Traduction de "donc ma question" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Donc - traduction : Donc ma question - traduction : Question - traduction : Donc ma question - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc ma question est la suivante | It's always strategic. Because when there's occupation, there is always resistance. |
Ma question est donc la suivante | Do you support it? If so, why? |
Ma question est donc la suivante. | PRESIDENT. Question No 24, by Mr Papoutsis (H 1033 87) |
C' est donc ma première question. | That was my first question. |
Ma question est donc très simple. | The question I have, therefore, is very simple. |
Je poserai donc ma question au commissaire. | I would therefore like to ask the Commissioner a question instead. |
Donc, ma question est qu'est ce que A ? | So, my question to you is |
Donc, vous n'avez pas répondu à ma question. | You have therefore not answered my question. |
Donc c est ma façon de répondre à cette question. | So that's how I answer that question. |
Donc c'est ma façon de répondre à cette question. | So that's how I answer that question. |
Ma question est donc qui contrôle cette administration correcte? | What specific measures do the Foreign Ministers intend taking in connection with this case and, notably, to obtain the release and departure from Israel of Mr Vanunu who is already being held under harsh conditions (he is banned from talking to journalists and shackled, etc.)? |
Donc ma question suivante a été nbsp nbsp Pourquoi moi ? | So my next question was Why me? |
Ma question est donc billes totales Combien dois je avoir ? | So my question to you is how many total marbles do I have? |
Donc ma question est, quelle est notre bas limite d'intégration ? ... | So my question to you is, what is our lower bound of integration? |
Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ? | Excuse me, did you intend to sail in the Carnatic? |
Donc, ma question est de savoir comment former les futurs thérapeutes psychédéliques. | So, my topic is how to train future psychedelic therapists. |
Je le prierai donc de pren dre ma question complémentaire en considération. | The 11.50 a week in costs to every average British family is a direct result of the common agricultural policy and is in |
Ma première question est donc quand cette décision sera t elle prise ? | So the first question is when is a decision going to be taken about the Academy's eventual location? |
Et donc votre réponse à ma question serait l'apprentissage commence à la naissance. | And so your answer to my question would be Learning begins at birth. |
Donc ma question à vous Rappelez vous, j'ai chacun de ces parfaits logiciens. | So my question to you Just remember, I have each of these perfect logicians. |
Vous ne devez donc pas émettre de commentaire et je retire ma question. | So, there is no need to comment and I withdraw my question. |
Ma pre mière question est donc la suivante Qu'entendezvous par le plus rapidement possible ? | My first question is therefore when will 'as soon as possible' be? |
Ma question est donc la suivante sur quelle base juridique se fonde cette lettre ? | My question, therefore, is as follows what legal basis is there for this letter? |
Donc, ma question se résume à ceci comment pouvons nous espérer résoudre les problèmes d'inflation? | So, my question boils down to this how in the world can we expect to solve the problems of inflation? |
Ma question n'était donc pas estce inclus dans le programme? Cela, je le savais déjà. | So my question was not whether this was included in the package I knew that beforehand. |
J'ai donc souligné cela à ce monsieur, que ce n'était pas la réponse à ma question. | So I pointed this out, to the gentleman that this was not an answer to my question, |
Qui donc alors, Monsieur Wijsenbeek, et ceci est l'objet de ma question, a fait l'erreur d'évaluation? | Only a short time ago it became clear that dieldrin alone had proved effective against the plague of locusts which, having devastated North Africa, now threatens this part of the world, along with Southern Europe. |
Donc donc c'était ma nature. | So so this was my nature. |
Ma question au Conseil et à la Commission est donc qui est prêt à faire ce lien ? | My question to the Council and the Commission is who is prepared to make that link? |
Ma question est donc la suivante où en est on quant au sort de ces seize Afghans ? | My question is What has happened to these sixteen Afghans who are in danger? |
Ma question est donc la suivante le commissaire estime t il que l'échéance de 2004 est suffisante ? | The question, therefore, is Does the Commissioner think that 2004 is adequate as a deadline? |
C'est ma question. | This is my question. |
C'est ma question. | That's my question. |
Voilà ma question. | That's my question. |
Ma question, c'est | My question is |
Voici ma question. | And here's the question. |
Voilà ma question. | That is what I want to know. |
C'était ma question. | That is my supplementary question. |
Donc ici ma question est, quel est le volume si je prend cette figure et la pivote autour? | So my question now is, what is the volume if I were to take this figure and rotate it around? |
Donc ma question est pourquoi est ce que ce n'est pas profondément dans la structure de la cellule | So my question is why is it not deeply in the cell structure |
Donc ma question pour vous est, quelle est la probabilité du second lancé de pièce de donner pile? | So my question for you is, what's the probability of the second coin flip coming up heads? |
Je demande donc au Conseil de bien vouloir m'adresser par écrit une réponse complémentaire à ma question initiale. | Would the Council therefore send me a supplementary reply in writing answering my initial question ? |
Ma question est donc avez vous suffisamment de députés ou parlez vous officiellement au nom de votre groupe ? | My question to you is do you have a sufficient number of Members behind you or are you speaking officially on behalf of the group? |
Entre donc, ma belle, entre donc. | Go along in. |
Je vous demande donc, Monsieur le Commissaire, de répondre à ma question ainsi qu'aux questions posées par M. Vittinghoff. | ROELANTS DU VIVIER (ARC). (FR) Mr President, today more than ever Parliament has a basic res ponsibility towards the European citizens whom we |
Recherches associées : Ma Question - Sur Ma Question - Ma Question Sur - Ma Question était - Ma Question Est - D'où Ma Question - Pas Ma Question - Ma Seule Question - Répéter Ma Question - Ma Dernière Question - Poser Ma Question - Donc