Traduction de "du temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Du temps - traduction :
Mots clés : Time While Long Much

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mesures, temps et signature du temps
Bars, beats and time signature
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.
Deuxième mi temps. Fin du temps réglementaire.
Second half. End of normal time.
Il faut donner du temps au temps.
One must give time time.
Du temps ?
Time, you say?
Du temps ?
So what? Time?
Du temps.
About the weather?
Du temps !
Time!
Basculer entre l'affichage du temps écoulé et l'affichage du temps restantfile filter
Switch between elapsed and remaining time display
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.
We have had bad weather recently.
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.
We've had bad weather recently.
À propos du temps De ce bon vieux temps
Speakin' of the weather Good old weather
Suivi du temps
Time Tracker
Suivi du temps
Personal Time Tracker
J'ai du temps.
I have some time.
J'ai du temps.
I have time.
Équation du temps.
The equation of time.
Configuration du temps
Timer Settings
Nom du temps
Tense Name
Temps du rappel
Reminder Time
Signature du temps
Time signature
Signature du temps
Time Signature
100 du temps
100 of income
0 du temps
0 of income
Prendre du temps...?
Take time...?
Gagner du temps !
Stalling!
Donnezmoi du temps.
Give me time, Anton.
Gagner du temps?
Stall, huh?
Donnezmoi du temps!
Oh, give me time
Gagne du temps.
Take a count.
Et ils parlaient beaucoup du temps qu'il faisait, se réjouissaient du retour du beau temps.
how lovely it was that the sun had come out.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Je sais que le nombre 3 est présent 60 du temps, 4 est présent 20 du temps, 5 est présent 20 du temps.
I know that 3 shows up 60 of the time, 4 shows up 20 of the time, 5 shows up 20 of the time.
Puisque l'on parle du temps De ce bon vieux temps
Speakin' of the weather Good old weather
Je te demande juste un peu de temps... Du temps ?
All I'm asking for is a little time to...
Je ne bois que du gin de temps en temps.
I only takes a drop of gin now and again.
Réseauteurs à temps partiel, vous travaillez et faites du réseautage le reste du temps.
Part time networkers, you are working and you are networking on the side.
Et même du temps, nous ne voyons pas toutes les nuances variées du temps.
And even of the weather, we don't think of all the many nuances of weather.
Notre société doit se débarrasser du système obsolète temps d'étude, temps de travail, temps de retraite !
Our society must break away from the outdated system of school, work and pension.
Générateur d'emploi du temps
Timetable Generator
Suivi du temps GTimeLog
GTimeLog Time Tracker
Passe du bon temps !
Have a nice time.
Tout dépend du temps.
It all depends on the weather.
Donne lui du temps.
Give him time.
Ils discutèrent du temps.
They chatted about the weather.

 

Recherches associées : L'utilisation Du Temps - Enregistrement Du Temps - L'impact Du Temps - Usure Du Temps - Gagner Du Temps - Perdre Du Temps - Temps Du Verbe - Compte Du Temps - Passer Du Temps - Urgence Du Temps - Distribution Du Temps - Augmentation Du Temps - Réglage Du Temps - Loin Du Temps