Traduction de "effets climatiques" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effets - traduction : Effets - traduction : Effets climatiques - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lier les effets de la pollution atmosphérique et les effets des changements climatiques.
Linking Air Pollution and Climate Change Effects.
L apos étude des effets des changements climatiques et de l apos adaptation à ces effets est également un des principaux objectifs de la Convention cadre sur les changements climatiques.
The study of the effects of climate change and adaptation to the impacts of climate change are also central objectives of the Framework Convention on Climate Change.
Les stocks agricoles ont toujours été victimes des effets secondaires des conditions climatiques.
Agriculture has always been susceptible to supply side shocks caused by climatic conditions.
ii) L'accès du public aux informations concernant les changements climatiques et leurs effets
(ii) Public access to information on climate change and its effects
a) Résumer les conclusions scientifiques les plus récentes concernant les changements climatiques (rythme, ampleur, et effets)
(a) To summarize the most recent findings on the scientific understanding of climate change, its rate, magnitude and impacts
5.11 L'Europe devra prendre également en considération les effets de l'adaptation aux changements climatiques sur l'emploi.
5.11 Europe will also have to take into account the impact that adapting to climate change will have on jobs.
5.12 L'Europe devra prendre également en considération les effets de l'adaptation aux changements climatiques sur l'emploi.
5.12 Europe will also have to take into account the impact that adapting to climate change will have on jobs.
L adaptation implique la prise de mesures permettant de mieux s attaquer aux effets néfastes des changements climatiques.
Adaptation entails taking measures to better combat the adverse effects of climate change.
SOULIGNANT que l'action et la riposte face aux changements climatiques et les effets des changements climatiques sont intrinsèquement liés à un accès équitable au développement durable et à l'élimination de la pauvreté,
TAKING FULL ACCOUNT of the specific needs and special situations of the least developed countries with regard to funding and transfer of technology,
i) L'élaboration et l'application de programmes d'éducation et de sensibilisation du public sur les changements climatiques et leurs effets
(i) The development and implementation of educational and public awareness programmes on climate change and its effects
Il est important de définir des mesures en vue de réduire les effets climatiques et d'accroître la sécurité d'approvisionnement.
Measures to reduce the impact upon the climate and to increase the security of supply are important.
L étude des phénomènes climatiques remonte à au moins deux siècles, à la découverte par Joseph Fourier des effets des gaz à effets de serre sur les conditions climatiques planétaires en 1859, John Tyndall démontrait aussi dans son laboratoire que les gaz étaient à l origine de cet effet.
Climate research dates back at least two centuries, to Joseph Fourier s discovery of the effects of greenhouse gases on planetary climates in 1859, John Tyndall demonstrated in his laboratory which gases cause this effect.
Nous en avons la preuve avec les effets néfastes que les changements climatiques provoqués ont à l apos échelle mondiale.
The evidence we have is that these are the global and adverse effects of induced climate change.
1.11 En sus de sa contribution à l'atténuation des changements climatiques, le secteur de la construction devra relever les nouveaux défis pour l'environnement bâti que pose l'adaptation aux effets de ces mêmes changements climatiques.
1.11 In addition to the construction sector s contribution to climate change mitigation, adaptation to the effects of climate change poses new challenges for the built environment that the sector will have to address.
De tels travaux devraient permettre de mieux prévoir les effets de niveaux de pollution constants dans un contexte de changements climatiques.
Such work should enable better predictions of the effects of continued pollution levels in a changing climate.
En fait, malgré les difficultés qu'ils rencontrent, les agriculteurs font beaucoup d'efforts pour s'adapter aux changements climatiques et atténuer leurs effets.
Indeed, despite the difficulties they face, farmers are doing much to adapt to climate change and also to mitigate its effects.
En vue de réduire les effets négatifs prévus des changements climatiques, des mesures préventives doivent être mises au point et appliquées.
To reduce anticipated negative effects of climate change, preventive measures need to be developed and implemented.
Plus particulièrement, elles partagent l'ambition de trouver des solutions innovantes pour atténuer les effets des changements climatiques et pour s'y adapter.
The Parties reaffirm their commitment to meet the needs of today without compromising the needs of future generations.
L étude des phénomènes climatiques remonte à au moins deux siècles, à la découverte par Joseph nbsp Fourier des effets des gaz à effets de serre sur les conditions climatiques planétaires nbsp en 1859, John nbsp Tyndall démontrait aussi dans son laboratoire que les gaz étaient à l origine de cet effet.
Climate research dates back at least two centuries, to Joseph Fourier s discovery of the effects of greenhouse gases on planetary climates in 1859, John Tyndall demonstrated in his laboratory which gases cause this effect.
La série de modèles SPUR2 permet de simuler les effets des changements climatiques sur les écosystèmes de prairie et la production animale.
The SPUR2 suite of models simulates the effects of climate change on grassland ecosystems and cattle production.
L'émission a commencé avec d'immenses effets spéciaux, parce qu'il y avait des changements climatiques catastrophiques ce qui paraît intéressant comparé à aujourd'hui.
The show began with tremendous special effects, because there were catastrophic climate shifts which sort of sounds interesting as a parallel to today.
e) Un financement sera fourni aux pays en développement Parties particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques pour les aider à faire face aux coûts de leur adaptation à ces effets.
Funding will be provided to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to assist them in meeting costs of adaptation to those adverse effects.
Nous faisons partie des pays qui contribuent le moins aux changements climatiques mais nous sommes ceux qui souffrons le plus de ses effets.
We contribute the least to the causes of climate change, yet we suffer the most from its effects.
Étant donné le manque d'informations régionales détaillées sur les effets des changements climatiques, il est difficile d'obtenir des prévisions et des adaptations spécifiques.
Given the lack of detailed regional information on climate change impacts, specific predictions and adaptations are difficult to make.
4.6.4 La création d'instruments d'assurance contre les effets des changements climatiques permettrait d'aider les petites et moyennes entreprises actives dans le secteur agricole.
4.6.4 The creation of instruments insuring against the effects of climate change would help agricultural SMEs.
Ultérieurement, il pourrait être nécessaire de réaliser des activités d apos adaptation proprement dites si les effets néfastes des changements climatiques l apos exigent.
At a later stage, full scale adaptation activities may also be needed if adverse impacts of climate change require it.
L'évaluation des technologies d'adaptation aux changements climatiques comprend une évaluation intégrée qui associe de nombreux éléments et a des effets sur les autres secteurs.
The evaluation of technologies for adaptation to climate change includes an integrated assessment that combines numerous elements and has cross sectoral implications.
La mise en valeur de sources d'énergie renouvelables est sans aucun doute l'un des meilleurs moyens d'atténuer les changements climatiques et leurs effets négatifs.
Developing sustainable sources of energies is, without any doubt, one of the keys to mitigating climate change and its adverse effects.
changements climatiques
FCCC KP CMP 2005 3 Add.4 Decisions concerning the modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol
changements climatiques
Version 17 03 05 8 58 AM
changements climatiques
Version 30 11 05 6 49 PM
changements climatiques
FCCC KP CMP 2005 Add.2
changements climatiques
There are many such initiatives and activities.
changements climatiques
Version 01 06 05 9 45 AM
changements climatiques
FCCC KP CMP 2005 XX Add.2
changements climatiques
FCCC SBSTA 2005 L.19 Add.1
changements climatiques
FCCC SBI 2005 L.15 Add.1 Rev.1
changements climatiques
FCCC KP CMP 2005 3 Add.4
changements climatiques
This document compiles and summarizes information on climate change impacts, adaptation measures and response strategies in Parties not included in Annex I to the Convention.
changements climatiques
FCCC SBI 2005 L.x Add.1
changements climatiques
Version 30 05 05 9 37 AM
changements climatiques
Version 27 05 05 10 03 AM
Changements climatiques
Climate Change Programme
changements climatiques
National statements
changements climatiques
schedule to be determined

 

Recherches associées : Données Climatiques - Charges Climatiques - Essais Climatiques - Variables Climatiques - Facteurs Climatiques - Variations Climatiques - Influences Climatiques - Extrêmes Climatiques - Objectifs Climatiques - Caractéristiques Climatiques - Objectifs Climatiques - Exigences Climatiques - Données Climatiques - Migrations Climatiques