambitieux, mais réalisable.
As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible.
L'Afghanistan a accompli de grands progrès ces dernières années en matière de consolidation de la paix et de reconstruction.
Afghanistan has made great progress in recent years in the peacebuilding and reconstruction process.

 

Recherches associées : Grands Progrès - Faire De Grands Progrès - Fait De Grands Progrès - Fait De Grands Progrès - Faire De Grands Progrès - Faire De Grands Progrès - Progrès De - De Grands Noms - De Grands Efforts - De Grands Projets