Traduction de "goûts de luxe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Luxe - traduction : Goûts de luxe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lisbonne devint le marché dédié aux goûts de luxe des élites de toute l'Europe.
As Lisbon became the prime market for luxury goods to satisfy the tastes of the elite classes all across Europe Venice and Genoa were ruined.
Je sais que tu as des goûts de luxe, tu es difficile à satisfaire
I recognize your fragrance (hol' up!) You ain't never gotta say shit (woo!)
La classification des goûts en quatre goûts primaires est réductrice.
Blood is considered by many people to have a metallic taste.
Quels drôles de goûts.
What bizarre taste.
Il y avait aussi ceux qui, en Yougoslavie, et plus récemment en Serbie, critiquaient ses habitudes de consommation ainsi que celles de son mari, qui était un hédoniste bien connu aux goûts de luxe.
There were also those in Yugoslavia and, more recently Serbia, who criticized her spending habits, along with her husband's, who was a well known hedonist of expensive taste.
Les goûts varient.
Tastes differ.
Chacun ses goûts.
Everyone to his own taste.
Au fil des rencontres, Blanche réalise qu'elle aime Fabien (l'ami de son amie) mais elle craint de trahir son amie, tandis que Léa se laisse séduire par Alexandre, dont elle partage les goûts de luxe.
The movie then follows the time honored plot of exchange of relationships, as Blanche and Lea switch boyfriends.The name L'ami de mon amie would then literally mean the friend (male) of my friend (female) or perhaps the boyfriend of my girlfriend, ami meaning friend, boyfriend in this case, and amie being the female of the word ami with the same general and intended meanings.
Il a de drôles de goûts...
What fantastic taste.
Mes goûts en matière de mode,
I base most of my fashion taste on
Il s'agit toujours de mes goûts.
It's always about my taste.
Des goûts VRAIMENT particuliers!
Really particular tastes!
Elle connaît mes goûts.
She seems to know instinctively the kind of girl that interests me.
Tes goûts ont changé ?
What changed your mind?
Chacun ses goûts, monsieur.
Every man to his taste, sir.
Pas de comptabilité pour tous les goûts!
No accounting for tastes!
Il a des goûts dispendieux.
He has expensive tastes.
Les goûts et les couleurs...
It's a matter of taste.
Nous avons des goûts communs.
We have common tastes.
Première de luxe
Deluxe 'Premiere'
Luxe
Deluxe
Les goûts ça ne s'explique pas.
There is no accounting for tastes.
Les goûts musicaux varient selon l'individu.
Music preferences vary from person to person.
Il existe en 2 goûts différents.
It comes in two different flavors.
Mes goûts à moi importent peu.
What I like ain't worth a cent.
On a toujours les mêmes goûts.
Ain't it funny how our tastes have always run the same, ever since the first time we met?
Elle a commencé à faire étalage de ses richesses, il était de notoriété publique qu'elle passait une grande partie de l'année dans le quartier le plus luxueux de San Diego elle affichait ses goûts de luxe, sa passion pour les avions privés.
She began to reveal her wealth it was public knowledge that she lived seasonally in the most affluent neighborhood of San Diego she showed off her expensive taste, her fondness for private planes.
Ce mois ci, son nom était au cœur de deux scandales médiatiques liés à ses goûts de luxe l'un concernait la montre de poignet qu'il arborait à son mariage, l'autre la location plutôt onéreuse d'un yacht en Méditerranée pour sa lune de miel.
Earlier this month, Peskov weathered two media storms about his expensive tastes one about an opulent wristwatch he wore to his wedding, and the other about the pricey yacht he allegedly rented in the Mediterranean for his honeymoon.
Grand luxe !
Top of the class!
luxe, splendeur
luxury, splendor
Quel luxe !
What richness!
Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.
I don't like his taste in color.
Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
I don't like your taste in colors.
Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.
I don't like your taste in colors.
Nous aurions peutêtre beaucoup de goûts communs, je crois.
I think we might have a great many tastes in common.
C'est fou comme les goûts peuvent changer.
Funny how tastes can change.
Les goûts musicaux varient selon les personnes.
Tastes in music vary from person to person.
Mes goûts sont très différents des tiens.
My tastes differ greatly from yours.
Mes goûts sont très différents des vôtres.
My tastes differ greatly from yours.
Les femmes ont des goûts bien dépravés !
Women have very depraved tastes!
Tous les goûts sont dans la nature.
It takes all sorts.
Le goûts varient, mais non le produit.
The Americans tried it during Prohibition.
Tous les goûts sont dans la nature.
Everyone has different tastes.
Tous les goûts sont dans la nature.
Well, there's no accounting for tastes, you know.
Nous avons en commun certains goûts artistiques.
We have a common sympathy in the pictorial arts, if I may say so, sir. Mmhm?

 

Recherches associées : Mes Goûts - Vos Goûts - Goûts Musicaux - Goûts Locaux - Goûts Diffèrent - Propres Goûts - Goûts Musicaux - Les Goûts De - Combinaison De Goûts - De Nouveaux Goûts - Variété De Goûts - Gamme De Goûts - De Luxe