Traduction de "demande légale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande légale - traduction : Demande - traduction : Demande légale - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Linda a déposé une demande de séparation légale. | Linda filed for a legal separation. |
De ce fait, la potentielle demande légale est énorme. | Hence the potential legal demand is huge. |
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation. | In the author's case, such application may be made five years after the legal expiry of the probation period. |
Cet amendement demande la carte de résidence européenne pour tous les citoyens extracommunautaires en situation légale dans nos Etats membres. | Well now, how does the Italian government propose to assure the citizens of Europe whom, thanks to universal suffrage, this Parliament represents, that what they have decided will be respected ? |
Information légale. | Legal information. |
Il envisage trois stades provenance légale, provenance légale et caractère durable en voie de réalisation, et provenance légale et caractère durable. | In the southern hemisphere, e.g. in South Africa, Chile, Australia and New Zealand, certification of plantation forestry is increasing. |
Cette commission a rejeté leur demande, au bout d'un an, au motif que le groupe Krishna n'avait pas d'adresse légale dûment agréée. | The same address had earlier been approved by the Minsk City Executive Committee. |
Oui! Qu'estce que c'est exactement cette interdiction? Ils peuvent faire une demande légale à la court pour arrêter la diffusion d'un drama. | Yes! By the way, what exactly is that injunction of banning the drama's broadcast? Well, when there is a controversy of plagiarism, they can make a legal request to the court to stop the drama from being aired. |
Échelle non légale. | Scaling not legal. |
À cette occasion, en plus des votes, une demande légale contre la privatisation a été déposée auprès de la Cour européenne de Bruxelles. | On that occasion a lawsuit was submitted, in conjunction with the votes, that was acknowledged, and remains today the legal tender at the European Court in Brussels. |
2.5 Le 2 août 2002, la Commission a rejeté la demande des auteurs au motif qu'ils n'avaient pas fourni d'adresse légale dûment agréée. | 2.5 On 2 August 2002, the C.R.N. refused the authors' application, on the ground that they had not provided a proper legal address. |
Situation constitutionnelle et légale | Constitutional and legal status |
Mon affaire est légale. | I'm running a legal wholesale business here. |
Mais je me demande toujours l' absence de déclaration de ces entreprises, d' une manière générale, est elle légale au regard du droit communautaire ? | But I do still wonder if companies in general can get away without registering from the point of view of Community legislation? |
Martin, David cale et demande à avoir accès aux documents qui ont cessé d'être classés secrets au terme de la période légale de trente ans. | Newton Dunn nity to make general statements, express points of view or give one's own opinion at this stage of the agenda. |
Les frontières de l'Amazonie légale. | Boundaries of Amazonia Legal. |
Ta conduite est parfaitement légale. | Your conduct is perfectly legal. |
Expulsion légale d'Espino César Nava | Bounded to the legality expulsion of Espino Caesar Nava |
La Bataille légale en Ukraine | Ukraine s Struggle for Law |
Elle n'avait aucune justification légale! | It had no legal justification! |
4.1 Améliorer la migration légale | 4.1 Improving legal migration |
Cette procédure est totalement légale. | Who are the customers? |
Donnez nous une base légale. | Give us a legal basis. |
Elle a une revendication légale. | She has a legal claim on the estate. |
C'est aussi ma tutrice légale. | She's my legal guardian now. |
Médecine légale et législations vétérinaires | Veterinary legislation and forensic medicine |
041 Qualification légale des faits | 041 Legal description of the deed, |
Á la demande du président de la com mission économique, la commission juridique a examiné cette proposition et a conclu qu'elle n'était ni applicable ni légale. | Pending such a solution we can accept the intention of Amend ments Nos 30 and 35. |
Les exploitants obtiendraient ainsi un aperçu de la situation légale, qui pourra leur faire gagner beaucoup de temps lors de la demande de droits de passage. | This would at least give operators an overview of the legal situation, thereby saving a great deal of time when applying for rights of way. |
Conformément à l'article 144 SGB 7 (assurance accidents légale) 20 , la Berufsgenossenschaft est compétente pour l'assurance accidents légale. | The Employer s Liability Insurance Association was designated by paragraph 144 of the SGB 7 (German Social Code, Seventh Book on Statutory Accident Insurance) 20 as the institution in charge of statutory accident insurance. |
BASE LÉGALE Article 123 paragraphe 4 . | LEGAL BASIS Article 123 ( 4 ) . |
La prostitution est légale en Allemagne. | Prostitution is legal in Germany. |
Ce n'est pas une obligation légale. | It's not legally binding. |
Une nouvelle politique de migration légale | A new policy on legal migration |
a) définir une base légale contraignante | a) identify a binding legal base |
a) définir une base légale contraignante, | a) identify a binding legal base |
3.1.5 Immigration légale et procédures d'admission | 3.1.5 Legal migration and admission procedures |
3.4 Base légale de la proposition | 3.4 Legal basis for the proposal |
4.1.5 Immigration légale et procédures d'admission | 4.1.5 Legal migration and admission procedures |
C'est là une véritable torture légale. | It is nothing less than legal torture. |
De quelle nécessité légale s'agit il ? | What rule of law is being talked about here? |
Outre le règlement, d'autres options permettant de raccourcir le délai entre le dépôt d'une demande de nouvelle fibre et son adoption légale dans l'UE ont été évaluées. | Along with the option for a Regulation, further possibilities of reducing the time between the introduction of a request for a new fibre and its legal adoption in the EU were assessed. |
L apos Institut de médecine légale, organe auxiliaire de la justice, effectue des enquêtes et établit des rapports techniques ou d apos experts à la demande des juges. | The Institute of Forensic Medicine, as an agency cooperating with the administration of justice, is required to conduct investigations and prepare specialized or expert reports at the request of judges. |
La prostitution est elle légale en France ? | Is prostitution legal in France? |
Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale. | Tom used a legal loophole. |
Recherches associées : Mission Légale - Fusion Légale - Hypothèque Légale - Présence Légale - Résidence Légale - Garde Légale - Séparation Légale - Monnaie Légale - Protection Légale - Propriété Légale - Garantie Légale