Traduction de "demander un conseil" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conseil - traduction : Demander - traduction :
Ask

Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Demander - traduction : Conseil - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je viens vous demander un conseil.
Mr. Brennan, I came to you for legal advice.
Un membre du Conseil peut demander que le Conseil europØen soit saisi .
A member of the Council may request that the matter be referred to the European Council .
En cas d'ingestion accidentelle, demander conseil à un médecin.
In the event of accidental ingestion, seek medical advice.
Oui, c est moi!... je voudrais, Rodolphe, vous demander un conseil.
Yes, it is I, Rodolphe. I should like to ask your advice.
J'aimerais te demander conseil.
I'd like to ask you for some advice.
J'aimerais vous demander conseil.
I'd like to ask you for some advice.
J'irais te demander conseil.
I'll come to you and ask for your advice.
Je vous prenais pour un homme respectable, je venais demander conseil
I thought you were a reputable physician. I came here to ask your advice.
Un membre du Conseil exécutif peut demander un réexamen en avisant le Conseil exécutif par l'intermédiaire du secrétariat.
A request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat.
Tu devrais lui demander conseil.
You ought to ask him for advice.
J'aurais dû te demander conseil.
I wish I had asked you for advice.
J'aurais dû vous demander conseil.
I wish I had asked you for advice.
Donc, Mille lui demander conseil.
So, Thousand ask her advice.
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament.
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
Tu devrais demander conseil à Tom.
You should ask Tom for advice.
Vous devriez demander conseil à Tom.
You should ask Tom for advice.
Tout membre du Conseil exécutif peut demander un réexamen en avisant le Conseil exécutif par l'intermédiaire du secrétariat.
A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat.
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage.
In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician.
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage.
In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show label to physician.
Je voudrais vous demander un conseil au sujet de l'article 143, qui concerne l'irrecevabilité.
I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility.
Vous devez demander conseil à votre médecin.
You may ask your doctor for advice.
Eh bien, je voulais lui demander conseil.
Well, I wanted to ask her advice about something.
Je vais demander conseil au Dr Vollin.
I'm going to ask Dr. Vollin's advice.
Oui, je suis venue te demander conseil.
Very. I really came to Paris to ask your advice.
La commission compétente peut demander un dialogue avec le Conseil en vue de parvenir à un compromis1.
The committee responsible may request a dialogue with the Council in order toreacha compromise'.
On vous dit grand Esculape, et je suis venu vous demander un conseil de médecine.
You are said to be great AEsculapius, and I am come to ask your advice in medicine.
52 En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage.
In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician.
Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?
Why do you not ask your teacher for advice?
Je venais le demander à monsieur, répondit Conseil.
I came to ask master that, Conseil replied.
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage.
In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician.
En cas d injection accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice.
If accidental injection happens, seek prompt medical advice and show the Package Leaflet to the doctor.
Si des symptômes légers surviennent et persistent plus de deux jours, demander conseil à un vétérinaire.
If mild symptoms occur and last for more than two days, veterinary advice should be sought.
En cas d injection accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice.
In case of accidental injection, seek prompt medical advice and show the Package Leaflet to the doctor.
Le cas échéant, il peut demander un avis sur la question au service juridique du Conseil.
If appropriate, he she may request an opinion on the issue from the Council Legal Service.
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
It would be better for you not to ask him for advice.
C'est sage de ta part de me demander conseil.
It is wise of you to ask me for advice.
Demander conseil à votre médecin avant d allaiter votre nourrisson.
Ask your doctor for advice before breast feeding your baby.
Commission peut demander au Conseil de r6viser son mandat.
If the negotiations do not proceed satisfactorily, or if new issues arise, the Commission may ask the Council to revise its mandate.
Je voudrais demander une précision au président du Conseil.
I wanted to ask the President in Office to clarify something.
peut demander des avis au service juridique du Conseil
may request legal opinions from the Council Legal Service
Veuillez prendre ceci en compte si vous suivez un régime hyposodé et demander conseil à votre médecin.
You should take this into consideration if you are on a controlled sodium diet and seek advice from your doctor.
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice ou l étiquette.
In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
Pour conclure, je voudrais demander au Conseil d'examiner un nouvelle fois notre proposition d'amendement relative aux placebos.
Finally, I should like to cordially request that the Council re examine our amendment on placebos.
Le Conseil ou un groupe d'États membres peuvent néanmoins lui demander de présenter au Conseil des propositions adéquates afin d'atteindre les objectifs communs.
The Council, or a group of Member States, may, however, ask the Secretary to present suitable proposals to the Council to achieve common objectives.

 

Recherches associées : Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Un Conseil Juridique - Devraient Demander Conseil - Demander Conseil à - Un Conseil - Un Conseil - Demander Un Crédit - Demander Un Remplacement - Demander Un Devis