Traduction de "dispositions pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Dispositions pour - traduction : Dispositions pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dispositions administratives pour la réception | Administrative provisions for type approval |
V. ADOPTION DE DISPOSITIONS ADEQUATES POUR | V. ADOPTION OF ADEQUATE PERSONNEL ADMINISTRATION |
Éditer les dispositions du clavier pour keytouch | Edit keyboard maps for keytouch |
Pour l instant, ces dispositions ont été suffisantes. | For the time being, these arrangements have been sufficient. |
Dispositions supplémentaires pour le transport par transroulier | Additional provisions for transport on Roll on Roll off vessels |
Dispositions complémentaires pour le calcul des prestations | Additional provisions for the calculation of benefits |
Dispositions supplémentaires pour le transport par transroulier | Additional provisions for transport on roll on roll off vessels |
Dispositions supplémentaires pour le transport par air | Additional provisions for transport by air |
dispositions à prendre pour donner effet aux décisions | arrangements to give effect to the decisions of |
DISPOSITIONS A PRENDRE POUR DONNER EFFET AUX DECISIONS | ARRANGEMENTS TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF |
DISPOSITIONS A PRENDRE POUR DONNER EFFET AUX DECISIONS | TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE |
Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites | Filling of casual vacancies |
Plaintes pour atteinte aux dispositions du présent Code | Reporting violations of this Code |
Ces dispositions valent également pour les organisations religieuses. | This also holds true for religious organizations. |
A. Dispositions générales à prendre pour les élections | A. General arrangements for the election |
Dispositions supplémentaires pour le transport à longue distance | Additional provisions for long distance journeys |
Dispositions spécifiques pour le montage et le câblage | Any specific mounting and wiring provisions |
Dispositions spécifiques pour le montage et le câblage | Any specific mounting and wiring provisions |
Nous devons prendre des dispositions pour éviter cela. | However, Directive 80 778 EEC1sets a single limit of 0.1 microgramme 1 for all pesticides. |
Pour quoi me soucierais je d'autres dispositions juridiques? | We will now endeavour to reply to that speech and to the clarifications he has made today. |
Ces dispositions valent également pour la présente directive. | This has been cut down by the common position until a very attenuated directive has reached Parliament. |
Certaines dispositions doivent être prises pour les concrétiser. | We will need to work on those. |
Elle plaide très justement pour des dispositions satisfaisantes. | She is right to call for effective measures. |
Nous allons prendre des dispositions pour le localiser. | We will take immediate steps to locate him. |
Dispositions transitoires pour les titres de créance négociables | Transitional provisions for negotiable debt securities |
Dispositions spéciales pour les produits de la pêche | Special provisions for fishery products |
Dispositions supplémentaires pour le transport dans des conteneurs | Additional provisions for transport in containers |
Les dispositions du traité établissant une Constitution pour l'Europe ne dérogent pas aux dispositions du présent traité. x00BB | The provisions of the Treaty establishing a Constitution for Europe shall not derogate from the provisions of this Treaty. x2019 |
Dans la CEE, on lutte beaucoup pour l'uniformisation, pour des dispositions identiques pour tous. | The European Com munity is very keen on standardization, on standard provisions for everyone. |
Sauf pour certaines dispositions problématiques, cette loi est nécessaire. | Except for certain problematic provisions, this law is necessary. |
L'homme a d'importantes dispositions pour s'adapter aux changements environnementaux. | Man has a great capacity to adapt to environmental changes. |
Quelles dispositions envisagent elles de prendre pour le contrer ? | What steps did they envisage taking in order to overcome it? |
Dispositions transitoires pour les citernes mobiles et CGEM UN | Transitional provisions for UN portable tanks and MEGCs |
dispositions à prendre pour donner effet aux décisions de | to give effect to the decisions of the United Nations |
Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites 21 | Provisional agenda for regular session 21 |
Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites 196 | Filling of casual vacancies 195 11. |
Danger d'Aspiration (Voir chap. 3.10 pour les dispositions détaillées) | A2.27 Aspiration hazard (See chapter 3.10 for details) |
Il faudra donc prendre des dispositions appropriées pour que | Appropriate provisions must accordingly be adopted so that |
Actions et mesures pour suivre les dispositions du traité9. | Actions and measures to follow up provisions in the Treaty9 |
les dispositions projetées pour la gestion et le contrôle | Arrangements for project management and control. |
Pour eux, on exige des dispositions réglementaires ad hoc. | For such cases an ad hoc disciplinary instrument is required. |
Cela vaut également pour de nombreuses autres dispositions législatives. | The same applies to a great deal of other legislation. |
Ces dispositions valent également pour les programmes de préadhésion. | That also applies to pre accession programmes. |
C'est une joie, j'annule les dispositions pour les bagages. | I'm so glad. Then I'll cancel the order about the bags. |
les dispositions suivantes sont applicables pour les nouvelles banques | For new banks the following requirements apply |
Recherches associées : Dispositions Prises Pour - Dispositions Légales Pour - Dispositions Make Pour - Dispositions Prises Pour - Pris Des Dispositions Pour - Dispositions Pour Le Paiement - Contient Des Dispositions Pour - Dispositions Pour La Manutention - Prendre Des Dispositions Pour - Prend Des Dispositions Pour - Avec Des Dispositions Pour - Avec Des Dispositions Pour - Prendre Des Dispositions Pour Fournir