Traduction de "elle reprise après incident" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Incident - traduction : Reprise - traduction : Reprise - traduction : Elle - traduction :
She

Après - traduction : Reprise - traduction : Incident - traduction : Incident - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Après le Concordat, elle sera reprise par les religieux.
After a Legal settlement, it will be taken again by the monks.
Peu de temps après cet incident,
Shortly after this incident,
Encore des doutes après cet incident?
Still any doubt after this incident?
Reprise après sinistre
Disaster recovery
Après cet incident, je suis devenu voleur.
After that, I became a thief.
Après cet incident, il ne but plus jamais.
After that incident, he never drank again.
Après cet incident, il n'a plus jamais bu.
After that incident, he never drank again.
Elle sera reprise.
What happens next?
Après un incident, le conducteur doit être capable de
After an incident, drivers must be able to
Elle affirme qu'un grave incident s'est produit en juillet 2001, soit après l'entrée en vigueur du Protocole facultatif dans le pays.
She alleges that one serious violent act took place in July 2001, that is after the Optional Protocol came into force in the country.
Un petit incident se produisit ce matin après le déjeuner.
We had a small scene this morning after breakfast.
Après cet incident malheureux, disons que M. Morgan... s'est mépris.
After which unfortunate incident, Mr. Morgan sort of had a misunderstanding.
Après cet incident, Erik et Martine décident de quitter la ville.
After this incident, Erik and Martine decide to leave town.
La discussion fut reprise après une courte interruption.
Discussion resumed after a short interruption.
La nuit se passa sans incident, et le lendemain, 16 février, la marche, plutôt lente que pénible, fut reprise à travers la forêt.
The night passed without incident, and on the next day, the 15th of February, the journey through the forest, tedious rather than difficult, was continued.
Elle est reprise sur convocation du Président.
The President shall reconvene the sitting.
des échanges de vues sur les mesures de sécurité telles que les protocoles à appliquer pendant et après un incident de sécurité grave (reprise des activités) ou lorsque les circonstances justifient une suspension de la reconnaissance mutuelle
exchanges of views on security provisions such as protocols to be followed during and after a serious security incident (business resumption) or when conditions merit suspension of mutual recognition
des échanges de vues sur les mesures de sécurité telles que les protocoles à appliquer pendant et après un incident de sécurité grave (reprise des activités) ou lorsque les circonstances justifient une suspension de la reconnaissance mutuelle
exchanges of views on security provisions such as protocols to be followed during and after a serious security incident (business resumption) or when conditions justify the suspension of mutual recognition
Après cet incident, le couple quitta l'îlot, et depuis plus personne n'habita dessus.
After that incident, the couple moved from the islet, and since that day no one has ever lived there.
Après ce regrettable et pénible incident nous allons jouer La Marche des Géants .
After this very unfortunate incident, let's now play March of the Giants.
shephardm Ils ont défilé depuis l'Université de Sanaa sans incident, après les violences de cet après midi. yemen. yf.
shephardm They have been marching since Sanaa University without incident, following this afternoon's violence. yemen. yf.
La direction de QMM Rio Tinto menace de quitter le pays après cet incident.
Rio Tinto executives threatened to exit the country after the clash.
Après cet incident, au moins 40 réacteurs doivent maintenant être remplacés dans le monde.
Following the incident, up to 40 engines around the world must now be replaced.
Son cadavre a été photographié par un observateur international peu après l apos incident.
His body was photographed by an international observer shortly after the incident.
La bravoure réside dans le cœur de Barack Obama, et reprise après reprise, je l'ai vu lui faire appel.
Bravery resides in the heart of Barack Obama, and time and time again, I witnessed him summon it.
30. Des procédures de reprise après sinistre ont été établies.
Disaster recovery procedures have been established.
après un incident, décider si le matériel peut continuer à circuler et dans quelles conditions
after an incident, decide if the rolling stock can continue to run and under which conditions,
Elle fut cependant rapidement reprise et les combats continuèrent.
However, it was soon recaptured and fighting continued.
Elle a été reprise par la suite dans Glee.
Beyonce did the song for Gatsby...she'd bow down to you after this performance.
Pour faire simple, quel type d'économie voulons nous après la reprise ?
Simply put, what kind of post recovery economy do we want?
La reprise du traitement par abacavir après une réaction d'hypersensibilité entraîne
Restarting abacavir following a hypersensitivity reaction results in a prompt return of symptoms within hours.
Applications et équipement contribution au projet de continuité reprise après sinistre
Applications equipment Contribute to the business continuity disaster recovery project Equip and connect the 6th floor
Reprise des travaux En , après 16 ans d'inactivité, la reprise des travaux est assurée par la compagnie égyptienne, le groupe Orascom.
Construction resumes In April 2008, after 16 years of inactivity, work on the building was restarted by the Egyptian company Orascom Group.
Elle fut reprise par le Front transcaucasien de l'Armée rouge.
In January 1943, it was liberated by the Transcaucasian Front of the Red Army.
Une reprise économique est essentielle, mais elle ne suffira pas.
An economic recovery is essential but will not suffice.
Pourquoi cette reconversion n'est elle pas reprise dans le budget ?
Why is that not budgeted for?
AUCUN incident, NI des événements brutaux ne se sont produits après que les caméras aient été installées.
NO incident NOR brutal events ever happened after the cameras were up.
Une heure après, quatre milles sur cinq avaient été franchis, sans qu'il se fût produit aucun incident.
An hour after, four out of the five miles had been cleared, without any incident having occurred.
Un incident?
Strange interlude, nothing.
Petit incident ?
Trifling little affair?
Elle a dit que c'était un article du quotidien The Independent qui avait révélé cet incident.
She said the report came from a press statement in The Independent.
Cet incident a créé une situation tendue, mais après des négociations les éléments armés ont quitté la zone.
A tense situation developed, but after negotiation the armed elements left the area.
Après la fusillade, quelque 300 partisans du Hamas ont défilé en direction du lieu de l apos incident.
After the shooting, some 300 Hamas supporters marched to the site of the incident.
Pour faire simple, quel type d'économie voulons nous 160 après la reprise 160 ?
Simply put, what kind of post recovery economy do we want?
La situation au 1er mars 1985 est reprise dans le tableau ci après.
Twentieth Council Directive of 16 July 1985 Com mon system of VAT Derogations in connection with the special aids granted to certain farmers to compensate for the dismantlement of Monetary Compensatory Amounts applying to certain agricultural products,

 

Recherches associées : Exigences De Reprise Après Incident - Mesures De Reprise Après Incident - Centre De Reprise Après Incident - Stratégie De Reprise Après Incident - Basculement De Reprise Après Incident - Processus De Reprise Après Incident - Opération De Reprise Après Incident - Site De Reprise Après Incident - Solution De Reprise Après Incident - Services De Reprise Après Incident - Procédures De Reprise Après Incident - Scénario De Reprise Après Incident - Capacité De Reprise Après Incident - Système De Reprise Après Incident