Traduction de "de mettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : De mettre - traduction : Mettre - traduction :
Mots clés : Putting

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et de s'y mettre !
And get on with it.
Veuillez vous mettre de côté.
Please step aside.
J'ai oublié de mettre l'accent.
I forgot to put in the accent mark.
Dites lui de s y mettre.
Tell her to begin.'
J'entends mettre de nouveaux accents.
I want some new priorities to be set.
Il suffit de s'y mettre.
It is just a question of getting them going.
De me mettre à table.
To get seated.
Betsy pourrait mettre de l'ambiance.
lt'll be better when Betsy warms it up.
Il vient de mettre K.
Just knocked out Tony Mazzini.
À chacun de mettre de l'ordre dans ses affaires et de se mettre à table les mains propres.
Everyone must get his or her act together and come to the table with clean hands.
Fabriquer de la liberté, mettre de la liberté partout, mettre la liberté en marche, n'est ce pas ?
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right?
Il fut aisé de les mettre au pilori, mais plus difficile de mettre la vérité au pilori.
Oh, it's not been difficult to crucify them, but it has been difficult to crucify the truth.
Essais et procédures à mettre en œuvre après chaque opération de maintenance avant de mettre en service.
Tests and procedures to be undertaken after each maintenance operation before putting into service.
Mettre et mettre fin à cet espoir infini en moi.
Put and end to this unending hope in me.
Mais avant de nous mettre à l'?uvre, nous devons nous mettre d'accord sur un objectif.
It would be useful however if, before we begin, we were to agree upon what heading we were to act under.
Mettre l'étiquette 
Set Label
Mettre l'étiquette
Set Label
La mettre ?
Put in on?
S'il vous plaît laissez nous mettre et mettre fin à cela.
Please let us put and end to this.
Plus de pays doivent s y mettre.
More countries need to do it.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.
Please fasten your seat belt.
Voudriez vous vous mettre de côté ?
Would you step aside?
Voudrais tu te mettre de côté ?
Would you step aside?
Je vais mettre de la musique.
I'm going to put on some music.
Je vais mettre de la musique.
I'll put on some music.
Quel chat vient de mettre bas?
Which cat just gave birth?
Impossible de mettre à jour l'objet
Could not update object
Mettre à jour l'état de l'interlocuteur
Update respondent status
On peut la mettre de côté.
We can put that on one side.
N'essayez pas de mettre votre bouche
And don't try anything.
Mettre en pause l'indexation de fichiers
Suspend File Indexing
Mettre à l'abri de la lumière.
Protect from light.
Combien de temps cela va mettre ?
How far has it come?
Je vais mettre de la glace.
I'll bring the ice cream.
Et l'idée c'était de mettre McSweeney's
And the idea was to put McSweeney's
Comment mettre d'accord tant de personnes ?
How can so many countries be persuaded to agree?
J'avais oublié de mettre du sucre.
However, I forgot to add any sugar.
Mettre fin aux suspects de terrorisme
Terminate suspected terrorists
De mettre au monde leurs parents
Or if babies brought the stork
elle va mettre de l'ambiance ici.
Now, listen to me.
Vous devriez mettre de la lotion.
You should put lotion on them.
Avant de me mettre à pleurer.
Before I really cry.
Je viens de la mettre là.
I just put that there.
Inutile de te mettre en frais.
Yes... but don't take pains,
Attention de pas mettre le feu !
I'll have my flapjacks well done, Lily! Buckwheat cakes!

 

Recherches associées : Mettre Mettre - Mettre De - Mettre De Côté - Mettre De Côté - Mettre De L'argent - Effort De Mettre - Mettre De Côté - Mettre De L'argent - Mettre De L'argent - Mettre De La