Traduction de "depuis plus années" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Années - traduction : Depuis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne l'ai plus vu depuis des années. | I haven't seen him for years. |
Tom n'a plus joué de guitare depuis des années. | Tom hasn't played the guitar for years. |
l'amour n'est plus dans ma vie depuis de nombreuses années. | love is not in my life for many, many years. |
Je n'ai plus de nouvelles du mien depuis des années. | I haven't heard from my dad in years. |
Mon mari, depuis des années tu ne faisais plus ça ! | Husband, it's long since you did anything like this. What's happening? |
Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale. | In recent years, small arms and light weapons have increasingly become the focus of international attention. |
C'est la plus grande mobilisation que j'ai vue depuis des années. | Biggest mobilization I've seen in years. |
L'Europe vit sa plus sombre période économique depuis les années 1930. | Europe is living its darkest economic days since the 1930s. |
Depuis plusieurs années, la CECA ne touche plus aucune nouvelle contribution. | The ECSC has not attracted payments for many years. |
GV Depuis quelques années, on trouve de plus en plus de porno amateur en ligne. | GV In recent years, more and more amateur porn has been uploaded online. |
Apparemment, (elle) a oublié que la PRL n'est plus depuis des années. | Apparently, has forgotten that PRL ended years ago. |
Et ce t shirt que je ne porte plus depuis des années ? | And that shirt that I hadn't worn in years? |
La fébrilité des marchés financiers internationaux est plus marquée depuis quelques années. | The volatility of the international financial markets has increased in recent years. |
Il est l'un des premiers ministres les plus populaires depuis des années. | He was one of the most popular premiers in years. |
Depuis les années 1980, Dundee ne dispose plus de son terminal Freightliner. | No freight trains serve the city since the Freightliner terminal in Dundee was closed in the 1980s. |
La gare n'est plus desservie par la SNCF depuis les années 1990. | The station was closed by the SNCF in the 1990s. |
Les États Unis n'utilisent plus d'alcool en imprimerie depuis les années 1980. | Alcohol does not remove water from gasoline rather, the alcohol solubilizes water in gasoline. |
'Et l'amour n'est plus dans ma vie depuis de très nombreuses années.' | 'And love is not in my life for many, many years.' |
Depuis des années. | We've known each other for years. |
Depuis des années. | Been doing it for years. |
Depuis plusieurs années. | Several years. |
Le recul observé depuis 1997 a été de loin le plus fort et le plus prolongé depuis la fin des années quatre vingt . | The decline since 1997 has been the strongest and the most sustained by far since that observed in the late 1980s . |
Depuis plusieurs années, Amft est directeur artistique du plus , le Global Fashion Festival. | References For several years, Torsten Amft has been the artistic host of Europe's largest open air fashion event, the Global Fashion Festival . |
On en compte plus de quinze mille nouveaux depuis ces deux dernières années. | Moreover, their numbers have risen to over 15 000 in the past two years. |
Vous êtes l'événement le plus intéressant qui soit arrivé ici depuis des années. | You're the most interesting thing that has happened in Everytown for years. |
On vient juste de subir la plus grande crise depuis la seconde guerre mondiale, depuis les années 1930, vraiment. | We've just had the biggest crisis since the second world war, since the 1930's really. |
Le logo existe depuis les années 1980 et le drapeau depuis les années 1990. | The logo (that is on the flag) has existed since the 1980s and the flag since the 1990s. |
Depuis le début des années 1990, Los Angeles apparaît de plus en plus comme la de l'État. | Schools and libraries Los Angeles Unified School District serves almost all of the city of Los Angeles, as well as several surrounding communities, with a student population around 800,000. |
Depuis les années 1950, | Since the 1950s, |
Seulement depuis quelques années. | Only a few years |
Depuis les années 1940, | Since the 1940's, physicists use this method to study matter. |
J'attends depuis des années. | I've waited for years. I love you. |
Oui. Depuis des années. | Oh, yes, we've been pals for years. |
Oui, depuis des années. | Sure, known him for years. |
Les années 2001 et 2002 ont été les années les plus difficiles pour le secteur du tourisme mondial et européen depuis plus de cinquante ans. | 2001 and 2002 were the most difficult years for the global and European tourism industry for more than 50 years. |
Les gens qui sont ici depuis leurs études et qui paient des impôts depuis des années, sont les plus touchés. | ppl who have been here since there education and paid taxes for yrs are the ones most affected. |
Certains des plus importants parmi ces pays, la Corée du sud et Taiwan depuis le début des années 1960, la Chine depuis la fin des années 1970, l'Inde depuis le début des années 1980, se sont très bien débrouillés avec des arrangements variés. | Some of the most important South Korea and Taiwan since the early 1960s, China since the late 1970s, India since the early 1980s have done extremely well under heterodox arrangements. |
Les 25 années qui ont passé depuis Duvalier le font paraître plus modéré Haiti | The 25 years that have passed since Duvalier make him appear more middle of the road Haiti |
Je ne joue plus avec ce genre de choses depuis des années, M. Cosgrove. | Why, I gave up playing with such things years ago, Mr. Cosgrove. |
pas plus de trois années se sont écoulées depuis la date d'extinction de l'accord. | the activities should take into account the important role of the private sector and research institutions in the development of science, technology, research and innovation, and the commercialisation of goods and services thereof. |
102. Nombre de ces mesures ont été prises depuis un certain temps déjà, mais depuis les années 80 et le début des années 90, elles doivent de plus en plus obéir aux forces du marché. | 102. Many of these measures have been undertaken for some time now, but in the 1980s and 1990s they are being subjected further to market forces. |
Depuis des années, il est de plus en plus évident que sa politique énergétique ne tourne pas rond. | For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy. |
L'essor démographique Tout comme ses communes périphériques, Mouxy a connu (et connaît encore) une forte augmentation de la population depuis les années 1930 et plus précisément depuis les années 1980. | Demographic growth Like its peripheral communes, Mouxy has had (and is still having) a strong increase in population since the 1930s, particularly in the 1980s . |
Il est vrai que depuis quelques années, la politique de parti est devenue plus polarisée. | True, when compared to the recent past, party politics has become more polarized. |
Depuis plusieurs années maintenant, les antidépresseurs représentent les médicaments les plus rentables du marché américain. | For several years now, antidepressants have been the most profitable class of drugs in the US. |
Recherches associées : Depuis Quelques Années - Années écoulées Depuis - Depuis Quelques Années - Depuis Presque Années - Depuis Des Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Plusieurs Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plus - Depuis Les Années Soixante - Dure Depuis Des Années