Traduction de "donateur d'aide humanitaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donateur - traduction : Humanitaire - traduction : Donateur - traduction : D'aide - traduction : Donateur d'aide humanitaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'UE est le premier donateur d'aide humanitaire en Afghanistan.
The EU is the biggest donor of humanitarian aid to the Afghan people.
L'Union européenne, par le biais de l'Office d'aide humanitaire de la Communauté européenne, est le donateur le plus important en matière d'aide humanitaire du peuple sahraoui.
The European Union, through the humanitarian aid agency of the European Community, is the most important donor of humanitarian aid to the Saharawi people.
Comme vous le savez, ECHO est le principal donateur en matière d'aide humanitaire dans cette région.
As you know, ECHO is the main donor of humanitarian aid to the region.
Ses relations avec la communauté internationale sont influencées par sa position de nation leader commercial et important donateur d'aide humanitaire.
The foreign relations of Australia are influenced by its position as a leading trading nation and as a significant donor of humanitarian aid.
Comme vous le savez déjà, ECHO est le principal donateur extérieur d'aide humanitaire à la République populaire démocratique de Corée, excepté l'aide alimentaire. Depuis 1995, il a fourni plus de 62 millions d'euros d'aide humanitaire.
As you are aware, ECHO is the main foreign donor of humanitarian aid to the Democratic People's Republic of Korea, excluding food aid, and since 1995 it has supplied more than EUR 62 million in humanitarian aid.
Les honorables parlementaires ne sont pas sans savoir que l'Union européenne, par le biais de l'Office d'aide humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), est le plus grand donateur d'aide humanitaire dans le Nord du Caucase.
As the honourable Members know, the European Union, by means of the European Community Humanitarian Office (ECHO), is the main provider of humanitarian aid in the Northern Caucasus.
Ce programme était complémentaire au programme pétrole contre nourriture et, en réalité, a fait d'ECHO le plus important donateur d'aide humanitaire du pays.
This programme was complementary to the oil for food programme and, in fact, made ECHO the largest humanitarian donor in the country.
Elle le reconnaît, l'Union européenne a un rôle crucial à jouer, en tant que donateur majeur, en tant que principal donateur d'aide humanitaire et en tant que bloc commercial le plus important au monde.
As she acknowledges, the European Union has a particular and important role to play as a major donor of aid, as the biggest donor of humanitarian aid in the world and as the biggest trading block in the world.
J'admets que l'UE est le premier donateur mondial d'aide au développement.
I accept that the EU is the world's largest donor of development aid.
L'Union européenne est aujourd'hui le plus gros donateur en matière d'aide humanitaire à cette région, avec 65 millions d'euros accordés entre la reprise des opérations militaires en 1999 et maintenant.
The European Union is currently the greatest donor of humanitarian aid to the region. The sums allocated to it amount to EUR 65 million for the period between the resumption of military operations in 1999 and the current time.
Je respecte leur proposition d'aide humanitaire.
I respect the kindness to provide humanitarian aid.
Je voudrais également souligner que l'Union européenne est le principal donateur d'aide humanitaire aux réfugiés du Sahara, avec une aide qui s'est élevée à 20 millions d'euros pour les trois dernières années.
I would also like to emphasise that the EU is the largest provider of humanitarian aid to the Western Sahara refugees, giving aid of EUR 20 million over the next three years.
Les principales collectes d'aide humanitaire en ligne
Summary 0f information about humanitarian aid access points
e) Coordination efficace des opérations d'aide humanitaire
(e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts
e) Coordination efficace des opérations d'aide humanitaire
(e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts
COOPÉRATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT MONDIAL ET D'AIDE HUMANITAIRE
Within this framework and taking into account the UN Global Counter Terrorism Strategy, contained in UN General Assembly Resolution 60 288 of 8 September 2006, the Parties agree to cooperate in the prevention and suppression of terrorism, in particular, as follows
COOPÉRATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT MONDIAL ET D'AIDE HUMANITAIRE
exchanging best practices with regard to the protection of human rights in the fight against terrorism.
Afin d'établir un cadre pour des contributions communes des jeunes Européens aux actions d'aide humanitaire de l'Union, un Corps volontaire européen d'aide humanitaire est créé.
In order to establish a framework for joint contributions from young Europeans to the humanitarian aid operations of the Union, a European Voluntary Humanitarian Aid Corps shall be set up.
2.2 En tant que premier exportateur et donateur en matière d'aide au développement, l'UE est déjà tournée vers l'international.
2.2 As the world s largest exporter and donor of development aid the EU is already globally orientated.
2.2 En tant que premier exportateur et donateur en matière d'aide au développement, l'UE est résolument tournée vers l'international.
2.2 As the world s largest exporter and donor of development aid the EU is very globally orientated.
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
Recently, several aid convoys have been attacked in Darfur.
Elles affectent même l'envoi d'aide humanitaire dans les territoires palestiniens.
They are even affecting the import of humanitarian aid to the Palestinian territories.
Avec 14 milliards d'euros, nous sommes également le principal donateur d'aide humanitaire et l'Union européenne amène de loin la principale contribution en matière d'assistance technique et financière à l'Autorité palestinienne, puisqu'elle est estimée à 10 millions d'euros par mois.
Our contribution of EUR 14 billion also makes us the biggest provider of humanitarian aid. The European Union also makes by far the biggest contribution towards technical and financial assistance to the Palestinian Authority, estimated at EUR 10 million per month.
En matière d'aide humanitaire, c'est à dire d'aide en cas de catastrophe, ou d'aide alimentaire, la Commission peut assurer le rapporteur que la
The Community has actively sought satisfactory arrangements in multilateral trade negotiations within GATT and is open to constructive dialogue.
La Russie est devenue un pays donateur plus actif en ce qui concerne la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence.
Russia has become a more active donor country in providing emergency humanitarian aid.
Les offres d'aide humanitaire du gouvernement américain à Staline ont cessé.
Offers of humanitarian aid from the U.S. government to Stalin stopped coming.
De plus, cinq opérations d'aide humanitaire d'urgence sont déjà en route.
Furthermore, five emergency humanitarian operations are already under way.
Nous devons également nous préparer à un important besoin d'aide humanitaire.
We must also prepare for what will be a huge demand for humanitarian aid.
Nous sommes le plus grand fournisseur d'aide humanitaire au nord du Caucase et, depuis des années, nous sommes également le principal fournisseur d'aide humanitaire dans le sud du Caucase.
We are the single most important provider of humanitarian assistance to the northern Caucasus and, over the years, we have also been the main provider of humanitarian assistance to the southern Caucasus region.
L'Union était déjà largement le premier donateur d'aide mondial, comme elle est aussi le plus grand partenaire commercial des pays pauvres.
The Union was already by far the world's largest donor of aid, and it is the major trade partner of poor countries.
2.10 Le traité de Lisbonne établira un cadre pour les contributions communes des jeunes Européens aux opérations d'aide humanitaire de l'Union dans le cadre d'un Corps volontaire européen d'aide humanitaire.
2.10 The Lisbon Treaty will establish a framework for joint contributions from young Europeans to the humanitarian aid operations of the Union, a European Voluntary Humanitarian Aid Corps.
Il n'y a pas de stocks d'aide humanitaire dans ce bâtiment, évidemment.
There's no humanitarian aid stored in that building, of course.
L'Office est la principale source d'aide humanitaire d'urgence pour les réfugiés palestiniens.
UNRWA was the primary source of humanitarian relief assistance to Palestinian refugees.
Ce chiffre impressionnant engendre de sérieux problèmes pour les agences d'aide humanitaire.
This is an impressive number but it is creating a large problem for the aid agencies.
La fréquence des catastrophes naturelles a fait augmenter la demande d'aide humanitaire auprès de la communauté internationale et a mis à rude épreuve les capacités du système d'aide humanitaire des Nations Unies.
The frequency of natural disasters has increased demands for the humanitarian assistance provided by the international community and severely challenged the capacity of the United Nations humanitarian assistance system.
Awab Alvi publie aussi de nombreuses photos décrivant l'opération d'aide humanitaire à Sukkur.
Dr. Awab Alvi also posts a number of pictures depicting the flood relief efforts in Sukkur.
Seules, cependant, des relations d'aide humanitaire au peuple de Roumanie doivent être maintenues.
Only relations for humanitarian aid to the people of Romania must be maintained.
Le groupe socialiste a toujours soutenu la politique d'aide humanitaire de la Commission.
The PSE Group has always supported the Commission' s humanitarian aid policy.
En tant que fournisseur d'aide humanitaire, cela nous place face à un dilemme.
As a humanitarian provider this puts us in a dilemma.
Mais nous faisons des efforts supplémentaires importants en termes financiers et d'aide humanitaire.
However, we are endeavouring to do even more in terms of financial assistance and humanitarian aid.
Membre donateur
This paragraph refers to preshipment inspections covered by the Agreement on Preshipment Inspection, and does not preclude preshipment inspections for sanitary and phytosanitary purposes.
Aden Dhalea Lahj Besoin urgent d'aide humanitaire, pénurie d'eau, nourriture, carburant et services médicaux.
Aden Dhalea Lahj humanitarian aid is needed urgently , shortage of water,food,fuel and health services . SouthYemen Decisive_Storm Sala Mohammed ( SalaAden) April 5, 2015
Mais elle n'accepte pas les réfugiés qui fuient ni ne leur fournit d'aide humanitaire !
Shame on the world!
Sur le plan humanitaire, l'absence d'aide ne pénaliserait pas l'Etat, mais le peuple vietnamien.
We have two keys for this. The first is market distribution in GATT.
Nous continuons à apporter en quantités importantes d'autres formes d'aide, telles que l'aide humanitaire.
We continue to provide substantial quantities of other sorts of assistance, such as humanitarian assistance.

 

Recherches associées : Donateur D'aide - Les Organisations D'aide Humanitaire - Donateur Cadeau - Partenaire Donateur - Principal Donateur - Donateur Public - Donateur Indien - Donateur Location - Donateur Universel - Pays Donateur - Grand Donateur