Traduction de "donner son avis sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner son avis sur - traduction : Donner - traduction : Avis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Veutelle nous donner son avis sur la bonne foi de M. Zola?
Will she kindly tell us her opinion of the good faith of Zola in bringing these charges?
Si le président souhaite donner son avis...
If the President in Office wishes to give his opinion ...
(zz) donner son avis sur la composition des comités d'évaluation par les pairs.
(uuu) advise on the composition of the peer review committees.
La présidence danoise du Conseil pourrait elle donner son avis sur ce point ?
What view does the Danish Presidency take of this?
2.3.1 Le CESE a également été invité à donner son avis sur la communication.
2.3.1 The EESC has also been asked to state its views on the communication.
Le Parlement européen a été invité à donner son avis sur cette deuxième décision.
The European Parliament has been invited to give its opinion on this second decision.
D'ailleurs, la commission du développement n'a pu donner son avis sur le rapport Désir.
Furthermore, the Committee on Development and Cooperation has not been able to deliver an opinion on the Désir report.
Nous sommes curieux de savoir si elle va donner son avis sur ce sujet.
We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information.
Le fournisseur doit donner son avis sur les conditions et la durée de stockage.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Le fournisseur doit donner son avis sur les conditions et la durée de stockage.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
J'ai demandé que le Parlement puisse donner son avis sur le renouvellement du protocole 18.
I. amending Regulation (EEC) No 804 68 on the common organization of the market in milk and milk products,
C' est le seul point sur lequel le Parlement européen peut légalement donner son avis.
That is the only matter on which Parliament can give its legal opinion.
(b) donner son avis sur les résultats scientifiques et technologiques décrits dans le rapport d'activité annuel
(b) advise on the scientific and technological achievements described in the annual activity report
Le Bureau s'est aussi réuni à la CCAM pour donner son avis favorable sur trois contrats.
The Bureau also met as the ACPC and gave its favourable opinion on three contracts.
c ) donner son avis sur une définition plus approfondie des fondements juridiques des GS et des UDFS
( c ) providing advice as to the further definition of the legal underpinning for the GS and the UDFS
L'enfant ou l'adolescent a toujours la possibilité de refuser de donner son avis sur l'affaire le concernant.
The particular child or young person will still be allowed to refuse to present his or her views on the case.
(ww) donner régulièrement son avis sur la pertinence de l'agenda de recherche et recommander éventuellement des modifications
(rrr) advise on the continued relevance of the Research Agenda and recommend any amendments
Cette commission est appelée à donner son avis sur les questions relatives aux droits des travailleurs migrants.
2. the application of the provisions of Rules 7 and 8(7) a) to verify the credentials of newly elected Members, b) to rule on any disputes 3. privileges and immunities.
Le PE a tenu également à donner son avis sur la 3ème Convention de Lomé définitivement conclue.
The EP also made a point of giving its opinion on the Third Convention of Lome when it had finally been concluded.
Dans les deux cas, votre Assemblée aura à donner son avis.
In both cases the European Parliament will have to deliver opinions.
Peut être Mme le rapporteur peut elle nous donner son avis ?
Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur?
Je voudrais demander au commissaire Vitorino de nous donner son avis.
I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion.
Sur mon âme, Tregellis, s'écria le Prince, je crois que notre ami l'inconnu aurait son avis à donner sur l'affaire.
'Pon my soul, Tregellis, cried the Prince, I think our unknown friend might have a word to say upon that matter.
Que fait le gouvernement du Panama à intervenir et donner son avis sur les affaires intérieures du Venezuela ?
What is the Government of Panama doing giving their opinion on and meddling with Venezuela's internal issues?
d) Donner à l'Assemblée générale son avis sur la mise en place du système d'administration de la justice
(d) Provide its views on the implementation of the system of administration of justice to the General Assembly
(a) donner son avis sur les priorités scientifiques et technologiques à traiter dans les plans de travail annuels
(a) advise on the scientific and technological priorities to be addressed in the annual work plans
(xx) donner son avis sur les priorités scientifiques pour la proposition de plan annuel de mise en œuvre
(sss) advise on the scientific priorities for the annual implementation plan proposal
2.3.1 Le CESE a été invité à donner son avis sur la communication et non pas sur la proposition de règlement.
2.3.1 The EESC has been asked to state its views on the communication and not on the proposal for a regulation.
1.1 La Présidence slovaque a invité le CESE à donner son avis sur une législation à l épreuve du temps .
1.1 The Slovak Presidency has asked the EESC to give its opinion on future proof legislation .
2.8 Dans ce contexte, le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission.
2.8 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication.
2.9 Dans ce contexte, le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission.
2.9 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication.
Le Parlement a été invité à donner son avis sur cette proposition et j'espère que celuici sera émis prochainement.
Failing this, could the Council subsidize the teaching of French and Spanish to FAO officials by means of an adequate financial contribution from the Community budget?
Sutherland pour mission de donner son avis sur toutes les activités spécifiques entreprises dans le cadre du programme HELIOS.
Sutherland protectionism in trade relations between the European Community and the United States of America.
Je voudrais donc demander à la Commission de donner son avis sur la qualité des documents qu'elle a reçus.
I would therefore like to ask the Commission to give its opinion on the quality of the documents it has received.
Permettezmoi simplement de donner brièvement mon avis sur deux points.
Let me just speak briefly on two points.
C'est au cours de la présente session que le Parlement européen devrait donner son avis sur le droit de séjour.
This is why I should like to draw your attention to this point.
J'ai entendu un jour que la réalité était entêtée et qu'on ne pouvait pas donner son avis sur des chiffres.
I have heard it said on occasions that reality is obstinate and we cannot express our opinion on numbers.
Il informe l'institution ou l'organe contre lequel la plainte a été déposée et lui accorde trois mois pour donner son avis préliminaire ( premier avis ) sur cette plainte.
He informs the institution or body against which the complaint has been made and asks it to give a preliminary opinion ( first opinion ) on the complaint within three months.
Pour les autres domaines, il se réserve de donner son avis dans le futur.
The Opinion then makes a distinction between
La commission compétente au fond peut, le cas échéant, donner au préalable son avis.
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand.
2.8 C est dans ce contexte que le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission.
2.8 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication.
Le PE a tenu également à donner son avis, le 11 mars 1985, sur la 3ème Convention de Lomé définitivement conclue.
The EP also made a point of giving its opinion, on 11 March 1985, on the Third Convention of Lomé when it had finally been concluded.
Pour donner son avis sur la préparation de la prochaine Conférence Intergouvernementale, le Parlement européen vient d'adopter une bien curieuse résolution.
In order to issue its opinion on the preparation of the next Intergovernmental Conference, the European Parliament has recently adopted a very strange resolution.
Cet article 149 permet au Parlement de donner son avis et de présenter des amendements.
Certainly, we could quote Jean Monnet and say that if we had to do it again, we would start with culture.
Le Parlement doit donc donner son avis conforme, car c'est du ressort de sa compétence.
Parliament must therefore give its assent, because the agreement concerns its sphere of competence.

 

Recherches associées : Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Avis Sur - Son Avis Sur - Son Avis - Son Avis - Donner Un Avis - Donner Un Avis - Donner Notre Avis - Donner Votre Avis - Faire Donner Avis