Traduction de "diffèrent pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Différent - traduction : Différent - traduction : Pour - traduction : Pour - traduction : Diffèrent pour - traduction : Différent - traduction : Diffèrent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Complètement diffèrent | altogether different. |
Les peines diffèrent pour les deux classes de drogues. | The NETHERLANDS |
Mais les opinions diffèrent sur la meilleure solution pour y arriver. | However, opinions differ on the best solution. |
Ces régulations diffèrent énormément. | These regulations differ widely. |
Ils diffèrent les paiements. | They defer the payments. |
Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur. Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. | You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. |
Pour résumer, les chars légers chinois diffèrent de tous les autres véhicules. | To sum up, Chinese light tanks are very different from all other vehicles. |
Même si nos langues diffèrent. | Even though our languages differ. |
Écraser si les tailles diffèrent | Overwrite if Size Differs |
voilà où nos avis diffèrent. | That, my dear Charles, is where you and I differ. |
Nos points de vue diffèrent. | But we disagreed completely. |
Mais ca peut être diffèrent | But it can be entirely different... |
pour les amortissements et l allocation des coûts, les estimations pour 2003 diffèrent de celles établies pour 2002. | For depreciation and cost allocation, the estimates for 2003 differ from those for 2002. |
Les uniformes diffèrent selon les écoles. | Uniforms differ from school to school. |
Mais elles diffèrent sur les solutions. | But they differ on solutions. |
Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. | They also differ in sequence. |
Leurs fonctions et leur structure diffèrent. | They are of diverse structure and function. |
Ce sont les approches qui diffèrent. | The differences of opinion concern the approaches to be taken. |
diffèrent également d un État membre à l autre. | also differs between Member States. |
De plus, les textes juridiques diffèrent beaucoup. | In addition there are very widely differing legal rules. |
Les listes diffèrent d'un pays à l'autre. | Different countries have different lists. |
Le contexte est diffèrent mais l effet est identique. | The setting differs, but the effect is the same. |
C'est sur ce point que nos opinions diffèrent. | It is on this point that our opinions differ. |
Les Japonais diffèrent des Américains sous plusieurs aspects. | Japanese differ from American in many respects. |
À 50 ans, leurs bandes chromosomiques diffèrent profondément. | By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another. |
À 50 ans, leurs bandes chromosomiques diffèrent profondément. | By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another. |
5.5 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.5 There uneven developments from country to country. |
5.6 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.6 Developments from country to country are uneven. |
5.6 Les progrès diffèrent d'un pays à l'autre. | 5.6 There are uneven developments from country to country. |
C est une base plausible pour une présence de vie n importe où, même si les détails biochimiques diffèrent. | It is a plausible blueprint for successful life anywhere, even if the biochemical details differ. |
Les politiques d accès pour la mise en réseau, le stockage de données et les infrastructures informatiques diffèrent. | Access policies for networking, data storage and computing differ. |
Les recommandations pour la prise en charge diffèrent selon le niveau de sévérité des symptômes de l enfant. | The recommendations for management differ according to the severity level of the child's symptoms. |
D'autre part, les politiques forestières mises en œuvre pour soutenir la transition diffèrent d'un pays à l'autre. | Furthermore, the forestry sector policies implemented in support of the transition process have differed between countries. |
En conséquence, les perspectives diffèrent également selon les pays. | As a result, prospects also differ by country. |
Le Japon et La Chine diffèrent de plusieurs manières. | Japan and China differ from each other in many ways. |
Les mandats des banques de développement diffèrent entre eux. | The mandates of individual development banks vary. |
Les avis diffèrent sur la réalité de son militantisme. | Some of his classroom counterpoint exercises, such as the ', were published after his death. |
Je pense que nous serions des gens très diffèrent. | I think we would be very different people. |
Analyser trois fichiers et voir en quoi ils diffèrent. | Analyze three files and see where they differ. |
Les dialectes diffèrent par la prononciation et le vocabulaire. | The dialects differ in pronunciation and in vocabulary. |
Les propriétés chimiques diffèrent peu d'un isomère à l'autre. | The complexes of different isomers often have dramatically different properties from each other. |
2.4 Les modes de financement diffèrent selon les pays | 2.4 Financing patterns differ from country to country |
Elles diffèrent considérablement de ce que vous avez affirmé. | I am puzzled to some extent, as is the Chairman, vis a vis the BDF and TIR. |
Les modalités de coopération diffèrent selon les États membres. | The ways in which they cooperate are organised differently in different Member States. |
Mais, pour le moment du moins, les appréhensions des deux populations et les priorités de deux gouvernements diffèrent. | Yet, at least for the time being, public concerns and government priorities differ. |
Recherches associées : Diffèrent Légèrement - Diffèrent Avec - Diffèrent Sensiblement - Diffèrent Fortement - Comment Diffèrent - Diffèrent Principalement - Diffèrent Beaucoup - Diffèrent Très - Diffèrent Trop - Diffèrent Par - Résultats Diffèrent - Diffèrent-ils - Diffèrent Clairement