Traduction de "dont la mère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mère - traduction : Dont - traduction : Dont - traduction : Dont - traduction : Dont - traduction : Dont la mère - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un homme dont la mère consolés.
A man whose mother comforted.
La femme dont le pêché était d'être mère.
The Woman whose sin was motherhood.
Thomas a un ami dont la mère est vétérinaire.
Tom has a friend whose mother is a veterinarian.
Elles me rappellent la façon dont ma mère m'a élevée .
They remind me of how my mother raised me.
Il écrit des lettres à la mère de Wilson, la mère de Bowers, différents notables dont son ancien commandant Egerton George, sa propre mère et sa femme.
He left letters to Wilson's mother, Bowers' mother, a string of notables including his former commander Sir George Egerton, his own mother and his wife.
Ce fut un mariage secret, seules quelques personnes furent invitées dont la mère, la sœur de Tchekhov et la mère d'Olga Knipper.
It was a spur of the moment, small wedding about which hardly anyone knew, including Chekhov's mother and sister, and Olga's mother.
Shotan, c'est comme un enfant fou dont la mère ne voudrait pas.
Shotan, it's like the destructive kid the mother didn't want to have.
Il partit à la recherche de sa mère dont il avait perdu la trace.
He set out to find his lost mother.
Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.
Happy is she who marries the son of a dead mother.
L'enfant légitime ou légitimé mineur dont le père ou la mère acquiert la nationalité nigérienne
A legitimate or acknowledged minor whose father or mother has acquired the nationality of the Niger
Comme la façon dont ma belle mère l'appelait tout le temps son escargot Noah.
Like how my mother in law would call her Noah's snail all the time.
Il a un fils, Astile né en 2003, dont la mère est Lisa Moorish.
Doherty has a son, Astile (born 2003), with singer Lisa Moorish.
Enfin une adolescente dont la mère se mêle de ses affaires tout le temps.
Finally an adolescent girl whose mother is meddling with her affairs all the time.
A 17 ans elle est devenue la deuxième épouse d'un mandarin dont la mère la battait.
At 17 she became the second wife of a Mandarin whose mother beat her.
A 17 ans elle est devenue la deuxième épouse d'un mandarin dont la mère la battait.
At 17, she became the second wife of a mandarin whose mother beat her.
Mère de huit enfants dont Catherine de Suède, veuve en 1344.
One daughter is now honored as St. Catherine of Sweden.
Pour aider ma mère et acheter des choses dont j'ai besoin.
To help my mother and buy things that I need.
Vous devez être un homme dont la mère a pris un confort mari pression économique
You need to be a man whose mother took comfort husband economic pressure
Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est ce pas ?
We can save on translations by giving it to an employee whose mother speaks that language. And I suppose you save on the cost of a doctor by seeing someone whose mother had been a doctor?
Biographie Elle grandit dans une famille pauvre dont le père décède quand elle est jeune et dont la mère enseigne et pratique la médecine.
Growing up in a poverty stricken family, her father died when she was at a young age and her single mother taught and practiced medicine.
Elle est la mère de 5 enfants dont Miguel Sousa Tavares, avocat et journaliste de renom.
They had five children, among whom journalist and best selling author Miguel Sousa Tavares.
Une fois, mon père a ramené à la maison une petite fille dont ils avaient tué la mère.
My father had once brought home a girl whose mother they killed.
Enfin, deux femmes qui passent, dont l une est la mère et l autre la fille, on les laisse passer !
I want to go away! we want to go away! and when two women pass, one a mother and the other a daughter, one lets them go!
Tu peux prendre ce dont tu as besoin et aller voir ta mère.
There's no harm in taking the things you need or in going to see your mother.
L'une d'entre elles, Myrna Javier, évoque dans un poème un enfant dont la mère travaille à l'étranger.
Myrna Javier, for example, wrote a poem about a child whose mother is working in another country.
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle mère couchée et ayant la fièvre.
When Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle mère couchée et ayant la fièvre.
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Ce dont elle est sûre, c'est qu'elle ne sera pas agricultrice comme sa mère.
One thing she is sure of is that she will not be a farmer like her mom.
Et ma famille a fait venir une femme dont la mère était esclave pour prendre soin de moi.
And my family brought in a woman whose mother had been a slave to take care of me.
La mère de la mère est une infirmière.
The mother's mother is a nurse.
Puis au , il devient le refuge et la demeure du poète Cyprien Despourrins dont la mère était Gabrielle de Miramont.
In the 17th Century, it became the refuge of the poet Cyprian Despourrins whose mother was Gabrielle de Miramont.
Ma sœur s'est marié avec M. Sato, dont le père est l'ami de ma mère.
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
Et indique une rupture avec son passé et la façon dont sa mère portait le veuvage en son temps.
And is a break from her past and how her mother wore widowhood.
Plusieurs personnes seront suspectées (dont sa mère Charlotte Shelby) au cours de la longue enquête qui suivit le meurtre.
There were several suspects (including her mother, Charlotte Shelby) in the long investigation of Taylor's murder.
Ma mère est la sœur de leur mère.
My mother is their mother's sister.
Vous recevez votre ADNmt de votre mère, et de la mère de votre mère.
You get your mtDNA from your mother, and your mother's mother,
Mère! Mère!
Mother!
Hildur Hauksdóttir (la mère de Björk) a conçu la pochette dont la photo a été prise à un studio local de Reykjavík.
Hildur Hauksdóttir (Björk's mother) designed the cover and the photo was taken at a local Reykjavík studio.
Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie.
There was the mother, the grandmother, the best friend
MarkD, dont la grand mère a été assassinée à Auschwitz, présente un avis différent dans son billet sur son blog
MarkD, whose grandmother was murdered in Auschwitz, in his blog post presents a different opinion
De plus en plus d'enfants dont la mère a émigré dans des pays du Moyen Orient sont placés en établissement.
Institutionalization of children of mothers migrating to the Middle East is a growing tendency.
Ils ont eu un fils, citoyen américain, dont l'avenir est incertain puisque sa mère risque l'expulsion.
They also had a son who is a U.S. citizen but faces an uncertain future if his mother is deported.
Jusqu'à ce qu'une mère, dont l'enfant qui venait juste d'avoir 2 ans, mourut de cette maladie.
Until a particular mother, whose child had just turned two, died of this disease.
la mère
mother father
Beatrice Blaine La mère du héros était plus inspirée par la mère d'une connaissance que par sa propre mère.
Beatrice Blaine Blaine's mother was actually based on the mother of one of Fitzgerald's friends, rather than his own.

 

Recherches associées : La Dure-mère - Dont La Violation - Dont La Taille - Dont La Responsabilité - Dont La Production - Dont La Moitié - Dont La Vie - Dont La Femme - Dont La Moitié