Traduction de "de nouveaux goûts" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

De nouveaux goûts - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La classification des goûts en quatre goûts primaires est réductrice.
Blood is considered by many people to have a metallic taste.
Quels drôles de goûts.
What bizarre taste.
Plus récemment, les nouveaux franchisés McDonald s chinois ont modifié certains aspects de ce modèle pour l adapter aux goûts et aux habitudes locaux.
More recently, local managers who took on McDonald s franchises transformed several aspects of the business to fit Chinese tastes and habits.
Les goûts varient.
Tastes differ.
Chacun ses goûts.
Everyone to his own taste.
Il a de drôles de goûts...
What fantastic taste.
développer de nouveaux parfums de chewing gum pour Wrigley ou de nouveaux goûts pour Coca Cola m'a en fait aidé à innover de nouvelles stratégies pour les Kosovars et les Sahraouies du Sahara Occidental.
develop new flavors of chewing gum for Wrigley or new flavors for Coke actually helped me innovate new strategies for the Kosovars and for the Saharawis of the Western Sahara.
Mes goûts en matière de mode,
I base most of my fashion taste on
Il s'agit toujours de mes goûts.
It's always about my taste.
Des goûts VRAIMENT particuliers!
Really particular tastes!
Elle connaît mes goûts.
She seems to know instinctively the kind of girl that interests me.
Tes goûts ont changé ?
What changed your mind?
Chacun ses goûts, monsieur.
Every man to his taste, sir.
Pas de comptabilité pour tous les goûts!
No accounting for tastes!
Il a des goûts dispendieux.
He has expensive tastes.
Les goûts et les couleurs...
It's a matter of taste.
Nous avons des goûts communs.
We have common tastes.
Et regarder ?What If! développer de nouveaux parfums de chewing gum pour Wrigley ou de nouveaux goûts pour Coca Cola m'a en fait aidé à innover de nouvelles stratégies pour les Kosovars et les Sahraouies du Sahara Occidental.
And watching ?What If! develop new flavors of chewing gum for Wrigley or new flavors for Coke actually helped me innovate new strategies for the Kosovars and for the Saharawis of the Western Sahara.
Les goûts ça ne s'explique pas.
There is no accounting for tastes.
Les goûts musicaux varient selon l'individu.
Music preferences vary from person to person.
Il existe en 2 goûts différents.
It comes in two different flavors.
Mes goûts à moi importent peu.
What I like ain't worth a cent.
On a toujours les mêmes goûts.
Ain't it funny how our tastes have always run the same, ever since the first time we met?
Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.
I don't like his taste in color.
Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
I don't like your taste in colors.
Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.
I don't like your taste in colors.
Nous aurions peutêtre beaucoup de goûts communs, je crois.
I think we might have a great many tastes in common.
C'est fou comme les goûts peuvent changer.
Funny how tastes can change.
Les goûts musicaux varient selon les personnes.
Tastes in music vary from person to person.
Mes goûts sont très différents des tiens.
My tastes differ greatly from yours.
Mes goûts sont très différents des vôtres.
My tastes differ greatly from yours.
Les femmes ont des goûts bien dépravés !
Women have very depraved tastes!
Tous les goûts sont dans la nature.
It takes all sorts.
Le goûts varient, mais non le produit.
The Americans tried it during Prohibition.
Tous les goûts sont dans la nature.
Everyone has different tastes.
Tous les goûts sont dans la nature.
Well, there's no accounting for tastes, you know.
Nous avons en commun certains goûts artistiques.
We have a common sympathy in the pictorial arts, if I may say so, sir. Mmhm?
Mais Madeleine a des goûts très simples !
But Madeleine has very simple tastes, surely she'll like you.
Epouse un homme qui a tes goûts.
What's the difference who you marry? So long as he's a Southerner.
Chacun décide de son menu de réveillon selon ses goûts.
The flavour of the dinner eaten on Christmas Eve depends on personal preferences.
Ce sont aussi les goûts et les odeurs.
It's also tastes and smells.
Une fois torréfié, elles ont des goûts différents.
Once roasted, they taste different.
Il est certain que les goûts sont culturels.
Tastes are certainly culturally conditioned.
Je veux gagner mon bifteck. Chacun ses goûts.
I want to be able to buy my own food.
Vous apprenez donc de vos erreurs ou de vos goûts, oralement.
so that you learn from your mistakes or from your taste, orally.

 

Recherches associées : Mes Goûts - Vos Goûts - Goûts Musicaux - Goûts Locaux - Goûts Diffèrent - Propres Goûts - Goûts Musicaux - Les Goûts De - Combinaison De Goûts - Variété De Goûts - Goûts De Luxe - Gamme De Goûts - Tous Les Goûts - L'évolution Des Goûts