Traduction de "de quoi tu parles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quoi - traduction : De quoi tu parles - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quoi ? Mais de quoi tu parles ?
What are you talking about?
De quoi parles tu ?
What're you talking about?
De quoi tu parles ?
What are you talking about?
De quoi parles tu ?
What are you talking about!?
De quoi tu parles ?
What are you saying?
De quoi tu parles.
What are you talking about.
De quoi parles tu ?
What is it that you're speaking about?
De quoi tu parles ?
What are you talking about?
De quoi tu parles?
What are you speaking of?
De quoi parles tu ?!
What are you talking about?!
De quoi tu parles ?
What's wrong with you?
De quoi parles tu?
What are you talking about?
De quoi parles tu ?
What are you talking about?
De quoi tu parles ?
Why don't you just open up your own broadcasting company. What are you talking about?
De quoi tu parles?
What the fuck are you talking about?
De quoi tu parles?
What are you talking about?
De quoi tu parles!
Sylvester fucks Tweetie and you!
De quoi tu parles ?
Yes.
De quoi tu parles ?
Um, what are you talking about?
De quoi tu parles ?
Oh, what are you talking about? Now you listen to me.
De quoi tu parles ?
What grudge are you talking about?
De quoi tu parles ?
What's wrong with you?
De quoi tu parles ?
What a man. What are you talking about?
De quoi tu parles ?
What are you crying about now?
De quoi tu parles ?
What are you buzzing about?
Tu ignores de quoi tu parles.
You don't know what you're talking about.
J'ignore de quoi tu parles.
I don't know what you're talking about.
Hé ! de quoi tu parles ?
Hey, what are you talking about?
Alors de quoi parles tu ?
So what are you talking about?
Mais de quoi parles tu?
What the hell are you talking about?
Hey, de quoi tu parles ?
Hey what are you talking about?
Mais de quoi tu parles ?
What the hell are you talking about?
De quoi parles tu ? Toi ?
What are you talking about?
Mais de quoi tu parles?
What the hell are you talking about?!
De quoi tu parles, connard...
Was it good?
De quoi tu parles, toi?
Who does he fuck? Me?
Mais de quoi tu parles ?
Now look who's talking, will you?
De quoi tu parles, Maman ?
What are you drivin' at, Ma?
Mais de quoi tu parles ?
I can't. Say, what are you givin' me, Mickey?
Voilà de quoi tu parles.
That's what you're talking about.
Mais de quoi tu parles...?
What are you talking about? I'm just...
J'ignore de quoi tu parles.
I don't know what you mean.
De quoi tu parles, crétin ?
What're you talkin' about, clown?
J'ignore de quoi tu parles.
I don't remember any waltz.
À quoi parles tu ?
What are you talking to?

 

Recherches associées : Tu Parles De - Tu Parles De - Tu Parles Anglais - Tu Quoi? - à Quoi Tu Ressembles - A Quoi Penses-tu? - À Quoi Penses-tu? - Parles Nous De - De Quoi As-tu Besoin - Tu As Fait N'importe Quoi - Parles Plus Lentement - De Quoi - De Quoi