Traduction de "depuis quelques années" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quelques - traduction : Depuis - traduction :
Ago

Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Années - traduction : Quelques - traduction : Depuis quelques années - traduction : Depuis quelques années - traduction : Depuis quelques années - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Seulement depuis quelques années.
Only a few years
Je l'étudie depuis quelques années.
And I've been studying it for a couple years.
J'étudie le français depuis quelques années.
I've studied French for a few years.
Dans la finance depuis quelques années.
Financial house the last few years.
C'est une pratique initiée depuis quelques années.
Violations have been occurring for years.
C'est un dossier qui est ouvert, non pas depuis quelques mois, mais depuis quelques années.
This is a case that has been open not only for a few months, but for a few years.
Tout ratait depuis quelques années maintenant tout réussit !
Everything was ruined for a few years, but now everything is right again.
Depuis quelques années, le monde connaît de grands changements.
For several years now the world has been going through major changes.
Depuis quelques années, l'Équateur voit péricliter ses institutions démocratiques.
In recent years, Ecuador has witnessed a serious deterioration in its democratic institutions.
littéralement depuis quelques années car des solutions et moyens
literally in recent years because solutions and ways
Depuis quelques années, l'Union européenne est active au Paraguay.
The European Union has already been active in Paraguay for a good many years.
Le nombre des personnes naturalisées augmente régulièrement depuis quelques années.
The number naturalized annually has been on the increase in recent years.
Depuis quelques années, le nombre des unions non officielles augmente.
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing.
Le taux moyen de scolarisation augmente régulièrement depuis quelques années.
The average school attendance of the population has been increasing in recent years.
Cependant, depuis quelques années, un excellent ombudsman est en place.
What has happened since?
Qu'est ce qui ce passe en ce moment, depuis quelques décennies, depuis quelques années, on découvre la finitude du Monde.
What happens at the moment, for some decades, for some years? We discover the finiteness of the world.
Depuis quelques années, le pays souffre régulièrement de longues coupures d'électricité.
The country has been enduring prolonged power cuts on a regular basis for several years.
Cela se passe partout depuis quelques années, et je n'exagère pas.
This is happening all over the place over the last few years, and I am not exaggerating.
Coeur de Kuzey est encore gelé depuis quelques années en arrière.
Kuzey's heart is still frozen from a few years back.
On m'a prévenu et on m'a préparé depuis quelques années maintenant
I've have been anticipating it and grooming it for years now.
Cependant, les attitudes envers l'homosexualité ont légèrement changé depuis quelques années.
In recent years, however, attitudes towards homosexuality have shifted slightly.
Les choses sont heureusement en train de changer depuis quelques années.
Fortunately, over the past few years, this attitude has started to change.
Depuis quelques années déjà, la Suède a supprimé ces types d'aides.
Sweden abolished these forms of aid some years ago.
. Depuis quelques années le trafic d organes d origine humaine s est beaucoup développé.
. The traffic in human organs has increased enormously in recent years.
Depuis quelques années, j'évite les guichets des transports des transports en commun.
I used to avoid the ticket counters of public transport in the recent years.
En Moldavie, une véritable transition démocratique est en place depuis quelques années.
In Moldova, a real transition to democracy has been underway for some time.
Nous assistons depuis quelques années à la maturation des relations sino américaines.
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino US relations in recent years.
La fébrilité des marchés financiers internationaux est plus marquée depuis quelques années.
The volatility of the international financial markets has increased in recent years.
L'une des places de Port Grimaud porte depuis quelques années son nom.
He died at his home in Port Grimaud in 1999 and is buried at the church in Port Grimaud.
Des programmes de réinsertion sont en cours en Roumanie depuis quelques années.
Reintegration programmes are under way in Romania since a few years.
Toutefois, l'importance des paiements de garantie est en recul depuis quelques années.
(i) the Community's regional policy objective is to lessen regional disparities in development.
Depuis quelques années, nous disposons de l'Office alimentaire et vétérinaire à Dublin.
The Food and Veterinary Office in Dublin has been in existence for a number of years.
Il faut dire que la production pétrolière du Gabon stagne depuis quelques années.
It has to be said that oil production in Gabon has been stagnating for the past few years.
Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
In recent years, small arms and light weapons have increasingly become the focus of international attention.
Nous en sommes les bénéficiaires depuis quelques années dans le Sud de l'Europe.
We are the beneficiaries of those for the last few years in the South of Europe.
Le programme national de lutte contre le sida est actif depuis quelques années.
The National AIDS Programme started its activities some years ago.
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
For the past several years this requirement has been filled by independent contractor staff on a full time basis.
iv) Depuis quelques années, les augmentations de traitement sont inférieures au taux d'inflation
(iv) Salary increases below the inflation rate in recent years
Depuis quelques années, certaines aides générales sont parfois classées parmi les aides horizontales.
MAIN RESULTS In the 1960s and early 1970s this area of competition policy played a relatively minor role.
En effet, depuis quelques années déjà, la Commission et le Parlement en discutent.
The 1985 annual report on the ESF shows an increase to 38 of the participation of women.
Depuis quelques années déjà, la Commission a promis formellement d'organiser une telle conférence.
The Commission made a formal prom'se some years ago to organize a conference of this kind.
Tout cela, nous sommes ici quelques uns à le répéter depuis des années.
Some of us have been saying all this time and time again for many years in this House.
Cette solution est d'ailleurs appliquée depuis quelques années par la Banque centrale européenne.
This is a solution which, incidentally, has been practised for many years by the European Central Bank.
Il est vrai que les USA s'intéressent moins à cette région depuis quelques années.
It is true that US attention to Latin America has waned in recent years.
Il y a quelques années, je suis allée au Mexique depuis les États Unis.
A few years ago, I visited Mexico from the U.S.

 

Recherches associées : Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Depuis Quelques - Années écoulées Depuis - Depuis Presque Années - Depuis Des Années - Depuis Plusieurs Années