Traduction de "diffèrent beaucoup" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Différent - traduction : Différent - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De plus, les textes juridiques diffèrent beaucoup. | In addition there are very widely differing legal rules. |
6. Les réponses reçues diffèrent beaucoup quant à la forme. | 6. The replies are very different in form. |
Les particularités propres à chaque Etat et à chaque communauté diffèrent beaucoup. | The circumstances of each community and of each State differ greatly. |
Je l'approuve sur ce point, même si nos prémisses politiques diffèrent par ailleurs beaucoup. | That is a matter on which I agree with him, in spite of the fact that our political starting points are otherwise very different. |
Le comportement social en ligne et les activités sur Facebook ne diffèrent pas beaucoup entre pays des Balkans. | The online social dynamics and the activities on Facebook do not differ much in other Balkan countries. |
Les hommes ne diffèrent pas beaucoup par les choses qu'ils jugent mauvaises, mais par celles qu'ils trouvent excusables. | Men do not differ much about what things they will call evils they differ enormously about what evils they will call excusable. |
Complètement diffèrent | altogether different. |
Ces régulations diffèrent énormément. | These regulations differ widely. |
Ils diffèrent les paiements. | They defer the payments. |
Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur. Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. | You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. |
les ergonomistes, ou les hydrologues, voient un monde complètement diffèrent. Ils voient un monde dont nous dépassons la capacité portante dans beaucoup de domaines. | They see a world where we are overshooting the earth's carrying capacity in one area after another. |
Même si nos langues diffèrent. | Even though our languages differ. |
Écraser si les tailles diffèrent | Overwrite if Size Differs |
voilà où nos avis diffèrent. | That, my dear Charles, is where you and I differ. |
Nos points de vue diffèrent. | But we disagreed completely. |
Mais ca peut être diffèrent | But it can be entirely different... |
Les uniformes diffèrent selon les écoles. | Uniforms differ from school to school. |
Mais elles diffèrent sur les solutions. | But they differ on solutions. |
Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. | They also differ in sequence. |
Leurs fonctions et leur structure diffèrent. | They are of diverse structure and function. |
Ce sont les approches qui diffèrent. | The differences of opinion concern the approaches to be taken. |
De toute façon, les conditions dans lesquelles elle offrait ses vols, qui n'étaient pas réguliers, diffèrent de beaucoup des fréquences et des capacités imposées à Intermed. | At any rate, the terms on which it offered its flights, which were not scheduled, differed considerably from the frequency and capacity imposed on Intermed. |
diffèrent également d un État membre à l autre. | also differs between Member States. |
Les listes diffèrent d'un pays à l'autre. | Different countries have different lists. |
Le contexte est diffèrent mais l effet est identique. | The setting differs, but the effect is the same. |
C'est sur ce point que nos opinions diffèrent. | It is on this point that our opinions differ. |
Les Japonais diffèrent des Américains sous plusieurs aspects. | Japanese differ from American in many respects. |
À 50 ans, leurs bandes chromosomiques diffèrent profondément. | By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another. |
À 50 ans, leurs bandes chromosomiques diffèrent profondément. | By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another. |
5.5 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.5 There uneven developments from country to country. |
5.6 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.6 Developments from country to country are uneven. |
5.6 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.6 There are uneven developments from country to country. |
Il est important de noter que les célébrations de ces fêtes, plus particulièrement Dia de los Angelitos et Dia de los Muertos, diffèrent beaucoup selon les différentes régions du Mexique. | It is important to note that the celebrations for these holidays, especially for Dia de los Angelitos and Dia de los Muertos, vary widely throughout the different regions of Mexico. |
Il y a beaucoup de similitudes entre leurs symptômes. L'inflammation du foie et la jaunisse sont caractéristiques, mais les agents pathogènes et les maladies engendrées diffèrent les unes des autres. | Even though there are similarities in the symptoms, e.g. liver inflammation or jaundice, the nature of the pathogens and the caused diseases are different. |
Comme les unités de mesure utilisées par les pays diffèrent beaucoup les unes des autres, ces dispositions offrent le meilleur moyen d'obtenir des renseignements quantitatifs uniformes pour un coût modique. | Because of the substantial divergence in the units of quantity used by countries, such a provision offers the greatest possibility of obtaining uniform quantity information at low cost. |
Il est difficile de répondre à la première question, car les niveaux de financement public de l'éducation après l'école obligatoire et de la formation diffèrent beaucoup d'un pays à l'autre. | Success of the second is measured by the attainments and subsequent employment success of individual trainees. |
En conséquence, les perspectives diffèrent également selon les pays. | As a result, prospects also differ by country. |
Le Japon et La Chine diffèrent de plusieurs manières. | Japan and China differ from each other in many ways. |
Les mandats des banques de développement diffèrent entre eux. | The mandates of individual development banks vary. |
Les avis diffèrent sur la réalité de son militantisme. | Some of his classroom counterpoint exercises, such as the ', were published after his death. |
Je pense que nous serions des gens très diffèrent. | I think we would be very different people. |
Analyser trois fichiers et voir en quoi ils diffèrent. | Analyze three files and see where they differ. |
Les dialectes diffèrent par la prononciation et le vocabulaire. | The dialects differ in pronunciation and in vocabulary. |
Les propriétés chimiques diffèrent peu d'un isomère à l'autre. | The complexes of different isomers often have dramatically different properties from each other. |
2.4 Les modes de financement diffèrent selon les pays | 2.4 Financing patterns differ from country to country |
Recherches associées : Diffèrent - Diffèrent Pour - Diffèrent Légèrement - Diffèrent Avec - Diffèrent Sensiblement - Diffèrent Fortement - Comment Diffèrent - Diffèrent Principalement - Diffèrent Très - Diffèrent Trop - Diffèrent Par - Résultats Diffèrent