Traduction de "protection légale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Protection légale - traduction : Protection - traduction : Protection légale - traduction : Protection - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
32 Initiatives concernant la protection de l'économie légale | 32 Initiatives on Protecting the Licit Economy |
Personnellement, je ne crains pas l'excès de protection légale. | I personally have no fear of excessive statutory protection. |
En Chine, cette protection légale n'existe pas parce que la propriété privée n'y avait encore pas d'existence légale jusque récemment et les tribunaux ne sont pas indépendants. | In China, there is no such protection, because private property was not legally recognized until recently, and the court system is not independent. |
La plupart des pays qui possèdent des économies protégées et manquent de protection légale de la propriété dépérissent. | Most countries with protected economies and lax protection of property rights languish. |
Les émigrants qui s'installent indépendamment sont aussi vulnérables à ces pratiques puisqu'ils n'ont pas de protection légale efficace. | The self settled group is vulnerable to these practices as well, since they have no effective legal protection. |
Cette loi mettra en place un système efficace et très étendu de protection légale des droits des minorités. | The adoption of the law will provide an effective and comprehensive system of legal protection of minority rights. |
Bien qu'elle ne bénéficie d'aucune protection légale, le public la considère comme protégée et s'abstient de la cueillir. | Though under no legal pro tection, the general public often thinks of it as pro tected and abstains from flower picking. |
Nous devons garantir, en même temps, l' efficacité de l' action légale et la protection des droits individuels. | We must, simultaneously, guarantee the effectiveness of prosecutions and the safeguarding of the rights of individuals. |
En 2002, comme les années précédentes, la protection provisoire a été le type le plus fréquent de représentation légale. | In 2002, like in previous years, the temporary care predominates among other types of established guardianship (care). |
Donc, je reçois 30 pour... le financement... l'influence politique et la protection légale, c'est ce que vous me dites ? | So, I receive 30 for..finance...political influence and legal protection, that's what you are telling me? |
Toutes les religions sont égales devant la loi et tous les lieux de culte jouissent d apos une protection légale. | All religions were equal before the law and all places of worship were entitled to legal protection. |
L'adoption d'un système d'exception légale permet la suppression du régime de notifications, devenu inefficace par la protection de la concurrence. | Adopting a directly applicable exception system would allow the abolition of the notification arrangements, which have become ineffective in safeguarding competition. |
Un demandeur doit demander une protection internationale dans l État membre de première entrée irrégulière ou dans l État membre d entrée légale. | An applicant must apply for international protection in the Member State of first irregular entry or in the Member State of legal entry. |
D'autres mesures en vue d'harmoniser la protection légale notamment des inventions biotechnologiques seront pro posées avant la fin de 1988. | Other measures aimed at harmonizing legal protection, in particular of biotechnological inventions, will be proposed before the end of 1988. |
La seule protection accordant une certaine garantie aux travailleurs est une protection légale leur permettant d'entrer dans la négociation collective, pour fixer leur salaire et les conditions de travail. | At a time when democratic expression for all the peoples of Europe is at the forefront of our concerns, the European Parliament, which represents the peoples of the Community, must play its full part. |
À ce qu'il semble, les prisonniers ne bénéficient d'aucune protection légale afin que les interrogatoires coercitifs puissent se dérouler sans interférence. | Prisoners, it seems, are denied legal protection so that coercive interrogations can proceed without interference. |
Si une femme est attaquée par son partenaire masculin, elle n aura pas de protection légale , indique le sociologue à la Campagne. | If a woman is attacked by her male partner, she would have no legal protection, the sociologist told the Campaign. |
Information légale. | Legal information. |
Il envisage trois stades provenance légale, provenance légale et caractère durable en voie de réalisation, et provenance légale et caractère durable. | In the southern hemisphere, e.g. in South Africa, Chile, Australia and New Zealand, certification of plantation forestry is increasing. |
Échelle non légale. | Scaling not legal. |
Dans la majorité des Etats membres, il n'existe pas, à ce jour, de protection légale précise pour le développement de nouveaux circuits intégrés. | However, these circuits are a vulnerable target for pirating since the existing designs can easily be copied at a much lower cost than is required for the initial development. |
a garantit l arrivée légale et sûre des ressortissants de pays tiers et apatrides ayant besoin d une protection internationale, sur le territoire des États membres | a provide for the legal and safe arrival of third country nationals and stateless persons in need of international protection to the territory of the Member States |
Situation constitutionnelle et légale | Constitutional and legal status |
Mon affaire est légale. | I'm running a legal wholesale business here. |
Ce dernier plan a permis d'accroître le nombre de femmes inspecteurs de police chargées d'enquêter sur les affaires de trafic de femmes et d'enfants et de renforcer la protection légale des victimes de ce trafic, y compris grâce à une assistance légale mutuelle. | The latter plan had led to an increase in the number of policewomen investigating cases of trafficking in women and children and strengthened legal protection for trafficking victims, including mutual legal assistance. |
Les frontières de l'Amazonie légale. | Boundaries of Amazonia Legal. |
Ta conduite est parfaitement légale. | Your conduct is perfectly legal. |
Expulsion légale d'Espino César Nava | Bounded to the legality expulsion of Espino Caesar Nava |
La Bataille légale en Ukraine | Ukraine s Struggle for Law |
Elle n'avait aucune justification légale! | It had no legal justification! |
4.1 Améliorer la migration légale | 4.1 Improving legal migration |
Cette procédure est totalement légale. | Who are the customers? |
Donnez nous une base légale. | Give us a legal basis. |
Elle a une revendication légale. | She has a legal claim on the estate. |
C'est aussi ma tutrice légale. | She's my legal guardian now. |
Médecine légale et législations vétérinaires | Veterinary legislation and forensic medicine |
041 Qualification légale des faits | 041 Legal description of the deed, |
1.6 Le Comité insiste pour que la protection des victimes soit suffisante pour leur permettre de réintégrer la société légale dont elles ont été exclues (protection quand elles portent plainte, accès au logement, aux soins de santé ). | 1.6 The Committee urges that victims be given sufficient protection to enable them to reintegrate into the legal sphere of the society from which they were excluded (i.e. that they be afforded protection when they report an offence, together with access to housing, healthcare and other services, etc.). |
1.6 Le Comité insiste pour que la protection des victimes soit suffisante pour leur permettre de réintégrer la société légale dont elles ont été exclues (protection quand elles portent plainte, accès au logement, aux soins de santé ). | 1.6 The Committee urges that victims be given sufficient protection to enable them to reintegrate legally into the societies from which they were excluded (i.e. that they be afforded protection when they report an offence, together with access to housing, healthcare and other services). |
Une protection légale correcte des investissements et des investisseurs étrangers doit être mise en place au Viêt Nam et il faut mettre un terme à la corruption. | There must be proper legal protection of foreign investments and investors in Vietnam and the corruption there must be brought to an end. |
Conformément à l'article 144 SGB 7 (assurance accidents légale) 20 , la Berufsgenossenschaft est compétente pour l'assurance accidents légale. | The Employer s Liability Insurance Association was designated by paragraph 144 of the SGB 7 (German Social Code, Seventh Book on Statutory Accident Insurance) 20 as the institution in charge of statutory accident insurance. |
BASE LÉGALE Article 123 paragraphe 4 . | LEGAL BASIS Article 123 ( 4 ) . |
La prostitution est légale en Allemagne. | Prostitution is legal in Germany. |
Ce n'est pas une obligation légale. | It's not legally binding. |
Une nouvelle politique de migration légale | A new policy on legal migration |
Recherches associées : Mission Légale - Fusion Légale - Hypothèque Légale - Présence Légale - Résidence Légale - Garde Légale - Séparation Légale - Demande Légale - Monnaie Légale - Propriété Légale - Garantie Légale - Cécité Légale - Cause Légale