Traduction de "domaine du traitement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Domaine - traduction : Domaine - traduction : Traitement - traduction : Domaine - traduction : Traitement - traduction : Domaine - traduction : Domaine du traitement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
le domaine du diagnostic et du traitement de la dermatite atopique. | are considered to be potentially malignant or pre malignant. in |
PROGRAMME PLURIANNUEL DANS LE DOMAINE DU TRAITEMENT DE DONNEES (1979 1983) | Promotion measures, intended for promoting soft ware, such as the programming language ADA and transnational distributed data based techniques. |
Je viens moi même du domaine du traitement des données et des télécommunications. | I myself come from the world of information and communications technology. |
59 des recrutements ont été effectuésdans le domaine du traitement desmarques et 41 dans le domaine juridique et le domaine de l administration. | Some 696 individual training courses wereprovided during 1999, 50 of which were inthe field of information technology(Frontpage, ATM, Internet, Word, Excel,Access, Soroll, Office Windows 97, SQL,Powerpoint, Corelldraw, Global Security 99,Dreamweaver). |
L investissement le plus prometteur est dans le domaine du traitement de la tuberculose. | The most promising investment is in tuberculosis treatment. |
Chacun doit bénéficier du même traitement dans le domaine de l apos environnement. | Each individual should be accorded equal treatment in the field of the environment. |
Le traitement par Protopic ne doit être initié que par un médecin expérimenté dans le domaine du diagnostic et du traitement de la dermatite atopique. | The treatment with Protopic should only be initiated by physicians with experience in the diagnosis and treatment of atopic dermatitis. |
L'accent a été mis sur les recrutements dans le domaine du traitement de demandes de marque afin de faire face à un afflux de dépôts dépassant largement les estimations les plus optimistes 70 des recrutements ont été effectués dans le domaine du traitement des marques et 30 7. dans le domaine juridique et le domaine de l'administration. | The emphasis was placed on recruiting staff to process trade mark applications in order to cope with an influx of applications well in excess of the most optimistic esti mates 707. of recruitment was for trade mark processing and 307. for legal and administrative work. |
Enfin, la recherche médicale dans le domaine de la lutte contre la toxicomanie doit être renforcée, particulièrement dans le domaine de l'épidémiologie et du traitement. | At present, therefore, the right of residence depends on an economic activity being exercised. |
La technologie de l'information (TI) désigne le domaine du traitement de l'information, souvent dans un contexte professionnel. | Information technology (IT) is the application of computers and telecommunications equipment to store, retrieve, transmit and manipulate data, often in the context of a business or other enterprise. |
Traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine des transports | Timetable those provisions of Directive 2009 147 EC shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
La plupart reconnaissent tout comme moimême que les éléments clés se situent dans le domaine de la prévention et du traitement, surtout dans le domaine de la prévention. | I have in my possession a copy of the telex which the STUC and Strathclyde region put out after this event. |
De même, dans le domaine du traitement des toxicomanes, notre objectif est de créer un centre spécial de désintoxication. | Similarly, in the field of treating drug abusers, our target is to establish a special detoxification centre. |
On voit apparaître des tendances importantes, aussi bien dans le domaine de la prévention que dans celui du traitement. | In both the prevention of drug use and in treatment, some broad trends are apparent. |
Deuxièmement continuer à considérer les questions liées aux soins et au traitement comme relevant du domaine des compétences nationales. | Secondly, let issues of care and treatment remain national competences. |
1984 elle lui garantit l'égalité de traitement dans le domaine de la sécurité sociale. | In 1984 it established equal treatment in the social security field. |
À ce jour, les questionnaires envoyés à l'Observatoire révèlent un haut degré de connaissances et d'expériences dans le domaine du traitement ainsi qu'une large variété d'activités en cours dans ce domaine. | (In the case of 4 MTA, the proposal to the Council came just five months after first notification of the substance by the EMCDDA and Europol). |
les deux parties s'accordent le traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine tarifaire | the two parties grant each other most favoured nation treatment in respect of tariffs |
les deux parties s'accordent le traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine tarifaire | the two parties most favoured nation tariffs |
Au cours des dernières années, 468 pétitions ont eu pour thème l'inégalité de traitement dans ce domaine. | In recent years there have been 468 petitions alone on the subject of inequality of treatment in this area. |
Durée du traitement Votre médecin déterminera la durée du traitement. | Duration of treatment Your doctor will determine the duration of treatment. |
Le traitement doit être instauré et suivi sous la surveillance de médecins expérimentés dans le domaine de la prise en charge du myélome multiple (MM). | Treatment must be initiated and monitored under the supervision of physicians experienced in the management of multiple myeloma (MM). |
Sa compétence est de promouvoir l'application des dispositions législatives relatives à l'égalité de chances et de traitement dans le domaine de l'emploi et du travail. | Its remit is to promote application of the legislative provisions concerning equal opportunities and equal treatment in the area of work and employment. |
L'adaptation du système Systran aux différentes méthodes de traitement de textes des systèmes offerts dans ce domaine dans la Communauté a occasionné des difficultés supplémentaires. | Further difficulties result from the adaptation of Systra to the various methods of work processing used by the word processing hardware available in the Community. |
Dans le domaine du traitement, tous les efforts sont centrés sur l apos élargissement du réseau des services d apos accueil, de manière à répondre à la demande existante. | In the area of treatment, all efforts have been concentrated on expanding the network of assistance centres to respond to current demand. |
du traitement. | discontinuation of the treatment. |
du traitement | Re treatment |
du traitement. | of the treatment. |
Durée du traitement la durée optimale du traitement n'est pas connue. | Duration of therapy the optimal duration of treatment is unknown. |
Arrêt du traitement L arrêt brutal du traitement doit être évité. | Discontinuation of treatment Abrupt discontinuation should be avoided. |
Arrêt du traitement L arrêt brutal du traitement doit être évité. | 36 Discontinuation of treatment Abrupt discontinuation should be avoided. |
Dans le domaine de l'eau Traitement de l'eau Le premier biofiltre a été introduit en Angleterre en 1893. | Water treatment Biofilter was first introduced in England in 1893 as a trickling filter for wastewater treatment and has since been successfully used for the treatment of different types of water. |
Nous avons par exemple adopté l'année dernière la directive sur l'égalité de traitement dans le domaine de l'emploi. | Last year, we adopted the directive on equal treatment in employment. |
Durée du traitement Keppra est un traitement chronique. | Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment. |
Ahmed Gama, effectuant actuellement des études universitaires supérieures au laboratoire de l ENSPS (École nationale supérieure de physique de Strasbourg) dans le domaine du traitement des signaux. | Ahmed Gamal, currently making postgraduate studies at the ENSPS (École Nationale Supérieure de Physique de Stasbourg) laboratory in the field of signals treatment. |
Nous avons déjà une grande expérience dans ce domaine en ce qui concerne le traitement du volumineux registre de personnes de l'accord de Schengen, le SIS. | We already have significant experience in this area when it comes to dealing with the Schengen agreement' s large register of personal data, SIS. |
Il est essentiel que l'homéopathie soit également incluse en tant que traitement médical au sein du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique. | It is very important that homeopathy should also be included as a medical treatment within this European Community action plan on public health. |
L'une, tirée du domaine de l'ingénierie, et l'autre du domaine clinique. | one, drawing from the domain of engineering, and one from the clinic. |
Arrêt du traitement par Inovelon L arrêt du traitement doit être progressif. | Discontinuation of Inovelon When Inovelon treatment is to be discontinued, it should be withdrawn gradually. |
Durée du traitement La durée optimale du traitement n est pas connue. | Duration of therapy The optimal treatment duration is unknown. |
La durée du traitement dépend de la réponse du chien au traitement. | The duration of treatment depends on the dog s response to treatment. |
Le traitement du surdosage consiste en un traitement symptomatique. | Treatment of overdose should consist of general supportive measures. |
Traitement alloué initialement n ( ) Arrêt du traitement alloué n ( ) | Initiated assigned treatment, n ( ) Discontinued assigned treatment, n ( ) |
Tout citoyen de l Union qui réside sur le territoire de l État membre d accueil, bénéficie de l égalité de traitement avec les nationaux dans le domaine d application du traité. | All EU citizens residing on the territory of the host Member State shall enjoy equal treatment with the nationals of that country within the scope of the Treaty. |
Nous complétons actuellement l'évolution positive dans le domaine militaire, en mettant également en place un système de traitement civil des crises incluant les polices, le domaine judiciaire et l'administration civile. | We are adding to the positive development of the military area by also expanding civil crisis management with police, in the judicial area and with civil administration. |
Recherches associées : Domaine Du Marché - Domaine Du Marketing - Domaine Du Changement - Domaine Du Journalisme - Domaine Du Travail - Domaine Du Système - Domaine Du Cancer - Domaine Du Travail - Domaine Du Changement - Domaine Du Litige - Domaine Du Discours - Domaine Du Client - Domaine Du Fonctionnement - Domaine Du Caoutchouc