Traduction de "de rentrer chez moi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
De rentrer chez moi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Seulement rentrer chez moi. | Only to go home. |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | To let you in my home (Now you know where I sleep) |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | I'm so wrong, I'm so wrong (To let you in my) |
Oui, avant de rentrer chez moi. | Yes, just before I left the theatre, then I went straight to my rooms. |
Je voulais rentrer chez moi. | I wanted to go home. |
J'aurais dû rentrer chez moi. | I should've gone home. |
Je veux rentrer chez moi. | I want to go back home. |
Je dois rentrer chez moi. | I have to go home. |
Je veux rentrer chez moi | Хочу я домой, |
Je vais rentrer chez moi. | I am going home. |
Je dois rentrer chez moi. | I must be getting home. |
Je veux rentrer chez moi ! | I want to go back home! |
Je devrai rentrer chez moi? | Oh, Mr. Anton, do I have to go home? |
Je dois rentrer chez moi. | I must go home, Tod. |
S'il vous plait, laissez moi rentrer chez moi ! | Please let me go home. |
Il est l'heure de rentrer chez moi. | It's about time I was going home. |
Je dois rentrer chez moi maintenant. | I have to go home now. |
Je veux juste rentrer chez moi. | I just want to go home. |
Je vais rentrer chez moi demain. | I'm going back home tomorrow. |
Je préfère rentrer seule chez moi. | I think I'd rather go home alone. |
Je veux pas rentrer chez moi. | I don't want to go home. |
Maintenant je veux rentrer chez moi. | Now I want to go home. |
Mary, je vais rentrer chez moi. | Mary, I'm going home. |
Je veux rentrer chez moi aujourd'hui! | Oh, but I wanna go home now! |
Ça me donne envie de rentrer chez moi. | It could be taking me home |
Ça me donne envie de rentrer chez moi. | Makes me feel like running home. |
Dînez avec moi avant de rentrer chez vous. | Let's drop by and get something to eat before you go home. |
Et ils m'ont dit de rentrer chez moi. | And they told me to go home. |
Je dois rentrer chez moi ce soir. | I have to go home tonight. |
J'ai vraiment eu tort De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | I'm so wrong, I'm so wrong (To let you in my) |
Je veux la permission de rentrer tôt chez moi. | I want permission to go home early. |
Je t'attendais. Je viens juste de rentrer chez moi. | I've been waiting for you I just got home |
Alors, je peux rentrer chez moi tout de suite. | Then I can be going home right away. |
Comment vais je faire pour rentrer chez moi ? | How am I going to get home? |
Je dois vraiment rentrer chez moi et dormir. | I really need to go home and catch some zees. |
Je dois vraiment rentrer chez moi et pioncer. | I really need to go home and catch some zees. |
Je suis fatiguée et souhaite rentrer chez moi. | I'm tired and I want to go home. |
Je n'ai plus qu'à rentrer chez moi maintenant. | I could just go home now. |
Je ne peux pas rentrer chez moi, maintenant ? | Can I go home now? |
Je m'excuse, mais je veux rentrer chez moi. | Sorry, but I'm going home. |
Je voudrais pouvoir rentrer chez moi, un soir. | I wanted to ask, if I visit home, one night. |
Et je disais Je veux rentrer chez moi. | But just the same, all I kept saying to everybody was, I want to go home! |
Je suis fatigué et je veux rentrer chez moi. | I'm tired and I want to go home. |
Comment oses tu rentrer chez moi sans ma permission ! | How dare you enter my house without permission! |
Puis je reprends un taxi pour rentrer chez moi. | Then, I get back into a taxi and head for home. |
Recherches associées : J'aimerais Rentrer Chez Moi - Rentrer Chez Soi - Chez Moi - Chez Moi - Chez Moi - Avant De Rentrer Chez - De Chez Moi - De Chez Moi - Rentrer Chez Eux à Partir - Rentrer Chez Soi Plus Tot - De Rentrer - Emmène Moi Chez Toi - Rentrer Chez Eux En Toute Sécurité - Rentrer Tard