Traduction de "prend des dispositions pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Prend - traduction : Prend des dispositions pour - traduction : Prend - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'organisme d'intervention prend les dispositions nécessaires pour permettre aux intéressés | Intervention agencies shall make the necessary arrangements to enable interested parties |
La Banque prend les dispositions nécessaires pour organiser la coopération des banques centrales des Etats membres. | The Commission shall make a proposal having received the opinion of the Bank, which shall remain confidential. |
Face à cette situation, la Commission prend immédiatement des dispositions pour fermer ses bureaux extérieurs. | In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices. |
(6) l'autorité notifiante prend les dispositions qui s'imposent pour garantir la confidentialité des informations obtenues | (6) The notifying authority shall have adequate arrangements to safeguard the confidentiality of the information obtained. |
Chaque Partie prend des dispositions afin que son autorité douanière | No later than five working days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel and to the other Party a list of the names of natural persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing. |
(5) il prend les dispositions appropriées pour sauvegarder la confidentialité de l'information obtenue | (5) it shall have adequate arrangements to safeguard the confidentiality of the information obtained |
Le ministère prend toutes les dispositions pour l'embarquement et le débarquement de l'observateur scientifique. | The ministry shall provide the fishing vessel owner, or the agent acting on its behalf, with a signed receipt immediately upon receipt of the information detailed in paragraph 6.3. |
La Commission prend toutes les mesures nécessaires pour assurer la mise en œuvre des dispositions de la présente annexe. | The Commission shall take all the measures required for the implementation of the provisions of this Annex. |
b) Etablit des enregistrements sonores et prend des dispositions en vue de leur conservation | (b) Make and arrange for the keeping of sound recordings of meetings |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | take all appropriate measures so as not to interrupt or hinder fishing operations |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | Flat rate financial contribution |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | They shall have access to means of communication and to documents relating to the fishing activities of the vessel, in particular the fishing logbook and navigation log, and the parts of the vessel directly linked to their duties. |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | Madagascar shall immediately inform the EU and the European Union vessel owners concerned, or their representative, of any change to the designated vessels and observers in accordance with points 2.1 and 2.3 of this section. |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | Once the embarkation date has been agreed between the Malagasy authorities and the vessel owner selected as referred to in point 7.2 of this section, Madagascar shall inform the EU and the vessel owner, or its agent, of the name and details of the observers appointed. |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | He shall have access to means of communication and to documents relating to the fishing activities of the vessel, in particular the fishing logbook and navigation log, and the parts of the vessel directly linked to their duties. |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | The observer shall embark in a port mutually agreed between the Greenlandic competent authority and the vessel owner. |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | the bridge and the communications and navigation equipment of the vessel |
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche | Observers shall be treated on board as officers. |
L État membre prend les dispositions administratives nécessaires pour agréer, le 18 juillet 2005, les contrats. | Spain shall take the administrative steps necessary to approve the above contracts by 18 July 2005 at the latest. |
a) Prend des dispositions raisonnables pour éviter toute utilisation non autorisée de ses données afférentes à la création de signature | (a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data |
La partie adverse prend les dispositions nécessaires pour assurer l interprétation des communications orales dans les langues choisies par les parties. | The Party complained against shall arrange for the interpretation of oral submissions into the languages chosen by the Parties. |
Chaque partie prend des dispositions pour protéger les dessins ou modèles créés de manière indépendante qui sont nouveaux et originaux. | any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the good. |
Le PNUD prend des dispositions pour trouver les ressources qui permettront de financer 9 des 58 postes, mais pour une période de 6 mois seulement. | UNDP is making arrangements to make available the resources to fund 9 out of 58 posts, but only for a period of six months. |
c) Etablit des enregistrements sonores des séances et prend des dispositions en vue de leur conservation | (c) Make and arrange for the keeping of sound recordings |
e) Etablit des enregistrements sonores des séances et prend des dispositions en vue de leur conservation | (e) Make and arrange for the keeping of sound recordings |
Chaque partie prend des dispositions pour protéger les dessins ou modèles créés de manière indépendante qui sont nouveaux et originaux 27 . | A product specification referred to in this Sub Section shall be that approved, including any amendments also approved, by the authorities of the Party in the territory of which the product originates. |
La Mongolie prend également des dispositions pour assurer l'application des autres conventions relatives à l'enfant auxquelles elle a adhéré, harmonisant progressivement sa législation. | Mongolia was also taking action to implement the other child conventions to which it had acceded through gradual harmonization of its legislation. |
Israël prend un certain nombre de dispositions pour promouvoir la paix et revitaliser le processus de paix. | Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process. |
L État membre prend les dispositions administratives nécessaires pour agréer, au plus tard le 15 août, les contrats. | France shall take the administrative steps necessary to approve the above contracts by 15 August at the latest. |
L' État membre qui prend de telles dispositions en informe immédiatement le Conseil des ministres . | The Member State concerned shall inform the Council of Ministers immediately of any such arrangements . |
La partie adverse prend les dispositions nécessaires pour assurer l'interprétation des communications orales dans les langues choisies par les parties au litige. | The Party complained against shall arrange for the interpretation of oral submissions into the languages chosen by the disputing parties. |
La partie mise en cause prend les dispositions nécessaires pour assurer l'interprétation des communications orales dans les langues choisies par les parties. | The decision by the so selectedperson on the need to replace the chairperson shall be final. |
Il prend toutes les autres dispositions jugées appropriées en vue de l'application concrète des conclusions des enquêtes. | He shall takeany further steps which are deemed appropriate to ensure that the conclusions ofthe inquiry are acted upon in practice. |
Il prend toutes les autres dispositions jugées appropriées en vue de l'application concrète des conclusions des enquêtes. | He shall take any further steps which are deemed appropriate to ensure that the conclusions of the inquiry are acted upon in practice. |
Pour une meilleure préparation du second tour, le site guineelive.com informe que la CENI prend les dispositions suivantes | For a better preparation for the second round, the site guineelive.com, informs that CENI is taking the following steps |
L État membre prend les dispositions administratives nécessaires pour agréer, au plus tard le 18 juillet 2005, les contrats. | Greece shall take the administrative steps necessary to approve the contracts not later than 18 July 2005. |
L État membre prend les dispositions administratives nécessaires pour agréer, au plus tard le 31 octobre 2005, les contrats. | Italy shall take the administrative steps necessary to approve the above contracts by 31 October 2005 at the latest. |
L État membre prend les dispositions administratives nécessaires pour agréer les contrats, au plus tard le 23 décembre 2005. | Hungary shall take the administrative steps necessary to approve the contracts not later than 23 December 2005. |
Durant l'hiver 1577 1578, Kenshin prend des dispositions pour rassembler une armée importante afin de continuer ses assauts dans les terres de Nobunaga. | In the winter of 1577 1578, Uesugi Kenshin arranged to put forth a grand army to continue his assaults into Nobunaga's land. |
L'organisme d'intervention prend les dispositions nécessaires pour permettre aux intéressés d'examiner à leurs frais, avant l'offre, des échantillons du beurre mis en vente. | Intervention agencies shall take the necessary steps to enable prospective tenderers to examine samples of the butter for sale, at their own expense, before tendering. |
La partie contractante dont les tribunaux sont compétents prend, pour les actions en réparation de dommages nucléaires, les dispositions nécessaires pour | The Contracting Party whose courts have jurisdiction shall ensure that in relation to actions for compensation of nuclear damage |
Puis je considérer que l apos Assemblée générale prend note des dispositions mentionnées au paragraphe 24? | May I take it that the General Assembly takes note of the provisions contained in paragraph 24? |
1.1 Le Comité économique et social européen prend acte des dispositions prises par la Commission européenne. | 1.1 The European Economic and Social Committee notes the steps taken by the European Commission. |
5.1 Le Comité économique et social européen prend acte des dispositions prises par la Commission européenne. | 5.1 The European Economic and Social Committee notes the steps taken by the European Commission. |
Ce règlement prend le relais des dispositions existantes de la convention de Dublin en les améliorant. | The regulation takes over the existing provisions of the Dublin Convention and improves upon them. |
Recherches associées : Prend Des Dispositions - Qui Prend Des Dispositions - Prend Les Dispositions Nécessaires Pour - Dispositions Pour - Dispositions Pour - Prend Les Dispositions Nécessaires - Pris Des Dispositions Pour - Contient Des Dispositions Pour - Prendre Des Dispositions Pour - Avec Des Dispositions Pour - Avec Des Dispositions Pour - Prend Pour Acquis - Prend Possession Pour - Dispositions Prises Pour