Traduction de "des moyens internes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Des moyens internes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Troisième ligne d action développer les moyens et les structures internes au Comité. | Action line No. 3 developing methodology and internal structures within the Committee. |
Le rapport examine entre autres les priorités ainsi que les contrôles internes et externes des moyens employés par cette banque. | Thus, for example, the report examines such things as the priorities and the internal and external scrutiny of the resources employed by this bank. |
Décisions internes Les décisions internes traitent des questions organisationnelles ou administratives internes . | Internal decisions Internal decisions address internal organisational or administrative matters . |
Qu'il s'agisse d'échanges internes ou internationaux, la logistique exige des moyens sûrs et stables de transporter les marchandises et les personnes. | Both intra national and international commercial logistics require viable and stable means to transport goods and people. |
Plusieurs orateurs ont suggéré de réduire les dépenses grâce à une meilleure utilisation des moyens internes d apos impression et de traduction. | Several speakers suggested reducing expenditures by a better utilization of in house printing and translation facilities. |
(c) les moyens de faire en sorte que les programmes d'études et les pratiques internes favorisent l'esprit d'entreprise et d'innovation. | (c) how to ensure that curricula and internal practices foster an entrepreneurial and innovation mindset. |
Épuisement des recours internes | Exhaustion of local remedies |
Insuffisances des contrôles internes | Weak internal controls |
Insuffisance des contrôles internes | Weak internal controls |
Epuisement des recours internes | Exhaustion of domestic remedies |
Utilisation des ressources internes | In sourcing |
J'avais des lésions internes. | I had internal injuries. |
Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec les moyens internes, on recourait dans une certaine mesure à des compétences extérieures à tous les stades. | While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. |
Il rappelle que l'auteur n'a pas fait usage de ces moyens et n'a donc pas épuisé les voies de recours internes. | The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. |
Il rappelle que l'auteur n'a pas fait usage de ces moyens et n'a donc pas épuisé les voies de recours internes. | The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. |
Le projet de convention favorisera l'utilisation des moyens de communication modernes pour les transactions commerciales internationales en définissant un cadre pour la simplification des règles internes en matière de commerce électronique et en renforçant la confiance dans ces moyens de communication. | The draft convention would promote the use of modern means of communication in cross border commercial transactions by providing a basis for the simplification of domestic rules on electronic commerce and by enhancing confidence and trust in its use. |
le Comité des auditeurs internes | Internal Auditors Committee |
Le Comité des auditeurs internes | Internal Auditors Committee |
Faible mobilisation des ressources internes | Weak mobilization of internal resources. |
Faible développement des ressources internes | Weak development of internal resources. |
Institut des auditeurs internes (1989) | International Women's Writing Guild (1998) |
Évaluations internes des programmes sociaux | Internal evaluations of social programmes |
Vous voyez des organes internes. | You can see some internal organs. |
(cf. article16 des règles internes) | (cf. Article16 of the Internal Rules) |
(d) des lésions d organes internes | (d) injury to any internal organ |
i) des rapports internes intermédiaires | (i) internal interim reports |
Modèles internes d'évaluation des risques | Internal risk measurement models |
Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec des moyens internes, on recourait dans une certaine mesure aux services d apos experts extérieurs à tous les stades. | While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. |
e) Assistance aux États membres pour définir les moyens de mobiliser les ressources financières internes et externes nécessaires aux études de faisabilité et à la réalisation des projets | (e) Assistance to member countries in finding ways and means of mobilizing adequate domestic and external financial resources for feasibility studies and implementation of the projects |
Il faudrait établir des relations conceptuelles et institutionnelles entre les moyens d apos alerte précoce de l apos ONU et les mesures destinées à prévenir les déplacements internes massifs. | Conceptual and institutional links should be established between the United Nations apos early warning capabilities and measures to prevent massive internal displacement. |
Voici des exemples d 'encodage internes | Japanese character encoding is supported by default. |
Épuisement des voies de recours internes | Exhaustion of domestic remedies |
Achèvement des réformes de marché internes. | Harmonization of tax systems Completing internal market reforms |
Graphique 1 Analyse des dépenses internes | Chart 1 Analysis of internal spending |
Il y a des ressorts internes. | It's got inside springs. |
Ampleur des transferts internes aux sociétés | EU Unbound for retailing services of motor fuel, electricity, (non bottled) gas, steam and hot water. |
Troubles internes Pénurie de médicaments Incendies Troubles internes | Internal troubles |
Nous sommes vivement préoccupés de voir que l' UE, aujourd' hui, violant en fait jusqu' à ses propres Traités, s' efforce, par des moyens indirects, d' éluder ses conflits internes. | What particularly worries me is the fact that, through fundamentally violating its own treaties, the European Union is attempting to by pass its own internal rivalries by indirect means. |
Supervision des affaires internes des domaines du shogun. | Supervision of the internal affairs of the Shogun's domains. |
Comité des auditeurs internes ( IAC ) Klaus Gressenbauer | Internal Auditors Committee ( IAC ) Klaus Gressenbauer |
L'ONU est déchirée par des tensions internes. | The United Nations is torn apart by internal tensions. |
Gestion financière et gestion des contrôles internes | Financial and internal controls management |
Projet d'article 14 Épuisement des recours internes | Draft article 14 Exhaustion of local remedies |
1.3 Ajustements des structures internes de l EMEA | 1.3 Adjusting the internal structure of the EMEA |
Donc ce sont des angles alternes internes. | So these are alternate interior angles. |
Recherches associées : Par Des Moyens Internes - Des Moyens - Des Moyens - Des Moyens - Des Canaux Internes - Des Cavités Internes - Des éléments Internes - Des Données Internes - Des Raisons Internes - Des Moyens Et Des Moyens - Représentant Des Ventes Internes - Directeur Des Communications Internes - Approche Des Modèles Internes - Effectuer Des Vérifications Internes