Traduction de "similitudes frappantes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Similitudes - traduction : Similitudes frappantes - traduction : Similitudes - traduction : Similitudes - traduction : Similitudes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les similitudes, cependant, sont frappantes.
The similarities, though, are striking.
Comme dans le cas d'infection par le VIH, les différences entre les pays de l'UE sont plus frappantes que les similitudes.
As with rates of HIV infection, differences between EU nations are more striking than the similarities.
Les différences étaient frappantes.
Well, tell you what, it looks just like it looked the day you landed at SFO.
Là, les différences sont frappantes.
Eight countries provided information on whether clients were injecting the differences were striking.
Les économistes ont établi des corrélations frappantes.
Economists arrived at some striking correlations.
Les différences entre puissances d occupation étaient frappantes.
The German example shows just how different occupation powers can be.
Haiti Honduras D'inquiétantes similitudes
Haiti Honduras Parallels Global Voices
Certaines similitudes existent effectivement.
There are indeed some similarities.
similitudes entre les substances.
similarity of substances.
Il y a des similitudes.
There are similarities.
Elles sont frappantes dans la forme mais vides de substance.
They are strong in form but lacking in substance.
Notons que ces disparités n ont pas toujours été si frappantes.
Income differences were not always so huge.
Tom Murphy souligne ici ces similitudes
Tom Murphy highlights their similarities
Les villages abandonnés du haut de Tkvarcheli offrent des images frappantes.
The abandoned villages of upper Tkuarchal District cut striking images.
À cet égard, les ressemblances avec l ancienne Union soviétique sont frappantes.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Présente des similitudes avec le Cupressus sargentii .
It also shows similarities to Cupressus sargentii .
Malgré ces similitudes, il existe des différences.
Despite these similarities, there were differences.
Il trouva de notables similitudes entre tous.
He found remarkable similarities between them all
Les deux opérations ont de larges similitudes.
The two operations are similar in many respects.
Les similarités entre février mars 1954 et juin juillet 2013 sont frappantes.
Nasser s promises were empty, and by November his faction was victorious.
Les analogies avec la période précédant la chute du Mur sont frappantes.
Comparisons with the period immediately before the Berlin Wall came down are striking.
Bien que les acquis soient remarquables, les omissions sont tout aussi frappantes.
While the achievements are significant, the omissions are also striking.
Les circonstances du moment ne se prêtaient pas d'ailleurs à des performances frappantes.
Current circumstances have not been conducive to outstanding performances.
Une des propriétés les plus frappantes de la vie est qu'elle a des couleurs.
One of the most striking properties about life is that it has color.
Le Prince Charles a quelques similitudes avec Nicole Kidman.
Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.
Il existe également des similitudes dans les perspectives d avenir.
There are also important forward looking similarities.
Vous remarquerez probablement quelques similitudes, mais aussi quelques différences.
You'll probably notice some similarities but also some differences.
Les inégalités sont encore plus frappantes sur le continent africain, malgré de forts progrès économiques.
Despite some undeniable economic progress in many African nations, social inequality is still even more striking on the African continent.
Les caractéristiques les plus frappantes du DDH par rapport au DCA DIH sont les suivantes
The most striking features of HRsL, as compared to LOAC IHL include
Les données reprises dans le rapport ne sont pas frappantes, non parce qu'elles sont connues.
Since the details given in the report are not known, they cannot grab our attention.
Autrement, les différences avec la vie dans les camps de réfugiés seront encore plus frappantes.
Otherwise, life in the refugee camps will be in even starker contrast to this ideal.
Balkans Les similitudes entre Facebook et... le Parti communiste yougoslave
The Balkans Similarities Between Facebook and Communist Party of Yugoslavia Global Voices
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel.
Their strategies bear only passing similarity to today's consensus.
J'ai essayé de trouver quelques similitudes avec la situation actuelle.
I tried to find some similarities with the present situation.
Quelles sont les similitudes et différences entre nazisme et fascisme?
What are the similarities and differences between nazism and fascism?
Le portrait qui en résulte est fait de touches audacieuses, de couleurs vives et d images frappantes.
The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images.
Et ses premiers travaux avaient des similitudes avec mes premiers travaux.
and his early work had a resemblance to my early work.
Ses éléments sont des similitudes, dites spéciales ou directes ou propres.
The automorphism group is denoted , or, in the case of , .
Les différences sont, pour la plupart, moins importantes que les similitudes.
The differences are, almost, less important, considering the similarities.
Internet a créé un monde dans lequel la stricte logique importe moins que la juxtaposition d'images frappantes.
The Internet has created a world in which strict logic is less important than the juxtaposition of striking images.
Jameel sur The Muqata souligne les similitudes dans l'issue des trois attentats.
Jameel at The Muqata points out similarities in how all three attacks ended.
Les similitudes entre les différentes révolutions du monde arabe sautaient aux yeux.
The similarities between the different revolutions in Arab world was clearly seen.
Les lecteurs trouveront bon nombre de similitudes entre Rana and James Bond.
Readers will find a number of similarities between Rana and James Bond.
Au delà de leur timing, leurs similitudes se font rares ici encore.
Beyond timing, they have little in common.
D'autres similitudes par rapport à la période soviétique font également leur apparition.
Other similarities to Soviet times are also emerging.

 

Recherches associées : Sont Frappantes - Valeurs Frappantes - Des Similitudes - Similitudes D'ours - Similitudes Entre - Similitudes Entre - Similitudes Avec - Similitudes Partagées - Similitudes Claires - Similitudes Apparentes