Traduction de "des similitudes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Similitudes - traduction : Similitudes - traduction : Des similitudes - traduction : Similitudes - traduction : Similitudes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a des similitudes. | There are similarities. |
Présente des similitudes avec le Cupressus sargentii . | It also shows similarities to Cupressus sargentii . |
Malgré ces similitudes, il existe des différences. | Despite these similarities, there were differences. |
Haiti Honduras D'inquiétantes similitudes | Haiti Honduras Parallels Global Voices |
Certaines similitudes existent effectivement. | There are indeed some similarities. |
similitudes entre les substances. | similarity of substances. |
Il existe également des similitudes dans les perspectives d avenir. | There are also important forward looking similarities. |
Les similitudes, cependant, sont frappantes. | The similarities, though, are striking. |
Tom Murphy souligne ici ces similitudes | Tom Murphy highlights their similarities |
Ils présentent des similitudes, mais n'en possèdent pas moins des attributs distincts. | They are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different. |
Et ses premiers travaux avaient des similitudes avec mes premiers travaux. | and his early work had a resemblance to my early work. |
Ses éléments sont des similitudes, dites spéciales ou directes ou propres. | The automorphism group is denoted , or, in the case of , . |
Les anciens pays communistes et l'Irak présentent évidemment des similitudes et des différences. | There are, of course, similarities and differences between the former communist countries and Iraq. |
Il trouva de notables similitudes entre tous. | He found remarkable similarities between them all |
Les deux opérations ont de larges similitudes. | The two operations are similar in many respects. |
Jameel sur The Muqata souligne les similitudes dans l'issue des trois attentats. | Jameel at The Muqata points out similarities in how all three attacks ended. |
Les similitudes des monnaies suggèrent que Bitonto était sous l'hégémonie de Tarente. | Similarities of coinage suggest that Bitonto was under the hegemony of Spartan Tarentum, but bearing the numismatic legend BITONTINON. |
Palmer identifie des similitudes esthétiques entre le deux et pointe plusieurs caractéristiques communes. | Palmer identifies aesthetic similarities between the two, and points to several parallel characteristics and enthusiasms. |
On note cependant des similitudes sur un certain nombre de concepts de base. | While in Austria a decree has defined the 'large quantity', the 'small quantity' is left to jurisprudence. |
Le Prince Charles a quelques similitudes avec Nicole Kidman. | Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman. |
Vous remarquerez probablement quelques similitudes, mais aussi quelques différences. | You'll probably notice some similarities but also some differences. |
L'Islam et le Christianisme peuvent être très différents, mais il y aussi des similitudes. | Islam and Christianity may vary widely, but they also share similarities. |
Un grand nombre des similitudes sont plus marquées, et les différences sont moins nombreuses. | Many ofthe similarities are stronger and the differences fewer. |
De fait, en dépit des similitudes évoquées par l'Occident, il n'est attendu aucune révolution ici. | Therefore, regardless of what the West is saying about the similarities, no revolution is expected here. |
Balkans Les similitudes entre Facebook et... le Parti communiste yougoslave | The Balkans Similarities Between Facebook and Communist Party of Yugoslavia Global Voices |
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel. | Their strategies bear only passing similarity to today's consensus. |
J'ai essayé de trouver quelques similitudes avec la situation actuelle. | I tried to find some similarities with the present situation. |
Quelles sont les similitudes et différences entre nazisme et fascisme? | What are the similarities and differences between nazism and fascism? |
Pourquoi l'usage de drogues et les tendances présentent elles des différences ou des similitudes entre les pays? | Why do nations differ or show similarities in drug use and trends? |
Nous rencontrons même dans notre système solaire des similitudes incroyables par exemple avec l'astéroïde B 612. | Including within our solar system, we find incredible similarities, for example with the B 612 asteroid. |
La présentation du cockpit est simplifiée et conserve des similitudes avec les anciens modèles de Boeing. | Along with traditional yoke and rudder controls, the cockpit features a simplified layout that retains similarities to previous Boeing models. |
Là encore, on retrouve des similitudes avec la manœuvre exécutée par l'armée du Potomac avant Chancellorsville. | It says there is no answer to the questions it raises yet it says the opposite... |
Elles trouvent des similitudes entre deuxsegments de la partie visible de l iceberg, qui peuvent se recouper. | They find similarities between two,possibly overlapping, segments of the tip of the iceberg. |
Les différences sont, pour la plupart, moins importantes que les similitudes. | The differences are, almost, less important, considering the similarities. |
Je peux comprendre la colère et la frustration, mais ne peux accepter les similitudes (à part le détail des voyous armés) avec ce que j'ai condamné avec véhémence en 2008 les similitudes je devais les condamner. | I can understand the anger and the frustration, but I cannot accept the similarities (save the detail of armed thugs) with what I condemned vehemently in 2008 the similarities were there for me to condemn. |
J'aime penser que la biologie est la science qui traite des similitudes et des différences dans le monde vivant. | I like to think biology as the science that deals with similarities and differences in the living world. |
Certaines miniatures, et surtout la miniature de l'Exode, présente des similitudes stylistiques avec les miniatures des Évangiles de Rabula. | Some of the miniatures, especially the miniature before Exodus, show stylistic similarities to the miniatures in the Rabula Gospels. |
4.2 L'on constate des similitudes dans la manière dont les parties concernées décrivent l'incidence sociale, mais également des divergences. | 4.2 There are similarities in how stakeholders describe social impact, but there are also differences. |
Nous avons beaucoup entendu parler des similitudes entre ce cas et de nombreux autres cas, y a t il des différences ? | We have heard a great deal about the similarities between this case and many other cases, are there any differences? |
Parler avec des inconnus, amplifier le micro débat, découvrir des similitudes, des différences, des ponts, des barrières, des contrastes et des conciliations. | Talking with strangers, amplifying micro debate, finding similarities, differences, bridges, obstacles, contrasts and conciliation. |
Les similitudes entre les différentes révolutions du monde arabe sautaient aux yeux. | The similarities between the different revolutions in Arab world was clearly seen. |
Les lecteurs trouveront bon nombre de similitudes entre Rana and James Bond. | Readers will find a number of similarities between Rana and James Bond. |
Au delà de leur timing, leurs similitudes se font rares ici encore. | Beyond timing, they have little in common. |
D'autres similitudes par rapport à la période soviétique font également leur apparition. | Other similarities to Soviet times are also emerging. |
Malgré ces similitudes, il existe toutefois de nombreuses différences avec l'Europe médiévale. | Despite these similarities, there are a number of important differences from medieval Europe. |
Recherches associées : établir Des Similitudes - Montrent Des Similitudes - Présente Des Similitudes - Similitudes Frappantes - Similitudes D'ours - Similitudes Entre - Similitudes Entre - Similitudes Avec - Similitudes Partagées - Similitudes Claires