Traduction de "des objectifs stricts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Objectifs - traduction : Objectifs - traduction : Objectifs - traduction : Objectifs - traduction : Des objectifs stricts - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La nécessité d'établir des critères plus stricts et aussi objectifs que possible en matière d'indemnités est évidente. | The importance of tighter criteria that are as objective as possible for allowances is evident. |
Il a demandé un assouplissement des objectifs budgétaires stricts qui sont devenus synonymes d'austérité imposée par les Allemands. | He has demanded an easing of the strict budget targets that have become synonymous with German dictated austerity. |
Des objectifs environnementaux trop stricts, ne tenant pas compte des réalités, ne seront pas appliqués, car ils ne pourront jamais être atteints. | Overly strict, unrealistic environmental objectives will not be applied because they are unattainable. |
D'un autre côté, la Finlande ne recevrait qu'une petite partie des quotas lors de l'octroi, puisque les objectifs nationaux sont stricts. | On the other hand, Finland would get just a small share of the allowances in the allocation, as national targets are stringent. |
Elles prévoient des contrôles plus stricts. | More stringent checks are being called for. |
Le maître a donné des ordres stricts. | The master gave strict instructions. Sergei should never see her. |
Le trafic aérien prévoit des contrôles très stricts. | Do the customs authorities in the present system not keep each other informed? |
D'autres ont mis au point des politiques visant à encourager une production industrielle plus propre, ou imposé des objectifs d'intensité énergétique stricts et des plans d'économies d'énergie à différentes branches. | Some Parties have developed policies for cleaner industrial production. Some have set stringent energy intensity targets and energy conservation plans for different branches of industry. |
Pouvons nous être plus stricts ? | Can we be stricter? |
Dans ce rapport, nous avons été très exigeants envers la Commission et les socialistes européens ont montré la voie en fixant des objectifs extrêmement stricts pour la Commission. | We have demanded a lot of the Commission in this report, and European socialists have been leading the way in setting extremely stringent targets for the Commission to meet. |
Des accords d'échange stricts doivent aussi contrer la fuite des cerveaux. | Strict exchange arrangements will be needed to stave off a brain drain. |
La technique de mesure doit répondre à des critères stricts. | Evidence to support this, however, is not very strong. |
Produit selon de stricts critères biologiques. | Produced to strict organic standards. |
Les parents de Tom sont stricts. | Tom's parents are strict. |
Ils sont très stricts, ici, alors... | Look, they're very strict in this office and I... |
Et son programme nucléaire fait l'objet d'un contrôle civil des plus stricts. | Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. |
Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. |
Nous avons introduit des quotas stricts c' est impossible de faire sans. | We have introduced rigid quotas, without which no progress can be made. |
Nous avons également besoin de critères plus stricts pour l'interprétation des résultats des contrôles. | We also need stricter criteria for interpreting the results of any monitoring. |
Nous devons être stricts, et alors nous l'emporterons. | We must be tough and then we will succeed. |
Barış Bey et Ebru Hanım nous a donné des ordres stricts, me Dame. | Barış Bey and Ebru Hanım gave us strict orders, ma'am. |
Aussi devonsnous fixer des critères plus stricts pour pallier aux limites du Fonds. | Thus in paragraph 4, the rapporteur argues that earmarking 44.5 of the Fund's resources for high priority regions has led to excessive rigidity in the operation of this instrument. |
Modifier la législation pour faire en sorte que les aides financières publiques en faveur des médias soient allouées selon des critères stricts, objectifs et applicables de la même façon à tous les médias et radiodiffuseurs publics. | Enhance the participation of the Republic of Moldova in the Horizon 2020 programme |
Il faut une action immédiate, des directives strictes, des contrôles encore plus stricts, des sanctions sévères! | Immediate action is called for! Rigorous directives, even stricter con trols, severe penalties! |
2.2.1 Pour atteindre les objectifs de Kyoto et ceux encore plus stricts qui devraient être fixés à Copenhague, l'UE devrait produire 60 de son électricité sans émissions de CO2. | 2.2.1 To achieve the Kyoto goals and the goals to be set at Copenhagen, which will be even more stringent, the EU would have to generate 60 of electricity without CO2 emissions. |
2.2.1 Pour atteindre les objectifs de Kyoto et ceux encore plus stricts qui devraient être fixés à Copenhague, l'UE devrait produire 60 de son électricité sans émissions de CO2. | 2.2.1 To achieve the Kyoto goals and those, even more stringent, to be set at Copenhagen, the EU would have to generate 60 of electricity without CO2 emissions. |
Cela impliquerait dans ce cas, selon la Commission, des contrôles de sûreté moins stricts. | According to the Commission, that would include a reduced level of security controls. |
Il s'agissait uniquement de prier la Commission d'exercer des contrôles un peu plus stricts. | All we were doing was asking the Commission to carry out its monitoring more carefully. |
3.4 À juste titre, l'Union européenne se pose en leader mondial en ce domaine, et a adopté des objectifs stricts en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2012, 2020 et 2050. | 3.4 The European Union has rightly taken a leadership role in the world on this issue, and has adopted stringent targets for reduction in GHG emissions for 2012, 2020 and 2050. |
Mes deux parents ne sont pas stricts avec moi. | Both of my parents are not strict with me. |
4.1 L'Union européenne se pose à juste titre en leader mondial dans le domaine des changements climatiques, et a adopté des objectifs stricts en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2012 et 2020. | 4.1 The European Union has rightly taken a leadership role in the world on the issue of climate change, and has adopted stringent targets for reduction in GHG emissions for 2012 and 2020. |
Nous devons appliquer au domaine de l'alimentation animale des législations, des directives et des critères plus stricts. | We need to apply stricter legislation, stricter guidelines and stricter criteria to animal feed. |
La position que j'ai adoptée en préparant ce rapport est la suivante il faudrait rejeter les points de vue émis par ceux qui veulent des objectifs plus stricts que ce que la Commission a proposés. | The position I have taken in preparing this report is to say that those who want tougher targets than the Commission has proposed should have their views rejected. |
La Serbie va réagir avec le plus grand sérieux et avec des principes très stricts. | Serbia will react with the highest level of seriousness, and with very strict principles. |
O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | O People who Believe! |
O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | O believers, be you securers of justice, witnesses for God. |
O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | Believers, be dutiful to Allah and bearers of just witness. |
O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | Believers, be steadfast for the cause of God and just in bearing witness. |
O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. | Believers, be steadfast in the cause of God and bear witness with justice. |
Des critères stricts de risque de dommages collatéraux sont appliqués chaque fois qu'elles sont utilisées. | Stringent considerations of the risk of collateral damage are applied each time they are used. |
Est ce que tes parents sont stricts sur les horaires ? | Are your parents strict? |
Contrôles plus stricts de l'accès aux deux systèmes de transit. | Tighter Controls on Access to Both Transit Systems, in the TIR system this should be based on the exchange of information between Customs Authorities and the Guaranteeing |
Les critères d'admission dans le registre EMAS sont très stricts. | The criteria for inclusion on the EMAS register are very stringent. |
On dit qu'ils sont très stricts. Surtout avec les émigrés. | We hear they're very strict, especially with immigrants. |
pas très logique d'avoir un texte différent pour les assurances. Il ne s'agit pas de nous montrer plus stricts ou moins stricts que dans notre proposition initiale. | Reference has already been made to the directive on the free movement of capital which has to be implemented by the end of this month. |
Recherches associées : Des Délais Stricts - Des Critères Stricts - Des Quotas Stricts - Besoins Stricts - Critères Stricts - Engagements Stricts - Termes Stricts - Stricts Droits - Principes Stricts - Anaérobies Stricts - Respecter Des Critères Stricts - Les Parents Stricts - Objectifs Objectifs - Des Objectifs Ambitieux