Traduction de "doit céder" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Céder - traduction : Doit - traduction : Doit - traduction : Céder - traduction : Céder - traduction : Céder - traduction : Doit céder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors, quelque chose doit céder. | So, something has got to give. |
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. | Jane must stop giving way to her desire for chocolate. |
La quantité doit maintenant céder la place à la qualité. | We now have to shift the emphasis from quantity to quality. |
Alors, quelque chose doit céder. Et c'est ce que je veux. | So, something has got to give. And that is what I want. |
En 1814, le Danemark doit céder la Norvège à la Suède. | In the 1814 treaty of Kiel, the king of Denmark Norway was forced to cede mainland Norway to the king of Sweden, Charles XIII. |
La fierté nationale doit céder la place à une coopération rationnelle. | National pride must make way for rational cooperation. |
Si elle préfère l'autre homme. Son mari doit céder la place. | If she prefers the other man, the husband steps outside. |
Ce doit être irritant de céder sa place à une pauvre fille . | It must be galling to you older women to lose your meal ticket to younger riffraff. |
Troisièmement, la Communauté européenne doit se garder de céder à des tendances protection nistes. | Thirdly, the Community must beware of protectionist developments. |
La morale de la guerre doit céder le pas à la morale de la coopération. | The ethic of war must yield to the ethic of cooperation. |
C'est moi, la fille de hobereaux, qui doit te céder le chemin, marchande mal dégrossie ? | I, plemiæka daughter, I need to get out of the way for you, neotesanoj, trgovèevoj daughter? |
céder Eggborough | divesting of Eggborough |
Autrement dit, si un membre permanent ne répond plus aux critères fixés, il doit céder sa place. | In other words, if a permanent member ceases to satisfy the criteria, it would be expected to step aside. |
Elle ne doit cependant pas céder à la panique lorsque des élections démocratiques ont lieu dans son voisinage. | Nevertheless, there is no need for them to start panicking just because democratic elections are taking place in a neighbouring state. |
Nous ne pouvons donc perdre ce projet l'intérêt national doit ici céder le pas devant l'intérêt de l'Union. | We must not, therefore, lose this project national interests must defer to the interests of the Union in this respect. |
Il allait céder. | He was about to yield. |
Conseiller et céder | Advise and Relent |
Elle pourrait céder. | It might break under us. |
Il n'en reste pas moins que l'Union ne doit précisément pas céder à la loi du plus fort et qu'elle doit agir comme le droit l'exige. | Nevertheless, the Union must certainly not give in to the law of the survival of the fittest and must act as required by law. |
La porte va céder. | Lev, the door's gonna blow! No! |
De ne pas céder | Not to give in |
Alors, je dois céder. | Then I must be the one to give in. |
La communauté internationale ne doit pas céder au désespoir et assister les bras croisés à la détérioration de la situation. | The international community should not stand by in desperation and watch conditions deteriorate. |
Elle ne doit céder en aucun cas à certains intérêts catégoriels qui réduiraient à néant l'esprit même de la directive. | The European Union absolutely must not yield to the industrial interests which would negate the very spirit of the directive. |
Céder autrefois eût été manquer aux grands principes céder maintenant eût été une erreur de jugement. | To have yielded then would have been an error of principle to have yielded now would have been an error of judgment. |
Plus important encore, la croissance menée par les exportations doit céder sa place à un certain nombre de moteurs économiques nationaux. | Most important, export led growth must give way to domestic economic drivers. |
Autrement dit, s'il y a concurrence, et qu'elle fait obstacle à un droit, c'est la concurrence qui doit céder le pas. | Mr President, this is not the way to treat Members. This is not the way to suspend a debate. |
Inévitablement, quelque chose va céder. | Something has to give. |
Il a fini par céder. | At last he yielded. |
Que j'ai envie de céder | Make me wanna drop |
Que j'ai envie de céder | You make me so hot |
Tu me feras pas céder! | l'll sock you in a minute. You can't get me that way. |
On peut céder un huitième. | We can afford a measly eighth. |
Je préfèrerais plutôt mourir que céder. | I would rather die than yield. |
Je refuse de céder là dessus. | I refuse to give up on this. |
Tom finira par céder, je pense. | Tom will eventually give in, I think. |
Ainsi vous ne voulez pas céder? | Then you will not yield? |
La femme, déçue, finit par céder. | Frustrated, the woman gives in. |
Je ne céder à votre chantage. | I won't give in to your blackmail. |
Aussi, qui peut céder sinon l'Europe ? | Who, apart from Europe then, can give in? |
Nous devons leur céder la place. | We must give them the floor. |
Je préfère vous céder à vous. | I appreciate that I'd have to turn over some of my holdings to you. |
La glace va céder sous ton poids. | The ice will give under your weight. |
La glace va céder sous votre poids. | The ice will give under your weight. |
Tu es trop fort pour lui céder | A big strong man like you ain't going to give in to that nasty devil... |
Recherches associées : Doit Céder La Place - Lui Céder - à Céder - Refuser De Céder - Céder à Confirmer - Autorisation De Céder - Céder Son Droit - Céder Au Désespoir - Céder Au Marché - Céder à Mettre