Traduction de "droit à la pratique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pratique - traduction : Pratique - traduction : Droit - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Droit à la pratique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les activités des cabinets juridiques sont limitées à la pratique du droit.
This requirement also applies to enterprises, associations and other bodies, public or private institutions, foundations and charitable trusts that have no registered office in Denmark, and to foreign public authorities.
Les activités des cabinets juridiques sont limitées à la pratique du droit.
Council Directive 2000 78 EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation
La pratique, contraire au droit international, continue aujourd'hui.
The practice, against international law, continues today.
Étude de la pratique du droit de visite
Study of access practice
Nunn pratique ensuite le droit à Perry et y gère la ferme familiale.
Nunn returned to Perry to practice law and manage the family farm.
L'exercice de ce droit devrait constituer une exception à la pratique habituelle de la Partie.
Chapter 83
LE DROIT ET LA PRATIQUE CONCERNANT LES RÉSERVES AUX TRAITÉS
The Law and Practice Relating to Reservations to Treaties
c) D'abolir, en droit et dans la pratique, le recours à la lapidation comme méthode d'exécution
(c) To abolish, in law and in practice, the use of stoning as a method of execution
La pratique judiciaire reconnaît également le droit des enfants à la liberté d'association et de réunion.
The relevant court practice also acknowledges the child's freedom of association and assembly.
Étude de la pratique du droit de visite 126 127 36
Study of access practice 126 127 35
Le président proclame le droit à la différence, mais la pratique gouvernementale et administrative jacobine le démentent.
The President has proclaimed the right to differ, but this is denied by a Jacobin governmental and administrative practice.
Ceci serait contradictoire avec le droit existant et la pratique militaire générale
This would conflict with existing law and general military practice.
Expérience de codification et de pratique du droit international
Experience in the codification and practice of international law
Certes, la tâche est malaisée car, pour parvenir à une pratique harmonisée du droit d'asile, on ne
Finally, it is legitimate for a state to be able, without dishonouring its national or inter national obligations, to retain the right to satisfy itself fully as to the identity and character of a person seek ing the right of asylum, so that it may guard itself against any attempt to take unwarranted advantage of this right.
Ce comité sera chargé des problèmes touchant à la transposition en droit national et à l'application pratique de la directive.
This committee would examine matters relating to how the directive was transposed into national law and implemented.
Les victimes de cette pratique odieuse ont droit à des recours appropriés et efficaces.
Victims of the abhorrent practice of ethnic cleansing are entitled to appropriate and effective remedies.
J exige, de qui de droit, la fin de cette pratique meurtrière pour la faune
I ask whoever owns the rights to stop this practice of wildlife degradation.
Pratique du droit Conseiller international du Gouvernement bélizien (1985 1990)
Law International adviser to Government of Belize (1985 1990) practice
ll) Cours de pratique du droit du développement et cours de pratique juridique et de l'investissement à l'intention des juristes, parrainés par l'Organisation internationale de droit du développement (Rome, 9 et 10 février 2005)
(ll) Enterprise and Development Lawyers Course sponsored by IDLO (Rome, Italy 9 10 February 2005)
La Commission a ainsi démontré dans la pratique son attachement à un des principes fondamentaux celui de l'État de droit.
The Commission thereby gave a practical demonstration of its commitment to one of the essential pillars that of the rule of law.
385. Le droit de choisir l apos établissement scolaire est respecté dans la pratique.
385. The right to choice of school is respected in practice.
Spécialisation en pratique du droit commercial et particulièrement en arbitrage international.
Specialization commercial law practice with particular bias for international arbitration.
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
As a result, the existing law is here on strained terms with an established practice.
5.9 Il est primordial de créer de l'emploi, et le droit à l'éducation et à la formation doit être garanti dans la pratique.
5.9 Creating job opportunities is vital and the right to education and training must be secured in practice.
Il s'inquiète en outre du fossé existant entre le droit et la pratique (art. 2).
It is further concerned about the existing gap between law and practice in Turkmenistan (art.
Une telle pratique n'est elle pas contraire aux dispositions du droit communautaire en la matière?
Does this practice not represent a breach of Community law?
La situation n'est pas idéale, mais la jurisprudence a garanti, dans la pratique, que le système juridique protège le droit à l'égalité.
That situation was not ideal, but decisions of the courts had ensured, in practice, that the legal system upheld the right to equality.
Elle a éliminé de sa Constitution et de sa pratique la conception selon laquelle droit international et droit national sont absolument distincts.
Tunisia has eliminated from its Constitution and its practice the concept that international law and national law are completely distinct.
Dans la pratique, cette mesure revient à transférer aux employés des compagnies aériennes la responsabilité incombant aux autorités chargées du droit d'asile.
In practice, this means that the responsibility of local authorities for those who come to the European Union seeking asylum is to be taken over by airline employees.
Les règles de droit doivent en effet correspondre à l'identité d'un peuple, et la pratique de la démocratie s'inscrit dans ce cadre.
The rule of law must in fact relate to the identity of a people, and the practice of democracy falls under this heading.
Un problème plus crucial pourrait apparaître, à savoir l'absence de cohérence dans l'application pratique du droit communautaire.
A more fundamental problem which could occur is the lack of consistency in the practical application of Community law.
Eves fréquente l'école de droit Osgoode Hall, est appelé au barreau en 1972 et pratique le droit avec la firme Green and Eves.
Eves went to Osgoode Hall Law School, was called to the bar in 1972, and practiced with the firm of Green and Eves .
FR la pratique du droit du pays hôte et du droit international (y compris le droit communautaire) est ouverte aux membres des professions juridiques et judiciaires réglementées 20 .
the representatives are not engaged in making direct sale or supplying services (in addition, for EE, HU, LV, SI or on their own behalf receive remuneration from a source located within the Member State concerned) and
Là aussi, la réponse est oui, même si l'application pratique requerra certainement de nombreux recours à des dispositions du droit national.
establishment of a balance between Eastern and Western Europe at the lowest possible level of arms
L'État partie devrait veiller à ce que la justice échappe à toute ingérence, en particulier du pouvoir exécutif, en droit et en pratique.
The State party should ensure that the judiciary is free from any interference, in particular from the executive branch, in law as well as in practice.
e) Veuillez fournir des renseignements concernant la législation et la pratique relatives aux atteintes autorisées au droit à la protection de la vie privée.
(e) Please provide information concerning the law and practice relating to permissible interference with the right to privacy.
m) Les régimes différents applicables, en droit et en pratique, aux nationaux et aux étrangers en ce qui concerne leur droit reconnu par la loi d'être à l'abri de comportements contraires à la Convention.
(m) The different regimes applicable, in law and in practice, to nationals and foreigners in relation to their legal right to be free from conduct that violates the Convention.
Cette pratique met en question l'effectivité du consentement donné par les époux, leur droit à l'éducation et, dans le cas des filles, leur droit à la santé (art. 3, 23 et 24).
This practice jeopardizes the effectiveness of the consent given by spouses, their right to education and, in the case of girls, their right to health (arts. 3, 23 and 24).
La pratique très encourageante consistant à prendre des décisions par consensus a réduit la nécessité d apos une abolition du droit de veto.
The very encouraging practice of reaching decisions by consensus has reduced the demand for the abolition of the veto.
Le Comité regrette de ne pas avoir reçu de renseignements statistiques sur l'exercice du droit à la liberté de réunion dans la pratique.
The Committee regrets that no statistical information was provided on the exercise in practice of the right to freedom of assembly.
Sources des éléments relatifs à la procédure du consentement préalable, libre et éclairé des peuples autochtones dans la pratique et le droit internationaux
The present list of sources, which is not exhaustive, is based on the documents submitted to, and the presentations made at, the Workshop.
Conformément à la pratique suivie par le Comité, le Président propose, en l'absence d'objections, de faire droit à ces demandes d'audition de trois pétitionnaires.
In view of the established practice of the Committee, he proposed, if he heard no objection, to comply with those requests for hearings of three petitioners.
La conséquence pratique la plus importante qui en découle est la possibilité de faire respecter le droit international humanitaire.
The most important practical consequence of this is the possibility to enforce international humanitarian law.
Dans la pratique, tous les étrangers sont libres de s'associer et d'exercer leur droit de réunion pacifique.
In practice, all foreigners were free to establish associations and exercise their freedom to peaceful assembly.
Loi sur la pratique du droit (OG 9 94, 51 01, 117 08, 75 09, 18 11)
1996, c. 26, Sched.

 

Recherches associées : La Pratique Du Droit - La Pratique Du Droit - La Pratique Du Droit - La Pratique Du Droit - Droit Dans La Pratique - La Pratique Du Droit - La Pratique Du Droit Privé - Mettre à La Pratique - Théorie à La Pratique - Manière à La Pratique - Autorisé à La Pratique - Réduit à La Pratique - Enregistré à La Pratique - Transfert à La Pratique