Traduction de "donner son avis sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner son avis sur - traduction : Donner - traduction : Avis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Veutelle nous donner son avis sur la bonne foi de M. Zola? | Will she kindly tell us her opinion of the good faith of Zola in bringing these charges? |
Si le président souhaite donner son avis... | If the President in Office wishes to give his opinion ... |
(zz) donner son avis sur la composition des comités d'évaluation par les pairs. | (uuu) advise on the composition of the peer review committees. |
La présidence danoise du Conseil pourrait elle donner son avis sur ce point ? | What view does the Danish Presidency take of this? |
2.3.1 Le CESE a également été invité à donner son avis sur la communication. | 2.3.1 The EESC has also been asked to state its views on the communication. |
Le Parlement européen a été invité à donner son avis sur cette deuxième décision. | The European Parliament has been invited to give its opinion on this second decision. |
D'ailleurs, la commission du développement n'a pu donner son avis sur le rapport Désir. | Furthermore, the Committee on Development and Cooperation has not been able to deliver an opinion on the Désir report. |
Nous sommes curieux de savoir si elle va donner son avis sur ce sujet. | We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information. |
Le fournisseur doit donner son avis sur les conditions et la durée de stockage. | Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. |
Le fournisseur doit donner son avis sur les conditions et la durée de stockage. | Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. |
J'ai demandé que le Parlement puisse donner son avis sur le renouvellement du protocole 18. | I. amending Regulation (EEC) No 804 68 on the common organization of the market in milk and milk products, |
C' est le seul point sur lequel le Parlement européen peut légalement donner son avis. | That is the only matter on which Parliament can give its legal opinion. |
(b) donner son avis sur les résultats scientifiques et technologiques décrits dans le rapport d'activité annuel | (b) advise on the scientific and technological achievements described in the annual activity report |
Le Bureau s'est aussi réuni à la CCAM pour donner son avis favorable sur trois contrats. | The Bureau also met as the ACPC and gave its favourable opinion on three contracts. |
c ) donner son avis sur une définition plus approfondie des fondements juridiques des GS et des UDFS | ( c ) providing advice as to the further definition of the legal underpinning for the GS and the UDFS |
L'enfant ou l'adolescent a toujours la possibilité de refuser de donner son avis sur l'affaire le concernant. | The particular child or young person will still be allowed to refuse to present his or her views on the case. |
(ww) donner régulièrement son avis sur la pertinence de l'agenda de recherche et recommander éventuellement des modifications | (rrr) advise on the continued relevance of the Research Agenda and recommend any amendments |
Cette commission est appelée à donner son avis sur les questions relatives aux droits des travailleurs migrants. | 2. the application of the provisions of Rules 7 and 8(7) a) to verify the credentials of newly elected Members, b) to rule on any disputes 3. privileges and immunities. |
Le PE a tenu également à donner son avis sur la 3ème Convention de Lomé définitivement conclue. | The EP also made a point of giving its opinion on the Third Convention of Lome when it had finally been concluded. |
Dans les deux cas, votre Assemblée aura à donner son avis. | In both cases the European Parliament will have to deliver opinions. |
Peut être Mme le rapporteur peut elle nous donner son avis ? | Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur? |
Je voudrais demander au commissaire Vitorino de nous donner son avis. | I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion. |
Sur mon âme, Tregellis, s'écria le Prince, je crois que notre ami l'inconnu aurait son avis à donner sur l'affaire. | 'Pon my soul, Tregellis, cried the Prince, I think our unknown friend might have a word to say upon that matter. |
Que fait le gouvernement du Panama à intervenir et donner son avis sur les affaires intérieures du Venezuela ? | What is the Government of Panama doing giving their opinion on and meddling with Venezuela's internal issues? |
d) Donner à l'Assemblée générale son avis sur la mise en place du système d'administration de la justice | (d) Provide its views on the implementation of the system of administration of justice to the General Assembly |
(a) donner son avis sur les priorités scientifiques et technologiques à traiter dans les plans de travail annuels | (a) advise on the scientific and technological priorities to be addressed in the annual work plans |
(xx) donner son avis sur les priorités scientifiques pour la proposition de plan annuel de mise en œuvre | (sss) advise on the scientific priorities for the annual implementation plan proposal |
2.3.1 Le CESE a été invité à donner son avis sur la communication et non pas sur la proposition de règlement. | 2.3.1 The EESC has been asked to state its views on the communication and not on the proposal for a regulation. |
1.1 La Présidence slovaque a invité le CESE à donner son avis sur une législation à l épreuve du temps . | 1.1 The Slovak Presidency has asked the EESC to give its opinion on future proof legislation . |
2.8 Dans ce contexte, le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission. | 2.8 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication. |
2.9 Dans ce contexte, le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission. | 2.9 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication. |
Le Parlement a été invité à donner son avis sur cette proposition et j'espère que celuici sera émis prochainement. | Failing this, could the Council subsidize the teaching of French and Spanish to FAO officials by means of an adequate financial contribution from the Community budget? |
Sutherland pour mission de donner son avis sur toutes les activités spécifiques entreprises dans le cadre du programme HELIOS. | Sutherland protectionism in trade relations between the European Community and the United States of America. |
Je voudrais donc demander à la Commission de donner son avis sur la qualité des documents qu'elle a reçus. | I would therefore like to ask the Commission to give its opinion on the quality of the documents it has received. |
Permettezmoi simplement de donner brièvement mon avis sur deux points. | Let me just speak briefly on two points. |
C'est au cours de la présente session que le Parlement européen devrait donner son avis sur le droit de séjour. | This is why I should like to draw your attention to this point. |
J'ai entendu un jour que la réalité était entêtée et qu'on ne pouvait pas donner son avis sur des chiffres. | I have heard it said on occasions that reality is obstinate and we cannot express our opinion on numbers. |
Il informe l'institution ou l'organe contre lequel la plainte a été déposée et lui accorde trois mois pour donner son avis préliminaire ( premier avis ) sur cette plainte. | He informs the institution or body against which the complaint has been made and asks it to give a preliminary opinion ( first opinion ) on the complaint within three months. |
Pour les autres domaines, il se réserve de donner son avis dans le futur. | The Opinion then makes a distinction between |
La commission compétente au fond peut, le cas échéant, donner au préalable son avis. | If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. |
2.8 C est dans ce contexte que le CESE a été saisi pour donner son avis sur la communication de la Commission. | 2.8 Against this backdrop, the Committee has been consulted on the Commission communication. |
Le PE a tenu également à donner son avis, le 11 mars 1985, sur la 3ème Convention de Lomé définitivement conclue. | The EP also made a point of giving its opinion, on 11 March 1985, on the Third Convention of Lomé when it had finally been concluded. |
Pour donner son avis sur la préparation de la prochaine Conférence Intergouvernementale, le Parlement européen vient d'adopter une bien curieuse résolution. | In order to issue its opinion on the preparation of the next Intergovernmental Conference, the European Parliament has recently adopted a very strange resolution. |
Cet article 149 permet au Parlement de donner son avis et de présenter des amendements. | Certainly, we could quote Jean Monnet and say that if we had to do it again, we would start with culture. |
Le Parlement doit donc donner son avis conforme, car c'est du ressort de sa compétence. | Parliament must therefore give its assent, because the agreement concerns its sphere of competence. |
Recherches associées : Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Son Avis - Donner Avis Sur - Son Avis Sur - Son Avis - Son Avis - Donner Un Avis - Donner Un Avis - Donner Notre Avis - Donner Votre Avis - Faire Donner Avis