Traduction de "demander un conseil" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conseil - traduction : Demander - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Demander - traduction : Conseil - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je viens vous demander un conseil. | Mr. Brennan, I came to you for legal advice. |
Un membre du Conseil peut demander que le Conseil europØen soit saisi . | A member of the Council may request that the matter be referred to the European Council . |
En cas d'ingestion accidentelle, demander conseil à un médecin. | In the event of accidental ingestion, seek medical advice. |
Oui, c est moi!... je voudrais, Rodolphe, vous demander un conseil. | Yes, it is I, Rodolphe. I should like to ask your advice. |
J'aimerais te demander conseil. | I'd like to ask you for some advice. |
J'aimerais vous demander conseil. | I'd like to ask you for some advice. |
J'irais te demander conseil. | I'll come to you and ask for your advice. |
Je vous prenais pour un homme respectable, je venais demander conseil | I thought you were a reputable physician. I came here to ask your advice. |
Un membre du Conseil exécutif peut demander un réexamen en avisant le Conseil exécutif par l'intermédiaire du secrétariat. | A request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. |
Tu devrais lui demander conseil. | You ought to ask him for advice. |
J'aurais dû te demander conseil. | I wish I had asked you for advice. |
J'aurais dû vous demander conseil. | I wish I had asked you for advice. |
Donc, Mille lui demander conseil. | So, Thousand ask her advice. |
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament. | You should ask a physician for his advice before taking this medicine. |
Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament. | You should ask a physician for his advice before taking this medicine. |
Tu devrais demander conseil à Tom. | You should ask Tom for advice. |
Vous devriez demander conseil à Tom. | You should ask Tom for advice. |
Tout membre du Conseil exécutif peut demander un réexamen en avisant le Conseil exécutif par l'intermédiaire du secrétariat. | A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat. |
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage. | In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician. |
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage. | In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show label to physician. |
Je voudrais vous demander un conseil au sujet de l'article 143, qui concerne l'irrecevabilité. | I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility. |
Vous devez demander conseil à votre médecin. | You may ask your doctor for advice. |
Eh bien, je voulais lui demander conseil. | Well, I wanted to ask her advice about something. |
Je vais demander conseil au Dr Vollin. | I'm going to ask Dr. Vollin's advice. |
Oui, je suis venue te demander conseil. | Very. I really came to Paris to ask your advice. |
La commission compétente peut demander un dialogue avec le Conseil en vue de parvenir à un compromis1. | The committee responsible may request a dialogue with the Council in order toreacha compromise'. |
On vous dit grand Esculape, et je suis venu vous demander un conseil de médecine. | You are said to be great AEsculapius, and I am come to ask your advice in medicine. |
52 En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage. | In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician. |
Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ? | Why do you not ask your teacher for advice? |
Je venais le demander à monsieur, répondit Conseil. | I came to ask master that, Conseil replied. |
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l étiquetage. | In case of accidental ingestion seek medical advice immediately and show the label to the physician. |
En cas d injection accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice. | If accidental injection happens, seek prompt medical advice and show the Package Leaflet to the doctor. |
Si des symptômes légers surviennent et persistent plus de deux jours, demander conseil à un vétérinaire. | If mild symptoms occur and last for more than two days, veterinary advice should be sought. |
En cas d injection accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice. | In case of accidental injection, seek prompt medical advice and show the Package Leaflet to the doctor. |
Le cas échéant, il peut demander un avis sur la question au service juridique du Conseil. | If appropriate, he she may request an opinion on the issue from the Council Legal Service. |
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. | It would be better for you not to ask him for advice. |
C'est sage de ta part de me demander conseil. | It is wise of you to ask me for advice. |
Demander conseil à votre médecin avant d allaiter votre nourrisson. | Ask your doctor for advice before breast feeding your baby. |
Commission peut demander au Conseil de r6viser son mandat. | If the negotiations do not proceed satisfactorily, or if new issues arise, the Commission may ask the Council to revise its mandate. |
Je voudrais demander une précision au président du Conseil. | I wanted to ask the President in Office to clarify something. |
peut demander des avis au service juridique du Conseil | may request legal opinions from the Council Legal Service |
Veuillez prendre ceci en compte si vous suivez un régime hyposodé et demander conseil à votre médecin. | You should take this into consideration if you are on a controlled sodium diet and seek advice from your doctor. |
En cas d ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice ou l étiquette. | In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Pour conclure, je voudrais demander au Conseil d'examiner un nouvelle fois notre proposition d'amendement relative aux placebos. | Finally, I should like to cordially request that the Council re examine our amendment on placebos. |
Le Conseil ou un groupe d'États membres peuvent néanmoins lui demander de présenter au Conseil des propositions adéquates afin d'atteindre les objectifs communs. | The Council, or a group of Member States, may, however, ask the Secretary to present suitable proposals to the Council to achieve common objectives. |
Recherches associées : Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Conseil - Demander Un Conseil Juridique - Devraient Demander Conseil - Demander Conseil à - Un Conseil - Un Conseil - Demander Un Crédit - Demander Un Remplacement - Demander Un Devis