Traduction de "en contradiction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contradiction - traduction : Contradiction - traduction : Contradiction - traduction : En contradiction - traduction : En contradiction - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une contradiction en soi. | That is a contradiction in itself. |
En vérité, la contradiction qui est la vôtre est une contradiction que nous ne saurions accepter. | It was the subject of intense consultations over a period of two years, Mr Cot, and moreover Parliament's comments have been very largely taken into consideration. |
L'explication et l'action sont en contradiction. | The reason and action are too contradictory. |
En anglais, dire une contradiction, c'est juste pour nier, ou se mettre en contradiction avec ce que dit l'autre personne. | In British English, to say a contradiction, is just to deny the person, or contradict what they said. |
Ce n'est en aucune manière une contradiction. | That is no contradiction. |
Il règne en Europe une certaine contradiction. | There is a certain contradiction in Europe. |
Tout n'est que contradiction, et c'est pourquoi je pense que je suis si sensible à la contradiction en général. | It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general. |
Mon art semble être en contradiction avec ça. | My art seems to contradict it. |
C'est en totale contradiction avec l'intention de base. | That contradicts the basic intention. |
Tout est contradiction. | Everything's a contradiction. |
L'univers est contradiction. | The universe is a contradiction. |
C'est une contradiction. | That's a contradiction. |
Cette découverte était en contradiction avec la croyance populaire. | Now that finding flew in the face of conventional wisdom. |
Tout cela est insensé et en contradiction avec l'histoire. | This is crazy and unhistorical. |
L u0027économie britannique et Cameron Krugman en pleine contradiction | Krugman s Anti Cameron Contradiction |
Une plus grande puissance que nous pouvons en contradiction | A greater power than we can contradict |
Les résultats sont en contradiction avec la classification historique. | Kelly Borges, M. and S. A. Pomponi. |
Cela transforme le débat en contradiction. Ça le polarise. | It makes it adversarial it's polarizing. |
est également en contradiction avec celui du paragraphe 3.4.2. | also contradicts 3.4.2. |
Alors, ici il y a une contradiction en plus! | One more contradiction ! |
Il s'agit, en fait, de surmonter une contradiction majeure. | ESTGEN family, which in some cases varies a lot from one Member State to another. |
C'est en contradiction avec le concept de pureté raciale. | It's a direct contradiction to our leader's principle of racial purity! |
Vous voyez comme je suis en contradiction avec moi même. | You hear now how I contradict myself. |
Cette position était en totale contradiction avec l apos accord. | That stance was in total contradiction with the agreement. |
Ce comportement semblait vraiment en contradiction avec l'éthique du MIT. | MlT's behaviour seemed really at odds with the MlT ethos. |
C'est en soi une contradiction et je l'invite à l'éclaircir. | That in itself is a contradiction so would he please clarify the matter. |
Ces documents entrent en contradiction avec la déclaration de 1997. | These documents contradicted the 1997 notification. |
Nous vivons une contradiction | We are living a contradiction |
Contradiction, s'il te plaît. | Contradiction, please. |
Contradiction, s'il te plaît. | Contradiction, please. |
Contradiction, s'il vous plaît. | Contradiction, please. |
Il y a contradiction. | Contradiction, please. |
Contradiction, s'il vous plaît. | Contradiction, please. |
Contradiction, je te prie. | Contradiction, please. |
Contradiction, je vous prie. | Contradiction, please. |
Contradiction, je vous prie. | Contradiction, please. |
Contradiction, je te prie. | Contradiction, please. |
Elle entre également en contradiction avec les règles de comitologie en vigueur. | It is also in contradiction with existing comitology rules. |
Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction. | Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. |
La composition même du PCC est en elle même une contradiction. | Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction. |
Un tel acte est en contradiction avec la constitution de l'Iran. | Such an act is in contradiction with Iran's constitution. |
Ceci est en contradiction avec la recommandation européenne d' action positive . | We do not advocate the retention of outdated role patterns for men and women. |
Et ces conditions nous mettent en contradiction avec nos objectifs proclamés. | And these conditions set us at variance with our proclaimed objectives. |
Introduire un calendrier juridiquement contraignant serait en contradiction avec celui ci. | It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable. |
L'attitude du Conseil est en contradiction avec les décisions de Barcelone. | The Council's behaviour also goes against the Barcelona decisions. |
Recherches associées : En Contradiction Totale - Sont En Contradiction - était En Contradiction - En Contradiction Avec - En Contradiction Avec - être En Contradiction - Est En Contradiction - Est En Contradiction - En Contradiction De - Contre En Contradiction