Traduction de "eau de cologne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle pouvait sentir son eau de Cologne. | She could smell his cologne. |
Le DEET , nouvelle eau de Cologne jamaica Chikungunya | DEET is the new cologne. jamaica Chikungunya Richard Allen ( RichSA1) September 29, 2014 |
Ces derniers sont détenteurs des droits sur Eau de Cologne extra vieille (alors que le produit original se nomme Original Eau de Cologne ). | That company now owns the rights to Eau de Cologne extra vieille in contrast to the Original Eau de Cologne from Cologne. |
Frederick V. Wells, Variations on the Eau de Cologne Theme . | Maria Maggiore Symposium, 1960 Frederick V. Wells Variations on the Eau de Cologne Theme , Sta. |
J'ai changé la petite Eau de Cologne... contre une grande ! | I only changed the little bottle of cologne for a big one. I gave all my money to get it. |
La maison Farina est à la fois le siège de l entreprise ainsi que le lieu de naissance du parfum Eau de Cologne. | The company headquarters and birthplace of eau de Cologne are both to be found in Farina House in Cologne, Germany, where the Farina Fragrance Museum is also located. |
D'eau de Cologne | With eau de cologney |
L'eau de Cologne ! | The cologne. |
Président de la Commission des affaires étrangères du Parlement allemand Cologne Lisbonne Cologne | Chairman, Foreign Relations Cologne Lisbon Cologne 66 Committee of the German Parliament |
Kölsch ( colognais , en dialecte de Cologne) peut désigner Une bière produite à Cologne. | Kölsch may refer to Kölsch (beer), a beer speciality from Cologne, Germany Colognian (Kölsch) language, a Ripuarian dialect spoken in and around Cologne Historic Colognian, a predecessor of today's Kölsch language. |
FC Cologne. | FC Köln. |
Autoroute Aix la Chapelle Cologne augmentation de la capacité dans la région de Cologne (D) | Aachen Cologne motorway increased capacitv in Cologne area (D) |
Un peu d'eau de cologne ? | Put this eau de cologne on your head. |
Cologne, Rüdiger Köppe. | Köln Rüdiger Köppe. |
Galerie Buchmann, Cologne. | Buchmann Galerie, Cologne. |
ZEG, Cologne, Allemagne | ZEG, Cologne, Germany, |
Annon II de Cologne (né vers 1010 et mort le ) fut archevêque de Cologne de 1056 à 1075. | Saint Anno II (c. 1010 December 4, 1075) was Archbishop of Cologne from 1056 to 1075. |
a) De l'aéroport de Cologne Bonn | (a) From the Cologne Bonn airport |
C'est juste de l'eau de Cologne. | This is only eau de cologne, it surely helps. |
L archevêché de Cologne cessa ainsi d exister en 1801, et la cathédrale de Cologne devint une église paroissiale ordinaire. | As a result, the archbishopric in Cologne was ended in 1801, and the Cologne Cathedral was designated as a normal parish church. |
Rösrath est voisine immédiate de Cologne. | Geography Rösrath is located in the immediate vicinity of Cologne. |
Une petite bouteille d'Eau de Cologne ! | A beautiful little bottle of cologne. |
Sa petitefille s'inonde d'eau de Cologne. | And here's his little granddaughter, reeking with cologne. |
A Musik, Cologne, Germ. | A Musik, Cologne, Germ. |
Intervet International GmbH, Cologne | Intervet International GmbH, Köln |
Sébastien Sabetay, Les Eaux de Cologne Parfumée . | Sébastien Sabetay Les Eaux de Cologne Parfumée . |
Straffreiheit für Kronzeugen? (Cologne, 1974). | Straffreiheit für den Kronzeugen? (Köln, 1974). |
AK Steel GmbH, Cologne, Allemagne | AK Steel GmbH, Köln, Germany |
On peut acheter de l'eau de Cologne contrefaite. | You can buy cloned cologne. |
Peter Kürten (, Cologne , Cologne), surnommé le Vampire de Düsseldorf par les médias de l'époque, demeure l'un des plus célèbres tueurs en série d'Allemagne. | Peter Kürten (26 May 1883 2 July 1931) was a German serial killer known as both The Vampire of Düsseldorf and the Düsseldorf Monster, who committed a series of murders and sexual assaults between February and November 1929 in the city of Düsseldorf. |
Cologne est située sur le Rhin. | Cologne lies on the Rhine. |
Il retourne à Cologne en 1887. | In 1887, he returned to Cologne. |
mais aussi en Allemagne (Cologne, Stuttgart). | and Germany (Cologne and Stuttgart). |
Elle est inhumée dans l'église Saint Pantaléon de Cologne. | She died at Nijmegen and was buried in the Church of St. Pantaleon near her wittum in Cologne. |
Le RheinEnergieStadion est le principal stade de Cologne, Allemagne. | The RheinEnergieStadion () is a football stadium in Cologne, North Rhine Westphalia, Germany. |
Münster et Cologne décident même de participer à l'invasion. | Ultimately Münster and Cologne decided to join the invasion with their armies. |
Je le sais, le mandat de Cologne était difficile. | I am well aware of how difficult the Cologne mandate was. |
J'ai apporté de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne. | No, I got cold water and Eau de Oologne . |
Recommencez, apportez de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne ! | Well then, go and get cold water and Eau de Oologne again! |
Marszalek est un fervent défenseur de la musique de Künneke, et pendant son contrat à la Westdeutscher Rundfunk de Cologne (1949 1965), il fait de nombreux enregistrements de ses œuvres avec l'Orchestre de la Radio de Cologne et l'Orchestre symphonique de la WDR de Cologne. | Marszalek was a dedicated advocate of Künneke's music, and during his tenure at the Westdeutscher Rundfunk in Cologne (1949 65) made numerous recordings of his works (many currently unavailable) with the Cologne Radio Orchestra and the Cologne Radio Symphony Orchestra. |
Des ruines à Cologne (Allemagne) en 1945. | Ruins in Colon (Germany) in 1945. |
Prochainement, il doit se rendre à Cologne. | He has to go to Cologne soon. |
Il est accueilli avec enthousiasme à Cologne. | He was greeted enthusiastically in Cologne. |
Jahrhundert Ausgewahlte Aufsatze (Cologne DuMont Buchverlag, 1982). | Jahrhundert Ausgewahlte Aufsatze (Cologne DuMont Buchverlag, 1982). |
Rapportez de l'eau de Cologne et un collier pour Eugène. | Bring back some cologne and a collar for Eugène. |
Recherches associées : Eau De Menthe Cologne - Son Eau De Cologne - à Cologne - à Cologne - Carnaval De Cologne - Salon De Cologne - Cathédrale De Cologne - Région De Cologne - Municipalité De Cologne - Bureau De Cologne - Visite à Cologne - Visite à Cologne - Eau