Traduction de "directives CE" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
modifiant les directives 2002 22 CE et 2002 58 CE | amending European Parliament and Council Directives 2002 22 EC and 2002 58 EC |
Modifications des directives 97 7 CE et 2002 65 CE | Amendments to Directives 97 7 EC and 2002 65 EC |
A ce jour, ils ont été à l'origine de 22 directives et de six directives portant modification. | Under no circumstances should a country that has stricter provisions relax them. |
Il existe d'ailleurs des directives dans ce sens. | And we have the directives to pro vide it. |
C est l objectif essentiel de ce paquet de directives. | That is the very first aim of this package of directives |
modifiant les directives 2002 19 CE, 2002 20 CE et 202 21 CE | amending European Parliament and Council Directives 2002 19 EC, 2002 20 EC and 202 21 EC |
Un article similaire se trouve aussi dans les directives récemment adoptées en vertu de l article 13 (directives 2000 43 CE et 2000 78 CE). | A similar Article also exists in the recently adopted Directives based on Article 13 EC (Directive 2000 43 EC and 2000 78 EC). |
Les directives pratiques pour ce faire se trouvent ici . | Instructions on how to file a complaint are found here. |
Ce sont uniquement des directives, non des règles absolues. | These are just guidelines, not hard and fast rules. |
D'après quelles directives procède t on dans ce cas? | What guidelines are being followed in this case? |
Une modification des directives interopérabilité 96 48 CE et 2001 16 CE. | An amendment of the interoperability directives 96 48 EC and 2001 16 EC. |
Une modification des directives interopérabilité 96 48 CE et 2001 16 CE. | An amendment to the interoperability Directives 96 48 EC and 2001 16 EC. |
les directives 90 619 CEE, 97 7 CE et 98 27 CE | and amending Council Directive 90 619 EEC and Directives 97 7 EC and 98 27 EC |
et modifiant les directives 97 7 CE, 2000 12 CE et 2002 65 CE | and amending Directives 97 7 EC, 2000 12 EC and 2002 65 EC |
(30) Les directives 95 69 CE et 98 51 CE doivent être abrogées. | (30) Directives 95 69 EC and 98 51 EC should be repealed |
les directives 96 92 CE et 98 30 CE concernant des règles communes | amending Directives 96 92 EC and 98 30 EC concerning common rules |
les directives 96 92 CE et 98 30 CE concernant des règles communes | amending Directives 96 92 EC and 98 30 EC concerning common rules for the |
Modifications des directives 98 27 CE et du règlement (CE) no 2006 2004 | Amendments to Directive 98 27 EC and Regulation (EC) No 2006 2004 |
modifiant les directives 64 432 CEE et 93 119 CE | amending Directives 64 432 EEC and 93 119 EC |
Application des directives 85 374 CEE et 2001 95 CE | Application of Directives 85 374 EEC and 2001 95 EC |
En 1967, le Conseil arrêta deux directives en ce sens. | In 1967 two directives to this end were adopted by the Council. |
Ceci est vrai surtout en ce qui concerne les directives. | It is, after all, rare for directives on the internal market that are already in force to have been transposed into national law in all the Member States. |
Nous espérons disposer bientôt de véritables directives dans ce domaine. | Those who do need protection are Africans, Asians, Latin Americans, whose human dignity we do not recognise. |
Ce n est vraiment pas le but des directives examinées actuellement. | That is definitely not the aim of the directives that are on the table now. |
relative à la réassurance et modifiant les directives 73 239 CEE et 92 49 CEE du Conseil ainsi que les directives 98 78 CE et 2002 83 CE | on reinsurance and amending Council Directives 73 239 EEC, 92 49 EEC as well as Directives 98 78 EC and 2002 83 EC |
et modifiant les directives 90 619 CEE, 97 7 CE et 98 27 CE | and Directives 97 7 EC and 98 27 EC |
Les directives 97 24 CE et 2002 24 CE doivent être modifiées en conséquence. | Directives 97 24 EC and 2002 24 EC should be amended accordingly. |
Il faudrait pour ce faire prévoir des directives communes de formation. | For this, common training guidelines are needed. |
Modifications apportées aux directives 91 689 CEE et 96 61 CE | Amendments to Directives 91 689 EEC and 96 61 EC |
et modifiant les directives 64 432 CEE et 93 119 CE | and related operations and amending Directives 64 432 EEC and 93 119 EEC |
Chacune des deux directives a donc à jouer ce double rôle. | Commission position at debate |
Des directives spécifiques seront ensuite adoptées au sein de ce cadre. | Specific directives will then be adopted within this framework. |
À l'heure actuelle, ce domaine est réglementé par sept directives différentes. | At present, this area is governed by seven different directives. |
Les directives 2003 54 CE et 2003 55 CE abrogent respectivement les directives 90 547 CEE 6 et 91 296 CE 7 , qui sont intégrées à l'accord et doivent donc y être supprimées. | Directive 2003 54 EC repeals Directive 90 547 EEC 6 and Directive 2003 55 EC repeals Directive 91 296 EEC 7 , which are incorporated into the Agreement and which are consequently to be repealed under the Agreement. |
(19) Les directives 96 92 CE et 98 30 CE doivent être modifiées en conséquence. | (19) Directives 96 92 EC and 98 30 EC should therefore be amended accordingly. |
(directive 85 337 CEE modifiée par les directives 97 11 CE et 2003 35 CE) | (Directive 85 337 EEC, as amended by Directives 97 11 EC and 2003 35 EC) |
les directives 2006 48 CE et 2006 49 CE sur les exigences de fonds propres | 2006 48 EC and 2006 49 EC Capital Requirements Directive |
Modification des directives 2006 48 CE et 2006 49 CE sur l'adéquation des fonds propres | Amendment of Capital Requirements Directives 2006 48 EC and 2006 49 EC |
Ce que nous avons obtenu, ce sont deux directives ne cadrant pas l'une avec l'autre. | What we have is two directives, which are not in line with each other. |
Il convient, dès lors, de modifier les directives 96 48 CE et 2001 16 CE, | It is therefore necessary to amend Directives 96 48 EC and 2001 16 EC, |
Lenz futurs qu'elle ne démord pas de ces directives, de ces propositions de directives et de ce travail vi sant à l'égalité des chances? | The development and change of this mentality is mainly to be achieved by information and good example. |
Ainsi toutes les directives parti culières à adopter dans ce contexte, suite aux directives cadres, de même que les adaptations et remaniements éventuellement nécessaires des directives existantes, relèveraient de la seule compétence de la Commission. | However, I do know that food irradiation can help to provide cheaper and more varied food for those in the world less fortunate than I am. I would not agree that food will become radioactive and that we might be drinking soup strontium or eating beef Chernobyl if food were irradiated. |
Directives | Instructions |
DIRECTIVES | GUIDELINES |
Normalement, ce genre de directives provient du ministère de l'éducation chinois directement. | Normally, directives like this would come from China's education ministry. |
Recherches associées : Directives D'application - Directives Pratiques - Directives Opérationnelles - Directives Cliniques - Directives Juridiques - Directives Révisées - Directives Officielles - Directives éthiques - Directives Internes - Directives Techniques - Directives Spécifiques - Directives D'exposition - Directives D'installation