Traduction de "depuis presque années" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Années - traduction : Presque - traduction : Depuis - traduction : Années - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Presque 60 années se sont écoulées depuis l'ouverture de la première session de l'Assemblée générale. | It is almost 60 years since the first session of the General Assembly opened. |
J'attends depuis presque une demie heure. | I have been waiting for almost half an hour. |
Quand il mourut, ne nous battions nous pas, presque sans interruption une trêve de deux courtes années depuis bientôt un quart de siècle? | For when he died we had been fighting with scarce a break, save only during two short years, for very nearly a quarter of a century. |
Depuis 1988, ce montant a presque doublé. | Since 1988, the level of allocations to those countries has nearly doubled. |
Nous travaillons ensemble depuis presque cinq ans. | We've been associated for almost five years now. |
Depuis des années. | We've known each other for years. |
Depuis des années. | Been doing it for years. |
Depuis plusieurs années. | Several years. |
Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes. | The baby has been crying for almost ten minutes. |
Et vous, depuis... Ça fait presque trois jours. | And here, ever since... it's been almost three days, |
Je ne travaille plus depuis... presque quatre ans. | Well, as you know, I haven't been working for, uh... Well, it's almost four years now. |
Puis les 18 années suivantes, il a presque triplé. | And over the next 18 years have almost tripled. |
Puis les 18 années suivantes, il a presque triplé. | Growth of six percent a year. Absolutely incredible. |
Mais depuis les années 1960, une série de changements législatifs a fait disparaître la plupart des protections du littoral, permettant une construction presque sans frein. | But since the 1960s, a series of legal changes have removed most of the protection for the coastline, permitting almost unchecked development. |
Je suis presque sûr que Stapleton pourvoyait ainsi au renflouement de ses ressources qui s épuisaient et que depuis des années il était à toute extrémité. | I cannot doubt that Stapleton recruited his waning resources in this fashion, and that for years he has been a desperate and dangerous man. |
Presque deux années se sont écoulées depuis que la Révolution Libyenne a éclaté, inspirée par les vagues de mobilisation massive des révolutions tunisienne et égyptienne. | Almost two years have passed since the Libyan Revolution broke out, inspired by the waves of mass mobilization in both the Tunisian and the Egyptian revolutions. |
Un des plus importants transferts le transfert Tage Segura fonctionne depuis de nombreuses années, presque 30 ans, et a une concession de 658 hm3 an. | One of the most significant transfers the Tajo Segura transfer which has been in use for many years, almost 30 years, has an allowance of 658 hm3 per year. |
Le logo existe depuis les années 1980 et le drapeau depuis les années 1990. | The logo (that is on the flag) has existed since the 1980s and the flag since the 1990s. |
Or depuis quelques années, avec à l'appui de multiples exemples, presque partout on accuse les USA de ne pas se comporter conformément aux principes qu'ils affichent. | The charge sheet here is already rather full, with multiple instances in recent years of America being almost universally regarded as not practicing what it preaches. |
Lego a délibérément conçu, créé et commercialisé presque l'intégralité de l'univers Lego spécifiquement et exclusivement pour les garçons au moins depuis le milieu des années 1980. | LEGO has been intentionally designing, creating and marketing almost the entire LEGO universe specifically and exclusively to boys since at least the mid 1980 s. |
Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant. | Tom has been going with Jane for almost a year now. |
Je ne t'ai pas vu depuis presque trois ans. | I haven't seen you in almost three years. |
Depuis 13 ans, presque 14, je vis à Varsovie | Since 13 years, almost 14 years, I am living in Warsaw. |
Il est donc en vente depuis presque une année. | So it has been selling almost half a year. |
Ken et moi travaillons ensemble depuis presque 40 ans. | Ken and I have been working together for almost 40 years. |
Maintenant qu'on a du son depuis presque 80 ans, | Now, after almost 80 years of having sound, |
Depuis les années 1950, | Since the 1950s, |
Seulement depuis quelques années. | Only a few years |
Depuis les années 1940, | Since the 1940's, physicists use this method to study matter. |
J'attends depuis des années. | I've waited for years. I love you. |
Oui. Depuis des années. | Oh, yes, we've been pals for years. |
Oui, depuis des années. | Sure, known him for years. |
50 000 tonnes presque chaque année ces 10 dernières années. | 50,000 tons over the last decade almost every year. |
Presque trois années plus tard, M.ROCARD avance la même proposition. | Almost threeyears later, Mr M. Rocard put forward the same proposal. |
Nous devrions comprendre qu'une guerre civile se déroule depuis de nombreuses années dans notre pays, dans le Caucase du Nord presque comme en Afghanistan ou en Irak. | We should realize that a civil war has been going on for many years in our country, in the North Caucasus almost like in Afghanistan or Iraq. |
Je ne vous ai pas vu depuis presque trois ans. | I haven't seen you in almost three years. |
Nous avions travaillé sur cette question depuis presque un an. | We had been working on this issue for almost a year. |
Durant de nombreuses années, ils ont fait preuve d'une inertie presque | IN THE CHAIR MRS PERY |
Ou plutôt depuis des années, | Unsafety hasn't stopped growing for years. |
Je l'étudie depuis quelques années. | And I've been studying it for a couple years. |
Ca dure depuis des années ? | This has been going on for years? |
précédent depuis les années cinquante, | cattle slaughtered, a devastated beef |
inégalés depuis les années soixante. | Economic policy since 1982, the Community economies have strengthened. |
Et ce, depuis des années. | And that for as long as we can remember. |
Il écrit depuis des années... | He's written for years without any encouragement. |
Recherches associées : Depuis Presque - Depuis Quelques Années - Années écoulées Depuis - Depuis Quelques Années - Depuis Des Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plus Années - Depuis Presque 10 Ans - Depuis Les Années Soixante