Traduction de "depuis la fermeture" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Depuis - traduction :
Ago

Fermeture - traduction : Fermeture - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Fermeture - traduction : Fermeture - traduction : Depuis - traduction : Depuis la fermeture - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Confirmer la fermeture depuis la boîte à miniatures
Confirm Quit From System Tray
Cela manquait de vie depuis la fermeture du Hall.
Well that's splendid, you know it has been quite dull down here since the halls been closed.
Depuis 1945, il n'y avait eu aucune fermeture de base.
Since 1945, there had not been a single base closure.
Depuis la fermeture des mines, une forêt a pris la place du carreau (Bois des Bartres).
Since the closure of the mines forest has taken over the area (Bois des Bartres).
L apos activité économique de Jérusalem a déjà diminué de moitié depuis la fermeture des territoires.
The economic activity in Jerusalem has now gone down to half of the volume it used to have before the closure of the territories.
Depuis la fermeture du tunnel du Mont Blanc, la vallée de la Maurienne, asphyxiée, supporte la totalité du trafic.
Since the Mont Blanc tunnel was closed, the Maurienne valley has had to absorb the weight of all the traffic and is suffocating as a result.
Inutile de dire que, depuis la fermeture complète du plateau, maître Jup avait été mis en liberté.
It is useless to say that since the enclosing of the plateau had been completed, Master Jup had been set at liberty.
Le secteur du bâtiment perdait environ 1,8 million de dollars par jour depuis la fermeture des territoires.
The construction industry had been losing approximately 1.8 million a day since the closure.
Indemnité de fermeture consécutive à la fermeture prématurée
Compensation for costs due to earlier closure
Mémoriser la taille de la fermeture lors de la fermeture
Remember window size on exit
Dans son rapport sur la fermeture des points de passage de Gaza, appliquée depuis 18 mois, Gisha écrit
In their report on the closure of the Gaza crossings, in effect for the past 18 months, Gisha writes
Depuis le début de la guerre, Abadan a perdu ses liaisons aériennes à cause de la fermeture de son aéroport.
Right from the start of the Iran Iraq War, Abadan, the gateway to Iran's oil producing region, lost all its air links, because the airport had to be closed.
Jusqu'à la fermeture
Until closed
Confirmer la fermeture
Confirm Quit
à la fermeture
Shutdown
Confirmer la fermeture
Confirm Close
Forcer la fermeture
Force Closure
BRUXELLES L Union européenne a, depuis quelques années, haussé le ton exigeant la fermeture du centre de détention de Guantanamo Bay.
BRUSSELS For years, the European Union has called loudly for the closure of the Guantánamo Bay detention center.
Les charbonnages du Limbourg connaissent une crise économique profonde depuis la fermeture massive des puits au cours des années 80.
Since the 1980s the Limburg coalfields have been in a deep economic recession because of pit closures on a massive scale.
Fermeture de la hallaca.
Tying the hallaca .
Confirmation de la fermeture
Confirm close
Trou pour la fermeture
Hole for closing
Fermeture de la piste
Closing Track
Fermeture de la session
Closing Session
Enregistrer à la fermeture
Save on close
Coût à la fermeture
Show grid
Coût à la fermeture
Shadow Color
Fermeture de la fenêtre...
Closing window...
Fermeture de la digue.
De dike is being closed.
Avec la fermeture éclair.
It's got a zipper on it.
Depuis quelques semaines, l'usine du monde est frappée par la fermeture de milliers d'usine et la menace d'une révolte à grande échelle plane.
Indeed, in recent weeks, the factory of the world has become plagued by the closure of thousands of manufacturing plants and the threat of widespread labor unrest.
En France, depuis la fermeture pour maintenance du parc zoologique de Vincennes, seul le zoo de La Palmyre maîtrise la reproduction des éléphants d'Asie.
In France, since closing for maintenance of the zoological gardens of Vincennes, only the zoo of Palmyre controls the reproduction of the Indian elephants.
Je voudrais, par contre, attirer l'attention de cette Assemblée sur la fermeture, depuis 17 mois, de l'ensemble des écoles, tous niveaux confondus.
Instead I would like to draw the Chamber's attention to the closure of all the schools, at every level, for the last 17 months.
Nouveau fichier ouvert pendant une tentative de fermeture de Kate, interruption de la fermeture.
New file opened while trying to close Kate, closing aborted.
Fermeture
Shutting down
Fermeture
Close
Fermeture...
Exiting...
Fermeture...
Quitting...
Fermeture
Shut
La diastole est le temps complémentaire (fermeture de la valve aortique à la fermeture de la valve mitrale).
The pulmonary valve (sometimes referred to as the pulmonic valve) lies between the right ventricle and the pulmonary artery, and has three cusps.
Indentation à la fermeture d'acc.
Indent closing braces
La fermeture éclair est coincée.
The zipper is stuck.
Confirmer la fermeture du programme
Confirm exit from program
Forcer la fermeture du portefeuille.
Force the wallet to be closed.
Fermeture de la plaie (drainage)
Wound closure (drainage)

 

Recherches associées : La Fermeture - Depuis Depuis - Depuis La Naissance - Depuis La Naissance - Depuis La Fondation