Traduction de "doubler de taille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Taille - traduction : Taille - traduction : Taille - traduction : Taillé - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Taille - traduction : Doubler - traduction : Taille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans.
At that rate, the world economy would double in size in 14 years.
À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans.
At that rate, the world economy would double in size in 14 years.
Les jeunes tortues grossissent très rapidement les premiers temps, et peuvent doubler leur taille la première année.
The young turtles grow rapidly at first, sometimes doubling their size in the first year.
Cela dit que, si c'était linéaire, la pente la plus raide, puis en doublant la taille vous auriez besoin de doubler la quantité d'énergie.
It says that, if it were linear, the steepest slope, then doubling the size you would require double the amount of energy.
Si les investissements se font attendre, le président Putin aura peu de chances de doubler la taille de son économie en l'espace d'une décennie, comme il l'a promis.
If investment stalls, President Putin will have no hope of doubling the size of the economy within a decade, as he has promised.
Contentez vous de me doubler !
Gosh, just go around me!
Nous proposons de la doubler.
We propose to double the spending on science and society.
Que diriezvous de doubler ça ?
Thought you might want to double the bet.
Tu essaies de nous doubler ?
Are you doublecrossing us?
Le nombre de salariés devrait doubler.
The number of employees is to double.
Dolly, n'essaie pas de me doubler.
It would do you no good to doublecross me.
Tu n'essaies pas de me doubler ?
You're not trying to doublecross me, by any chance?
Veuillez lancer ou doubler.
Please roll or double.
Vous souhaitez les doubler.
You want to double it.
Non, doubler la mise.
No, I'm going to double it. Oh, yes.
Tu veux doubler Brown ?
You mean you want to doublecross Brown.
Je t'avais prévenue de pas me doubler !
I warned you not to doublecross me.
Mais ça me gêne de le doubler.
But I'll hate to cross him.
Sauf quand il essaie de me doubler.
Except that he's a dirty, doublecrossing scientist.
Il va doubler les cambrioleurs.
He plans to fool the burglars.
Vous devriez doubler, Dr Bernard.
You ought to double six spades, Dr. Bernard.
Jeffrey, si ça va doubler...
But, Jeffrey, if it's going to double...
La doubler tout le temps.
You double for her in everything.
Quoi ? Et doubler madame Barabbas ?
And doublecross Madame Barabbas?
On va le doubler. Allez !
We'll overtake him.
Vous pouvez doubler le mien.
You can double up on mine.
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 un peu plus que doubler.
Because we've only doubled the population of the Earth since the 1960s a little more than doubled
La population de la Terre va bientôt doubler.
Earth's population will soon double.
Tu es le dernier que j'essaierais de doubler.
You're the last guy I'd try to cross. Don't take me.
Que diraistu de m'aider à doubler ces types ?
How about helping me outsmart those other guys?
Je dois la doubler en cas de danger ?
What do I do, double for her in the dangerous scenes?
Mac, je vais être forcé de te doubler.
Well, Mac, it looks like I'm gonna cross you.
Essayez de me doubler et vous verrez bien.
You just try and cross me and you'll see if I mean it.
Décider de la valeur du videau et sélectionner qui pourra doubler. Notez qu'une valeur de 1 autorise automatiquement les deux joueurs à doubler.
Set the face value of the cube and select who should be able to double. Note that a face value of 1 automatically allows both players to double.
Il faut probablement doubler ce chiffre.
That number probably needs to double.
Votre employeur va doubler les dons.
Your employer will double the donations.
II faudrait, au minimum, doubler ces
DE PASQUALE (COM), Chairman of the Committee on Regional Policy and Regional Planning. (IT)
Enfin, nous devrions doubler les missions.
Finally, we should not duplicate responsibilities.
Je pensais qu'il voulait me doubler.
Because I thought he'd gummed my game.
Se faire doubler par une danseuse.
Doublecrossed by a fan dancer.
Je devrais le laisser me doubler?
Think I'm gonna let him get away with a doublecross?
g) Doubler la production d'énergie et de services hydroélectriques
((g) Doubling hydropower generation and services
Il se rapproche de la camionette pour la doubler.
He's closing in on the van to make the moving pass.
Pourtant, Pironi attaque Villeneuve et entreprend de le doubler.
At the same instant Villeneuve also moved right to pass the slower car.
Combien de temps faut il pour doubler votre argent?
How long does it take to double your money?

 

Recherches associées : à Doubler - Devrait Doubler - Doubler L'argent - Peut Doubler - Retour Doubler - Doubler Autant - Devrait Doubler - Doubler Avec - Pourrait Doubler - Interdit De Doubler